Verbo
Mit Wasser und Seife oder einem anderen Mittel sauber machen.
Etwas mit Wasser und Seife oder einem anderen Mittel sauber machen, um Schmutz, Flecken oder Keime zu entfernen. Es kann sich dabei um Gegenstände wie Kleidung, Geschirr oder Autos handeln, aber auch um Körperteile wie Hände, Haare oder den ganzen Körper.
Einmal waschen, umziehen, okay?
Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Hay que tener un poco de cuidado a la hora de lavar.
Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.
Por lo tanto, los expertos recomiendan lavarse el cabello solo una vez cada dos días.
Die erste Kundin bringt ganz klassisch Hemden zum Waschen und Bügeln.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
Los aviones los lavan con regularidad, dice Alex Odebrecht.
Und waschen da Wäsche und haben ein Abschlussgespräch.
Und wir haben es zum Kochen benutzt, Gemüse gewaschen.
Und kam tatsächlich bei uns waschen.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
Vale, entonces solo tienes que lavarte las manos de forma regular y adecuada.
Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.
Jedes T-Shirt wird bei 30 Grad mit einem anderen Waschmittel gewaschen.
Ich auch, aber ich weiß ja nicht, ob sie sich die Hände gewaschen haben.
Nein, nein nein! Wirklich nur klein und Hände gewaschen.
Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.
Er wird gewaschen und von Kopf bis Fuß rasiert.
Aber wir fahren gleich nach dem Waschen zurueck.
So hab ich die Möglichkeit, oder viele hier, ihre Sachen im Keller zu waschen.
Nur die Hände sollte man sich regelmäßig und gründlich mit Seife waschen.
Damit man sie dann sauber waschen konnte.
Para que luego puedas lavarlos y limpiarlos.
Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.
Definitivamente quitaría el rodillo y lo volvería a lavar.
Die haben wir freigelegt, abgewaschen und sauber gemacht.
Los destapamos, los lavamos y los limpiamos.
Vor dem Unterricht jeweils 30 sek Hände waschen.
Hersteller Speick empfiehlt, das Haar zweimal zu waschen.
Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.
Estoy harto de lavar la ropa para otra persona.
Extra dafür ausgelegt, Elektrobauteile waschen zu können.
Das war das, womit sie sich waschen durften, konnten.
Morgen aufstehen, Gesicht waschen, Zähneputzen.
Verbo
Speisereste oder Schmutz von Geschirr entfernen.
Speisereste oder Schmutz von Geschirr, Besteck oder anderen Küchenutensilien mit Wasser und Spülmittel entfernen. Es kann von Hand mit Spülmittel und Wasser durchgeführt werden, kann aber auch in einer Geschirrspülmaschine erfolgen.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
¿Y lavar los platos a mano está fuera de discusión para ti?
Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.
Tampoco los tenía lavados nunca más.
Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.
¿Todo es... Tengo que lavarlo y secarlo primero.
Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.
Voy a lavarme la barba con alcohol ahora.
Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.
Luego lávese como en la pared.
Duschen, abwaschen ...
Dúchate, lava los platos...
Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.
Estoy seguro de que estás de humor para lavar los platos ahora.
Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.
Así que lávala una vez con jabón, es suficiente.
Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.
Es como la suciedad que quiero lavar.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
El lavado posterior no es absolutamente necesario.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
Así es, lávese el jabón entre los dedos.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Los huéspedes también ayudan con los platos.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
En este caso, el lavado reduce el residuo solo muy ligeramente.
Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?
¿Qué es una taza ahora? ¿De verdad tengo que lavarlo todo ahora?
Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.
Es la mitad de salvaje. Nada que no puedas lavar.
Verbo
Etwas gründlich mit Wasser reinigen.
Etwas, wie z.B. Kleidung, Haare oder einen Behälter, gründlich mit Wasser reinigen, um Schmutz, Seife, Farbe oder andere Rückstände vollständig zu entfernen. Es wird oft verwendet, wenn etwas besonders schmutzig ist oder wenn man sicherstellen möchte, dass keine Rückstände zurückbleiben.
Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.
Voy a lavarme la barba con alcohol ahora.
Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.
Definitivamente quitaría el rodillo y lo volvería a lavar.
Auswaschen lässt sich diese Farbe nicht.