kurz Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "kurz" en alemán

kurz

/kʊɐ̯ts/

Traducción "kurz" del alemán al español:

corto

Spanish
Una longitud corta, una duración breve, o un contenido o alcance mínimo.
German
Eine kurze Länge, geringe Dauer, oder wenig Inhalt oder Umfang.

kurz ⏱️⏳

Adjetivo

Populäre

Nicht lange in Zeit oder Länge.

Bezeichnet etwas, das eine geringe Dauer oder Ausdehnung hat. Es kann sich auf Zeit, Distanz, Länge, Größe oder auch auf die Ausführlichkeit einer Aussage beziehen.

Example use

  • kurz vor
  • kurz nach
  • ganz kurz
  • nur kurz
  • etwas kurz machen
  • kurz gesagt
  • relativ kurz
  • sehr kurz
  • viel zu kurz
  • so kurz wie möglich
  • in kurzer Zeit
  • kurz darauf
  • kurz und knapp
  • kurzfristig
  • kurze Zeit
  • kurzer Moment

Synonyms

  • knapp
  • gering
  • begrenzt
  • flüchtig
  • schnell

Antonyms

  • lang
  • ausführlich
  • langwierig
  • dauerhaft
  • ewig

Examples

    German

    Das Ding lief ja kurz. Wir haben nur grad die Kupplung kaputtgemacht.

    German

    Dieser Mann hat die Firma vor Kurzem vor Gericht gebracht.

    German

    Bis kurz bevor ich Eko kennengelernt habe.

    German

    Unser Qualitätsziel ist, möglichst kurz beatmen.

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Spanish

    Todavía hay que tratarlos poco antes de que me vaya.

    German

    Ich hatte es einmal, kurz nachdem ich mit diesem Beruf angefangen habe.

    Spanish

    La tuve una vez, justo después de empezar este trabajo.

    German

    Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.

    Spanish

    Su visita es más corta de lo previsto, en parte debido a las protestas en Israel.

    German

    Kurzer Moment der Entspannung mit ihrer Kollegin und Freundin.

    German

    Einmal ganz kurz auf den Bauch hören.

    German

    Zumindest sobald die kurze Abklingzeit nach jeder Nutzung wieder vorbei ist.

    German

    Dann fährt er automatisch langsamer oder hält kurz an. Super, oder?

    Spanish

    A continuación, se ralentiza automáticamente o se detiene brevemente. Genial, ¿verdad?

    German

    Kurz vor der Entlassung war sie da gewesen.

    Spanish

    Estuvo allí poco antes de ser puesta en libertad.

    German

    Kurzum: Der Engländer wird permanent übers Ohr gehauen.

    German

    Kurz gesagt: Strache wollte unbedingt einen in der Krone haben.

    German

    So schneiden wir nicht aus Versehen zu kurz.

    German

    Aber kurze Zeit später steht das Wasser auch im Erdgeschoss des Rathauses.

    German

    Kurz gesagt: weniger Leute kaufen und mehr Leute verkaufen.

    German

    Grob kann man sagen, je kürzer, desto besser.

    German

    Kurz nach ihrer Geburt merkten sie, dass etwas nicht stimmt.

    German

    Seine Eltern haben sich kurz nach seiner Geburt getrennt.

    German

    Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.

    Spanish

    ¡Guau! Y después de poco tiempo, estábamos completamente sedientos y listos.

    German

    Ich war kurz zuvor bei ihm zu Besuch.

    German

    Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.

    Spanish

    Justo después de la fiesta de cumpleaños, vuelve a una de las citas habituales en la clínica.

    German

    Eine Regierung, die ein Gesetz kurz vor Verabschiedung wieder infrage stellt.

    German

    Ich bin ja im Januar oder Februar entlassen worden und kurz vorher war das.

    German

    Der Kollege hatte das Band oben kurz außer Betrieb genommen.

    German

    Fassen wir's ein bisschen kürzer, Engie enthält sogenannte BCAA.

    Spanish

    Hagámoslo un poco más corto, Engie contiene los llamados BCAA.

    German

    Im Westen sind kurze Gewitter dabei.

    German

    Bei manchen dauert es auch länger, bei manchen geht es kürzer.

    German

    Wir schalten kurz in den Imbiss nach Washington.

    German

    :) In diesem Sinne denkt nochmal kurz an Regel Nummer 1 und übt Leute!

    German

    Die kürzlich hinzugekommenen sind allerdings nur zu 27 Prozent positiv.

    German

    Warum hat Kiew die kürzlich angekündigte Winteroffensive aufgegeben?

    German

    Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.

    Spanish

    Lamentablemente, nuestra estancia es demasiado corta debido al largo viaje.

    German

    Vielleicht mag der Chef noch mal kurz draufschauen? - Mhm.

    German

    Kurz nach Unterrichtsbeginn hat sie sich für lange Zeit krankgemeldet.

    German

    Dazu schauen wir uns mal kurz das Modell der Portfoliotheorie an.

    German

    Stelle die Füße nochmal auf, gehe nochmal kurz von rechts nach links.

    German

    Eine gute Studie kann auch in kürzeren Zeiträumen erstellt werden.

    German

    Oder kurz gesagt: Der Boden hier bewegt sich.

    German

    Für eine kurze Zeit würde sein Anzug Feuer standhalten.

    Spanish

    Durante un breve período de tiempo, su traje resistiría el fuego.

    German

    Der Patient erzählte mir dann noch mal kurz die Geschichte.

    German

    Es gibt bestimmt 'ne kürzere Übersetzung.

    Spanish

    Estoy seguro de que hay una traducción más corta.

    German

    Nach einer kurzen Ansage und Warm-Up, geht's los.

    Spanish

    Después de un breve anuncio y calentamiento, es hora de partir.

    German

    Anfang Februar hat Kanzler Kurz neue Hiobsbotschaften.

    Spanish

    A principios de febrero, el canciller Kurz tiene nuevas malas noticias.

    German

    Auch bei Melanie und Jonas, die kurz vor ihrem Umzug stehen.

    German

    Es wird kurz heiß und das Gift so zerstört.

    German

    Wie kam es, dass in so kurzer Zeit das beschlossen worden ist?

    German

    Ich regel das kurz, ich hol kurz den Chef dazu.

    German

    Nur sehr kurz. Dann war ja gleich die nächste Aufgabe da.

    Spanish

    Solo por muy poco tiempo. Y ahí estaba la siguiente tarea.

    German

    Vielleicht soll ich hier den Akku kurz auseinander bauen.

    Spanish

    Tal vez debería desmontar brevemente la batería aquí.

    German

    Doch schon nach kurzer Zeit gibt es Probleme.

    German

    Am Ende der Reihe musst du messen, wieviel du kürzen musst.

    German

    Kann man sagen, je kürzer die Zutatenliste, desto besser ist das Eis?

    German

    Tja, und kurz darauf hat die EU den Sender in allen Mitgliedsstaaten verboten.

    Spanish

    Bueno, y poco después, la UE prohibió la emisora en todos los estados miembros.

    German

    Manon Kurz kommt ohne Fahrrad aus.

    German

    Trotzdem, kurz darauf: Lego nimmt das Teil weltweit vom Markt.

    German

    Keine andere Pflanze liefert einen so hohen Ertrag in so kurzer Zeit.

    German

    Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.

    German

    Mir ist es sehr wichtig, dass immer eine kurze Notiz gemacht wird.

    German

    Aber das eine Haar davon, dieses kurze.

    German

    Und er muss die Pandemie-Einschränkungen so mild und kurz wie möglich halten.

    German

    Ich bin Mieterin in Berlin und mein Haus wurde vor Kurzem energetisch saniert.

    German

    Kurz zuvor fühlten sich zwei Mütter beim Stillen in dem Café unerwünscht.

    German

    Wir können das sehr gut unterscheiden, ob sie lächelt, oder nur kurz zuckt.

    German

    Vor Kurzem war die Hintertür offen, als ein Sturm sich anbahnte.

    German

    Wir können da kaum Abkürzungen nehmen.

    German

    Ich hab das vor kurzem gedacht: Verlieb ich mich noch?

    German

    Die Brezel kostet jetzt 95 Cent. Bis vor Kurzem waren es noch 90 Cent.

    German

    Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.

    Spanish

    Incluso si hubiera semáforos aquí y líneas auxiliares, es demasiado corto.

    German

    Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.

    Spanish

    Solo tenemos que comprobar la identificación ahora.

    German

    Dieses Gerät riss ebenfalls fast die 100 Grad-Marke bei kurzem Abstand.

    German

    Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.

    Spanish

    Poco antes de morir, estuvieron juntos en un concierto.

    German

    Und jetzt muss ich kurz überlegen: Du willst dein linkes Bein machen.

    German

    Ähnlich wie bei einem T-Rex hatten sie dazu kurze Arme.

    Spanish

    Al igual que un T-Rex, también tenían brazos cortos.

    German

    Und - wir erinnern uns nochmal kurz zurück - da oben sah es doch so aus.

    German

    Kurz darauf wird er von Außerirdischen entführt.

    German

    Doch kurz bevor er feuern konnte, geschah etwas komisches.

    German

    Daraus wird jetzt nichts, aber übern Balkon können wir uns kurz sehen.

    German

    Kurz nach dem Start erleben sie das 1. Highlight.

    German

    "Kurz nach dem Ausflug mit Fynn ist dann die Zuversicht wieder gekippt.

    Spanish

    «Poco después del viaje con Fynn, la confianza volvió a decaer.

    German

    Nach 5 h hat das Feuer sich kurz beruhigt.

    German

    Deutlich kürzer trotz größerer Akku- Kapazität: die Ladezeit bei Bosch.

    German

    Entschuldigung für die Unterbrechung, nur kurz.

    German

    Kurz darauf kann das Boot ablegen und macht sich auf den Rückweg in den Hafen.

    Spanish

    Poco después, el barco puede partir y regresar a puerto.

    German

    Zum Vorgänger ist das Auto um 65 mm kürzer geworden.

    Spanish

    En comparación con su predecesor, el coche se ha vuelto 65 mm más corto.

    German

    Kurz, knapp antworten, ist super. War das kurz genug?

    German

    Innerhalb kurzer Zeit hat der Hersteller somit zweimal die Rezeptur gewechselt.

    German

    Immer was unterlegen, sonst sieht Dein Fenster nur kurz neu aus.

    Spanish

    Tenga siempre algo debajo, de lo contrario, su ventana solo se verá nueva por poco tiempo.

    German

    Auf der kurzen Strecke bin ich nicht so schnell.

    German

    ich kann nicht böse sein, dass bin einfach nicht ich, warte mal kurz warte...

    Spanish

    No puedo enfadarme, simplemente no soy yo, espera un momento, espera...

    German

    Wie ist es bei euch? Wird die Liste eher länger oder kürzer?

    Spanish

    ¿Cómo te va a ti? ¿La lista se hace más larga o más corta?

    German

    Wir können kurz in die Bahn rein, da ist es trockener.

    German

    1953 rafften sich die Länder für kurze Zeit wieder zusammen.

    Spanish

    En 1953, los países volvieron a repuntar durante un breve período de tiempo.

    German

    Dann kannst du dich ja kurz ausruhen auf dem Ast.

    Spanish

    Luego puedes descansar en la rama por un minuto.

    German

    Kurz vor dem Zusammenbruch hat er sich dann seiner Sucht gestellt.

    Spanish

    Poco antes del colapso, se enfrentó a su adicción.

    German

    Das Spiel ist sehr anfängerfreundlich und setzt auf kurze actionreiche Kurse.

    German

    Es gibt ja Untersuchungen: Was denken Leute kurz vorm Tod?

    German

    Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.

    Spanish

    Estos tipos de arroz son bastante cortos, casi redondos y absorben más agua.

    German

    Wir gehen mal ganz kurz rein. Pass auf, ich zeig mal ganz kurz, wir haben...

    Spanish

    Vamos a entrar un minuto. Presta atención, te voy a mostrar que tenemos...

    German

    Bis vor kurzem saß er in der JVA Halle in U-Haft.

    German

    Ich muss ganz kurz testen, ob das ein Kissen für mich ist.

    German

    Aber ich würde Sie gerne kurz unter vier Augen sprechen.

    Spanish

    Pero me gustaría hablar contigo en privado.

    German

    Denn intensive Landwirtschaft laugt die Böden in kürzester Zeit aus.

    German

    Ich gehe noch mal ganz kurz raus, ein ganz bisschen Sonne tanken.

    German

    Ich darf doch meine Grenze kurz sagen.

    German

    Kurz vor der Wand übernimmt Kurt unten am Seil das Kommando.

    German

    Ich war immer wieder mal zu Hause kurz.

    German

    Dann sind sie hoch aggressiv. Das ist kurz bevor er zubeißt.

    German

    Als das Foto im Kasten ist, setze ich mich mit Caro kurz in den Schatten.

    German

    Und dann seht ihr werden die Kabel ja auch kürzer.

    German

    Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.

    German

    Inzwischen ist David mit seiner Gruppe kurz vor dem Gipfel.

    German

    Das ist dann meistens so kurz vor sechs.

    German

    Und dann, kurz darauf, gibt es auf einmal doch eine Auswirkung.

    German

    Nimmt die Batterie vielleicht nicht mehr Strom auf in so kurzer Zeit?

    German

    Die Hilsemers treffen ihren Anwalt kurz vor Prozessbeginn.

    Spanish

    Los Hilsemers se reúnen con su abogado poco antes del inicio de la demanda.

    German

    Kurz angemerkt, ein umweltfreundlicheres Kraftwerk gibt es wohl nicht.

    German

    In Kürze wird es per Gerichtsbeschluss endgültig geschlossen.

    Spanish

    Finalmente se cerrará en breve por orden judicial.

    German

    Diese Erfahrung durften wir ja jetzt auch kürzlich machen.

    German

    Ich war gerade vor kurzem erst im Urlaub, und ich war zwei Wochen Wild zelten.

    Spanish

    Hace poco estuve de vacaciones y pasé dos semanas acampando.

    German

    Dann ist das Thema eigentlich relativ kurz, ne?

    German

    Eine kurze Besprechung vor dem Einsatz.

    Spanish

    Un breve análisis antes de la implementación.

    German

    Die Ehe war kurz zuvor in die Brüche gegangen.

    German

    Dabei ist rotes Licht längerwellig, blaues Licht kürzerwellig.

    German

    Auch sehr schnell. Eigentlich innerhalb kurzer Zeit.

    German

    Kurz nachdem die Reuß-Gruppe auffliegt, schickt er dem Amt Kopien.

    Spanish

    Poco después de descubrir al Grupo Reuss, envía copias a la Oficina.

    German

    Wir sind nach relativ kurzer Zeit auch zusammengezogen.

    Spanish

    También nos mudamos juntos después de un tiempo relativamente corto.

    German

    Auch sein Bruder Webster trat dem Kampf kurze Zeit später bei.

    Spanish

    Su hermano Webster también se unió a la lucha poco tiempo después.

    German

    Kurz gesagt: Ich finde, Pep Guardiola ist der beste Trainer der Welt.

    German

    Und nebenbei mal Joggen, was oft zu kurz kommt.

    German

    Kurz gesagt: Die perfekte Kombi, um ne große Karriere zu haben.

    German

    Spiele starten dazu sehr schnell und Ladezeiten sind sehr kurz.

    German

    Oder ob derjenige sich kurz schlafen gelegt hat.

    German

    Der Vorname und der abgekürzte Nachname – das passt.

    German

    Ich war vor kurzem unterwegs, sehe zwei Jugendliche, Jungs, maximal 16.

    German

    Fahren die grad? Vielleicht warten wir noch kurz.

    German

    Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.

    Spanish

    Los chicos de la tienda me prestan los CD por un minuto.

    German

    Sie laufen morgens ... Aber Sie wollten kurz noch?

    German

    Nach einem kurzen Anruf ist sie bereit, mir vor der Kamera Auskunft zu geben.

    Spanish

    Después de una breve llamada telefónica, está lista para darme información frente a la cámara.

    German

    Er hat mich dann bis kurz vor Weihnachten in Ruhe gelassen.

    German

    Wir sprechen kurz an seiner Wohnungstür.

    German

    Das hört sich erst einmal sehr verkürzt und auch verstörend an.

    German

    Aber dieses Video wäre wahrscheinlich viel zu kurz.

    German

    Der Haftbefehl wurde kurz darauf gegen Auflagen außer Vollzug gesetzt.

    German

    Als sie Mitte 20 ist, sterben Julikas Eltern kurz hintereinander.

    • Ich brauche nur einen kurzen Moment.
    • Der Weg zur Schule ist sehr kurz.
    • Kannst du mir das kurz erklären?
    • Sie trug ein Kleid mit kurzen Ärmeln.

Kürzung ✂️🔪

Sustantivo

Selten

Das Ergebnis des Kürzens.

Bezeichnet etwas, das gekürzt wurde, z.B. ein Text oder eine Strecke.

Example use

  • eine Kürzung vornehmen
  • Kürzungen im Budget

Synonyms

  • Verkürzung
  • Reduzierung

Antonyms

  • Verlängerung
  • Erweiterung

Examples

    German

    Der Protest der Landwirte richtet sich vor allem gegen Subventionskürzungen.

    • Die Kürzung des Films war notwendig.
    • Wegen der Kürzungen im Budget mussten wir Mitarbeiter entlassen.

kurzfristig 🗓️⏳

Adjetivo

Selten

Für eine kurze Zeit.

Beschreibt etwas, das nur für eine kurze Zeit geplant oder gedacht ist.

Example use

  • kurzfristig planen
  • ein kurzfristiger Erfolg

Synonyms

  • befristet
  • vorübergehend

Antonyms

  • langfristig
  • dauerhaft

Examples

    • Wir brauchen eine kurzfristige Lösung für das Problem.
    • Der kurzfristige Erfolg sollte uns nicht blenden.

kürzer 🗓️⏳

Selten

Vergleichsform von kurz.

Wird verwendet, um zwei Dinge in Bezug auf ihre Dauer oder Länge zu vergleichen, wobei das beschriebene Ding weniger lang oder ausgedehnt ist.

Example use

Synonyms

Antonyms

  • länger

Examples

    German

    So schneiden wir nicht aus Versehen zu kurz.

    German

    Fassen wir's ein bisschen kürzer, Engie enthält sogenannte BCAA.

    Spanish

    Hagámoslo un poco más corto, Engie contiene los llamados BCAA.

    German

    Bei manchen dauert es auch länger, bei manchen geht es kürzer.

    German

    Es gibt bestimmt 'ne kürzere Übersetzung.

    Spanish

    Estoy seguro de que hay una traducción más corta.

    German

    Am Ende der Reihe musst du messen, wieviel du kürzen musst.

    German

    Deutlich kürzer trotz größerer Akku- Kapazität: die Ladezeit bei Bosch.

    German

    Wie ist es bei euch? Wird die Liste eher länger oder kürzer?

    Spanish

    ¿Cómo te va a ti? ¿La lista se hace más larga o más corta?

    German

    Dabei ist rotes Licht längerwellig, blaues Licht kürzerwellig.

kürzeste 🗓️⏳

Selten

Superlativ von kurz.

Wird verwendet, um etwas als das am wenigsten lange oder ausgedehnte unter mehreren Dingen zu beschreiben.

Example use

Synonyms

Antonyms

  • längste

Examples

    German

    Denn intensive Landwirtschaft laugt die Böden in kürzester Zeit aus.

Kürze 🗓️⏳

Sustantivo

Selten

Der Zustand, kurz zu sein.

Bezieht sich auf den Zustand oder die Eigenschaft, eine geringe Dauer oder Ausdehnung zu haben.

Example use

  • in Kürze
  • die Kürze
  • Kürze des Lebens
  • wegen der Kürze der Zeit

Synonyms

  • Knappheit
  • Begrenztheit
  • Flüchtigkeit

Antonyms

  • Länge
  • Dauer
  • Ewigkeit

Examples

    German

    In Kürze wird es per Gerichtsbeschluss endgültig geschlossen.

    Spanish

    Finalmente se cerrará en breve por orden judicial.

kürzlich 🗓️⏳

Adverbio

Selten

Vor nicht langer Zeit.

Bezieht sich auf etwas, das in der Vergangenheit stattgefunden hat, aber nicht sehr weit zurückliegt.

Example use

Synonyms

  • neulich

Antonyms

  • vor langer Zeit

Examples

    German

    Die kürzlich hinzugekommenen sind allerdings nur zu 27 Prozent positiv.

    German

    Warum hat Kiew die kürzlich angekündigte Winteroffensive aufgegeben?

    German

    Ich bin Mieterin in Berlin und mein Haus wurde vor Kurzem energetisch saniert.

    German

    Vor Kurzem war die Hintertür offen, als ein Sturm sich anbahnte.

    German

    Diese Erfahrung durften wir ja jetzt auch kürzlich machen.

    German

    Ich war gerade vor kurzem erst im Urlaub, und ich war zwei Wochen Wild zelten.

    Spanish

    Hace poco estuve de vacaciones y pasé dos semanas acampando.

    German

    Ich war vor kurzem unterwegs, sehe zwei Jugendliche, Jungs, maximal 16.

Kurzarbeit 🗓️⏳

Sustantivo

Selten

Weniger arbeiten als normal.

Bezeichnet eine vorübergehende Verkürzung der Arbeitszeit in einem Unternehmen, die aufgrund von wirtschaftlichen Schwierigkeiten oder anderen Gründen eingeführt wird.

Example use

  • in Kurzarbeit sein
  • Kurzarbeit anmelden
  • Kurzarbeitergeld

Synonyms

  • Arbeitszeitverkürzung
  • reduzierte Arbeitszeit

Antonyms

  • Vollzeit
  • Überstunden

Examples

    German

    Während der Pandemie war der Familienvater mehrfach in Kurzarbeit.

    Spanish

    Durante la pandemia, el padre de familia trabajó a jornada reducida varias veces.

abgekürzt 🗓️⏳

Adjetivo

Selten

Verkürzt dargestellt.

Bezieht sich auf etwas, das in einer verkürzten Form dargestellt wird, z. B. ein Wort oder ein Name.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Abkürzung für: Übersetzt heißt es: Abwesend sein wegen des Badens.

    Spanish

    Abreviatura de: Traducido, significa estar ausente por bañarse.

    German

    Der Vorname und der abgekürzte Nachname – das passt.

Kürzungen 🗓️⏳

Selten

Mehrzahl von Kürzung.

Bezieht sich auf mehrere Instanzen, bei denen etwas verkürzt wurde.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Der Protest der Landwirte richtet sich vor allem gegen Subventionskürzungen.

kürzen 🗓️⏳

Verbo

Selten

Etwas weniger lang machen.

Bedeutet, die Dauer oder Ausdehnung von etwas zu verringern. Es kann sich auf Zeit, Distanz, Länge oder Größe beziehen.

Example use

  • etwas kürzen
  • den Text kürzen
  • die Haare kürzen
  • die Zeit kürzen

Synonyms

  • verkürzen
  • verringern
  • reduzieren

Antonyms

  • verlängern
  • erweitern
  • ausdehnen

Examples

    German

    So schneiden wir nicht aus Versehen zu kurz.

    German

    Am Ende der Reihe musst du messen, wieviel du kürzen musst.

    German

    Der Protest der Landwirte richtet sich vor allem gegen Subventionskürzungen.