Sustantivo
Eine andere Möglichkeit oder Wahl.
Otra posibilidad o elección.
Eine Alternative ist eine andere Möglichkeit oder Wahl, die man treffen kann, wenn man mit einer bestimmten Situation konfrontiert ist. Es ist eine Option, die man in Betracht ziehen kann, wenn die ursprüngliche Wahl nicht möglich oder nicht wünschenswert ist.
Und ist eine echte Alternative zum Saunagang.
Y es una alternativa real a ir a la sauna.
Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.
Pero las conocidas damas también tienen escenas nuevas y alternativas.
Das Fahrrad ist auch eine Alternative zum Auto.
La bicicleta también es una alternativa al coche.
Es gibt für jede dieser Alternativen gute Argumente.
Bevor ich alternative Richterin war, war es stressig.
Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.
En lugar de la medicina tradicional, Mull suele utilizar métodos de curación alternativos.
Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibts auch.
La alternativa también debe estar claramente establecida, también existe.
Gibt es eine Alternative zur Erd- oder Feuerbestattung?
¿Hay alguna alternativa al entierro o la cremación?
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Muy valioso para áreas en las que no tenemos otra alternativa.
Oder wir greifen zu Margarine oder veganer Alternative.
Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?
Pero, ¿es realmente una alternativa viable a volar?
Aber das ist gerade gut so, dass man manchmal keine Alternative hat.
Pero es bueno que a veces no tengas otra alternativa.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
Hay muchas maneras alternativas de desarrollar un seno.
Finde ich gut, finde ich sehr gut als Alternative zum Jodsalz.
Creo que es bueno, me parece muy bueno como alternativa a la sal yodada.
Das ist ja ein echt kleines Dorf und es gibt nicht so viel Alternativen.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibt es auch.
La alternativa también debe estar claramente establecida, también existe.
Für morgen muss allerdings eine Schlechtwetteralternative her.
Sin embargo, se necesita una alternativa al mal tiempo para mañana.
Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.
La carne de caza sería una alternativa éticamente aceptable a la carne normal.
Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.
Y 40 valdrían la pena para encontrar una alternativa justa.
Aktuell kursieren gerade zu Corona alternative Erklärungen.
Actualmente circulan explicaciones alternativas sobre la corona.
Da bin ich noch nicht ganz sicher, ob das wirklich eine gute Alternative ist!
¡Todavía no estoy muy seguro de si esta es realmente una buena alternativa!
Von Heumilchbutter über Margarine bis zu veganen Alternativen.
Ist das für euch eine Alternative zum Club?
¿Es una alternativa al club para ti?
Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?
¿El horno holandés es realmente una buena alternativa para asar a la parrilla?
Es gibt allerdings auch eine wirklich ästhetische Alternative.
Sin embargo, también existe una alternativa verdaderamente estética.
Und deswegen sind wir die Alternative für Deutschland.
Y por eso somos la alternativa para Alemania.
Ich hab die ganze alternative Ernährung durchgemacht.
He seguido toda la dieta alternativa.
Das heißt, dass ist eine echte Alternative zum Pflanzen kaufen?
¿Significa eso que es una alternativa real a la compra de plantas?
Eine Alternative ist Wizard of Legend, dass auf schnelle Magie Kämpfe setzt.
Una alternativa es Wizard of Legend, que usa magia rápida para luchar.
Ich habe dann noch eine alternative Behandlung gemacht.
Luego me sometí a un tratamiento alternativo.
Die Alternative zur Creme soll ein dauerhafter Schutz von innen sein.
La alternativa a la crema debe ser una protección permanente desde adentro.
Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.
Por ejemplo, crea ofertas alternativas.
Die alternative Strecke ist auch nicht besser.
Viele von denen hängen alternativer Medizin an.
Als Weidetier sieht er in Lama und Alpaka eine Alternative zur Kuh.
Como animal de pastoreo, ve a las llamas y alpacas como una alternativa a las vacas.
Als harmlose Alternative zu klassischen Tabakzigaretten.
Como una alternativa inofensiva a los cigarrillos de tabaco clásicos.
Sie ist Expertin für komplementäre und alternative Medizin.
Es experta en medicina complementaria y alternativa.
Das ist ein Wachstuch, eine Alternative zu Frischhaltefolie.
Se trata de hule, una alternativa al film transparente.
Das Wichtigste ist, dass es am Ort dieser Fluchtalternative sicher sein muss.
Die beste Alternative für mich. - Ja.
Es la mejor alternativa para mí. - Sí.
Und trotzdem wird es gemacht, weil die Alternative fehlt.
Sin embargo, se hace porque falta la alternativa.
Alternative für Deutschland ist für mich keine Alternative.
Alternativa para Alemania no es una alternativa para mí.
Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.
A menos que busque alternativas.
Eine Alternative dazu sind die neuen Laufwasserkraftwerke von Natel Energy!
¡Las nuevas centrales eléctricas fluviales de Natel Energy son una alternativa!
Du kriegst Geld zurück, kannst halt eine Alternative zur Neuware haben.
Es gibt keine Alternative. Es gibt keine Alternative für uns.
No hay alternativa. No hay alternativa para nosotros.
Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.
La alternativa es ocupar los pasillos.
Es ist eine gute Alternative zum Zucker.
Und hat keine Alternative zu diesem Job hier?
¿Y no tiene alternativa a este trabajo aquí?
Nur, was sie in diesem Video als Alternative vorschlägt, ist mehr als mau.
Solo lo que sugiere como alternativa en este video es más que malo.
Ganz neu: Die veganen und vegetarischen Alternativen sind günstig wie nie.
Dann hab ich mir keine Alternative gesucht.
Entonces no busqué una alternativa.
Adjetivo
Anders als das Übliche.
Diferente de lo habitual.
Alternativ beschreibt etwas, das anders ist als das, was normalerweise gemacht oder erwartet wird. Es bezieht sich auf eine nicht-traditionelle oder unkonventionelle Methode oder Herangehensweise.
Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.
En lugar de la medicina tradicional, Mull suele utilizar métodos de curación alternativos.
Die alternative Strecke ist auch nicht besser.
Viele von denen hängen alternativer Medizin an.
Sie ist Expertin für komplementäre und alternative Medizin.
Es experta en medicina complementaria y alternativa.
Das Wichtigste ist, dass es am Ort dieser Fluchtalternative sicher sein muss.