名詞
Etwas Gebautes oder Zusammengestelltes mit einem bestimmten Zweck.
特定の目的のために設計された建物、設備、または構造物のグループ。
Eine Anlage ist eine Sammlung von Gebäuden, Geräten und Ausrüstungen, die zusammenarbeiten, um eine bestimmte Funktion zu erfüllen. Dies kann alles sein, von einer Fabrik oder einem Kraftwerk bis hin zu einer Sportanlage oder einem Park.
Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.
2017年以降、この工場は稼働していません。
Aber wir sehen: Die Anlage funktioniert.
Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.
システム内では、最大20,000個のスーツケースを同時に移動できます。
Auch hier dürfen wir in der Anlage nicht drehen.
Der Wirkungsgrad dieser Anlage liegt bei ganzen 90%.
Zum Beispiel in Industrieanlagen, Heizanlagen oder eben auch in Automotoren.
たとえば、産業プラント、暖房システム、さらには自動車エンジンでも。
Doch für große Anlagen wird sich das System wahrscheinlich nie rechnen.
Als man diese Anlage baute, hieß der Bundeskanzler Helmut Schmidt ...
Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.
Es ist eine Anlage im Kanton Uri.
Die Anlage liegt nur 40 Kilometer von seinem Heimatort entfernt.
Mein Vater und mein Mann haben ursprünglich die Biogasanlage zusammen gebaut.
Bei der Anlage nicht, die ist viel zu klein.
In dieser Anlage zersetzen Bakterien den Mist, und das Gas wird aufgefangen.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
このシステムを定期的に使用している船は何隻ですか?
Auf die Anlage kommt man allerdings nur, wenn man befugt ist.
ただし、システムにアクセスできるのは、権限がある場合のみです。
Unsere Anlage soll zeigen, was ein Schwein braucht.
私たちのシステムは、豚が必要とするものを示すはずです。
Die Anlagen prägen die Landschaft, auch wenn Gras drüberwächst.
Hunderte Buchsbäume in der Anlage sind befallen.
複合施設内の何百ものツゲの木が蔓延しています。
Der Klimawandel machte der Anlage zu schaffen.
Noch immer gibt es in der Anlage weder Strom noch Wasser.
Und eine solche Anlage gäbe es im industriellen Maßstab noch nicht.
In der gesamten Anlage sind mehr als 500 Überwachungskameras installiert.
Man muss also die Anlage extrem sichern.
そのため、システムは非常に安全でなければなりません。
Besonders während des Krieges ist die Anlage weiter eine Gefahr.
この発電所は、特に戦争中、依然として脅威となっています。
Klar ist.: Seit März hat die Anlage nicht mehr viel zu tun.
In einem Seitental: eine der schönsten Anlagen Deutschlands, Burg Eltz.
Die Anlage selbst besteht aus einem Vorraum und drei Kammern.
システム自体は前庭と3つの部屋で構成されています。
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
このシステムを定期的に使用している船は何隻ですか?
Noch heute zeugen die alten Anlagen von der einstigen Bedeutung des Flusses.
今日でも、古い建物はかつての川の重要性を証明しています。
Ja, das, was wir hier sehen, das ist der Auslauf der Kläranlage von Oberursel.
Die Polizei durchsucht die Müllverbrennungsanlage in Krefeld.
Vier Gigawatt soll die Anlage bis 2030 liefern.
この発電所は2030年までに4ギガワットを供給すると予想されています。
Und je niedriger die Windhöffigkeit, desto höher muss die Anlage sein!
そして、風の周波数が低いほど、システムも高くなければなりません!
Fische, die diese Anlage passieren, sollen komplett unbeschadet hinausgelangen!
この植物を通り抜けた魚は、完全に無傷で出てくるはずです!
Wir produzieren in der Anlage cholesterinsenkendes Fett.
Die Anlage selber funktioniert gar nicht.
システム自体はまったく機能していません。
"Der Koloss von Rügen" wird diese Anlage in der Nähe von Binz genannt.
Es tauchen immer mehr Hakenkreuze an Schulen und Windkraftanlagen auf.
名詞
Geld, das man investiert, um mehr Geld zu bekommen.
収入を生み出したり、価値を高めたりするために投資されたお金。
Eine Anlage ist eine Investition in etwas, von dem man erwartet, dass es im Laufe der Zeit an Wert gewinnt oder Einkommen generiert. Dies kann Aktien, Anleihen, Immobilien oder andere Vermögenswerte umfassen.
Oder sie investieren es in sichere langfristige Anlagen wie Staatsanleihen.
または、国債などの安全な長期投資に投資します。
Mit der Bilanz können wir die Anschaffungskosten der Anlage nicht einsehen.
貸借対照表では、プラントの取得コストを確認することはできません。
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
Bei uns hat eine stehende Anlage Priorität. Da geht nichts drüber.
私たちにとって、常設機器は優先事項です。そんなことは何もありません。
Am Ende haben er und seine Frau sich auch für eine Anlage in Gold entschieden.
結局、彼と彼の妻も金に投資することにしました。
名詞
Teil eines Dokuments, der zusätzliche Informationen enthält.
メインドキュメントに添付された追加のドキュメントまたはファイル。
Eine Anlage ist ein zusätzliches Dokument oder eine zusätzliche Datei, die an ein Hauptdokument angehängt ist und ergänzende Informationen liefert. Dies können beispielsweise Tabellen, Grafiken, Bilder oder andere unterstützende Materialien sein.
名詞
Ein Gerät oder eine Maschine, die etwas tut.
特定のタスクを実行するデバイスまたはマシン。
Eine Anlage ist ein Gerät oder eine Maschine, die eine bestimmte Aufgabe erfüllt. Es kann sich um eine technische Anlage, eine Heizungsanlage oder eine andere Art von Maschine handeln.
Dann haben wir uns gedacht, eine vernünftige Anlage braucht es noch.
Aber wir sehen: Die Anlage funktioniert.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
あとは、システムを電力網に接続するだけです。
Die Lidl-Anlage lässt sich nicht mit einer normalen Steckdose verbinden.
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
Der Wirkungsgrad dieser Anlage liegt bei ganzen 90%.
Und Abluftanlagen sauber macht.
Wir hatten früher noch eine alte Anlage hier.
Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.
テスト用にスプリットエアコンを個別に購入しても問題ありません。
Wie hast du das Problem mit der Klimaanlage gelöst?
Guten Morgen, Störung Videoanlage nach Stilllegung nicht behoben.
Im Auto ist das übrigens auch bei laufender Klimaanlage möglich.
Also Elektrische Zündanlage was das Leben extrem einfacher macht.
Und dann ist die Frage, mit welchem Kühlmittel die Klimaanlage arbeitet.
Ja. Du kannst die Anlage in einem Notfall ausschalten.
はい。緊急時にはシステムの電源を切ることができます。
Und ich hab jetzt die Ehre, leider die Anlage abzufahren.
そして今、残念ながら工場を閉鎖できたことを光栄に思います。
Da muss die Anlage geführt werden.
システムはそこで管理する必要があります。
Könnten Sie mal nach der Klimaanlage sehen?
Die Anlage ist komplett Analog. Das heißt, kein Digital.
Dann liefert die Anlage zusätzlich 1,2kW an Strom mehr!
Der hier hat keine Klimaanlage und kostet 1.300 Nairas.
Züge kamen pünktlich, Klimaanlage hat funktioniert.
Die Anlage selbst besteht aus einem Vorraum und drei Kammern.
システム自体は前庭と3つの部屋で構成されています。
Das Paar lässt sich die Anlage für rund 4.000 Euro einbauen.
カップルは約4,000ユーロでシステムをインストールできます。
Dann, Klimaanlage ganz, ganz wichtig.
Sie werden für den Rückbau der Anlage gebraucht.
それらはプラントを解体するために必要です。
Die Haare der Hunde sind eine Art Klimaanlage.
Fische, die diese Anlage passieren, sollen komplett unbeschadet hinausgelangen!
この植物を通り抜けた魚は、完全に無傷で出てくるはずです!
Wir produzieren in der Anlage cholesterinsenkendes Fett.
Die Anlage selber funktioniert gar nicht.
システム自体はまったく機能していません。
Entweder ist die Klimaanlage auf Minusgrade runtergedreht oder sie fällt aus.
In unserem Fall haben wir als Basis Variante die BMW DSP Anlage gewählt.
Keine Ahnung. - Hoffentlich geht die Anlage noch.
わかりません。-システムがまだ機能することを願っています。
Weil wir schauen müssen, ob die Werte passen. Die Anlage soll nicht rußen.
値が正しいかどうかを確認する必要があるからです。植物はすすがあってはいけません。