Adverbio
an einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Richtung
a un lugar o dirección específica
Beschreibt die Bewegung oder Richtung zu einem bestimmten Ort oder Ziel. Es kann sich um einen physischen Ort, einen Zustand oder eine Situation handeln, oft mit der Bedeutung von Entfernung oder Ungenauigkeit.
Wir fahren dahin, wo die Aktion stattfinden wird.
Vamos al lugar donde se llevará a cabo la acción.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
Hasta entonces, el agua corriente solo estaba disponible en la parte superior del castillo.
Da gehen sie dahin, die Simon Desue Fans, die wir ansprechen wollten.
Ahí es adonde van, los fans de Simon Desue, a quienes queríamos dirigirnos.
Wohin fliegen die? Oder warum fliegen die dahin?
Wenn wir welche finden wollen, dann müssen wir dahin, wo sie wohnen.
Wenn wir hier fertig sind, fahren wir dahin.
Hab mich dann dazu entschieden, dahin zu gehen ...
Entonces decidí ir allí...
Allein deswegen wird es den Menschen dahin treiben.
Eso por sí solo llevará a la gente hasta allí.
Adverbio
bis zu einem bestimmten Zeitpunkt
hasta un cierto punto en el tiempo
Bezeichnet einen Zeitraum, der bis zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Ereignis andauert. Es markiert die Grenze oder das Ende einer Zeitspanne.
Zweieinhalb, ja. Bis dahin war er alleine, da war er der König.
Und bis dahin haben Sie von keinem Arzt gehört, dass Sie Parkinson haben?
Y para entonces, ¿ningún médico le ha dicho que tiene la enfermedad de Parkinson?
Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.
Hasta entonces, el equipo de la directora Verena Kaspari aún tiene mucho por hacer.
Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.
Y hasta entonces, Toni, es hora de cruzar los dedos. - Sí.
Bis dahin lässt man die Beschäftigten im Unklaren, monatelang.
Und bis dahin kann's noch eine ganze Weile dauern.
Y puede que pase bastante tiempo hasta entonces.
Bis dahin hast du dein Leben wieder im Griff.
Adjetivo
in einen schlechten Zustand
en mal estado
Beschreibt eine negative Veränderung oder Verschlechterung des Zustands von etwas, das nicht mehr existiert oder nicht mehr erreicht werden kann.
Das dämpft dann den Schädling, aber die Ernte ist trotzdem dahin.
Esto luego amortigua la plaga, pero la cosecha aún no ha terminado.
Wenn man die Filter regelmäßig sauber macht, dann geht das nicht dahin.
Si limpias los filtros con regularidad, no funcionará.
Adverbio
an der Rückseite von etwas oder jemandem
en la parte posterior de algo o alguien
Beschreibt die Position hinter einem Objekt, einer Person oder einem Ort. Es bezieht sich auf den Raum oder die Fläche, die nicht sichtbar oder zugänglich ist, wenn man von vorne schaut.
Wir reden über den dicken Baum dahinten.
Dahinter sind bei uns noch mal 60 m Platz.
Jetzt hast du ‘ne Wand aus hellem Holz. Dahinter passt doch grau ganz gut.
Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.
Detrás está la famosa Kellinghusenstraße.