die Alternative Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Alternative" em alemão

al·ter·na·ti·ve

/altɐnaˈtiːvə/

Tradução "Alternative" do alemão para o português:

alternativa

Portuguese
O termo "Alternative" refere-se a uma opção ou escolha que pode ser considerada como um substituto ou diferente do usual. Ele fornece uma solução ou possibilidade alternativa.
German
Der Begriff "Alternative" bezieht sich auf eine Option oder Wahl, die als Ersatz oder Abweichung von der üblichen in Betracht gezogen werden kann. Er bietet eine alternative Lösung oder Möglichkeit.

Alternative 🔀

Substantivo

Populäre

Eine andere Möglichkeit oder Wahl.

Outra possibilidade ou escolha.

Eine Alternative ist eine andere Möglichkeit oder Wahl, die man treffen kann, wenn man mit einer bestimmten Situation konfrontiert ist. Es ist eine Option, die man in Betracht ziehen kann, wenn die ursprüngliche Wahl nicht möglich oder nicht wünschenswert ist.

Example use

  • keine Alternative
  • gute Alternative
  • andere Alternative
  • echte Alternative
  • beste Alternative
  • eine Alternative zu
  • keine Alternative haben
  • als Alternative
  • alternative Medizin

Synonyms

  • Option
  • Wahl
  • Möglichkeit
  • Ersatz
  • Auswahl
  • Wahlmöglichkeit
  • Ausweg

Examples

    German

    Und ist eine echte Alternative zum Saunagang.

    Portuguese

    E é uma alternativa real para ir à sauna.

    German

    Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.

    Portuguese

    Mas as mulheres conhecidas também ganham cenas novas e alternativas.

    German

    Das Fahrrad ist auch eine Alternative zum Auto.

    Portuguese

    A bicicleta também é uma alternativa ao carro.

    German

    Es gibt für jede dieser Alternativen gute Argumente.

    German

    Bevor ich alternative Richterin war, war es stressig.

    German

    Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.

    Portuguese

    Em vez da medicina tradicional, Mull costuma usar métodos alternativos de cura.

    German

    Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.

    German

    Die Alternative sei auch klar genannt, die gibts auch.

    Portuguese

    A alternativa também deve ser claramente declarada, ela também existe.

    German

    Gibt es eine Alternative zur Erd- oder Feuerbestattung?

    Portuguese

    Existe uma alternativa ao enterro ou cremação?

    German

    Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.

    Portuguese

    Muito valioso para áreas onde não temos outra alternativa.

    German

    Oder wir greifen zu Margarine oder veganer Alternative.

    German

    Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?

    Portuguese

    Mas é realmente uma alternativa viável para voar?

    German

    Aber das ist gerade gut so, dass man manchmal keine Alternative hat.

    Portuguese

    Mas é bom que às vezes você não tenha alternativa.

    German

    Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.

    Portuguese

    Existem muitas formas alternativas de construir um seio.

    German

    Finde ich gut, finde ich sehr gut als Alternative zum Jodsalz.

    Portuguese

    Acho que é bom, acho muito bom como alternativa ao sal iodado.

    German

    Das ist ja ein echt kleines Dorf und es gibt nicht so viel Alternativen.

    German

    Die Alternative sei auch klar genannt, die gibt es auch.

    Portuguese

    A alternativa também deve ser claramente declarada, ela também existe.

    German

    Für morgen muss allerdings eine Schlechtwetteralternative her.

    Portuguese

    No entanto, uma alternativa de mau tempo é necessária para amanhã.

    German

    Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.

    Portuguese

    A carne de caça seria uma alternativa eticamente aceitável à carne normal.

    German

    Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.

    Portuguese

    E 40 valeria a pena para ele encontrar uma alternativa justa.

    German

    Aktuell kursieren gerade zu Corona alternative Erklärungen.

    Portuguese

    Explicações alternativas sobre a coroa estão circulando atualmente.

    German

    Da bin ich noch nicht ganz sicher, ob das wirklich eine gute Alternative ist!

    Portuguese

    Ainda não tenho certeza se essa é realmente uma boa alternativa!

    German

    Von Heumilchbutter über Margarine bis zu veganen Alternativen.

    German

    Ist das für euch eine Alternative zum Club?

    Portuguese

    Isso é uma alternativa ao clube para você?

    German

    Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?

    Portuguese

    O forno holandês é realmente uma alternativa muito boa para grelhar?

    German

    Es gibt allerdings auch eine wirklich ästhetische Alternative.

    Portuguese

    No entanto, também existe uma alternativa verdadeiramente estética.

    German

    Und deswegen sind wir die Alternative für Deutschland.

    Portuguese

    E é por isso que somos a alternativa para a Alemanha.

    German

    Ich hab die ganze alternative Ernährung durchgemacht.

    Portuguese

    Já passei por toda a dieta alternativa.

    German

    Das heißt, dass ist eine echte Alternative zum Pflanzen kaufen?

    Portuguese

    Isso significa que é uma alternativa real à compra de plantas?

    German

    Eine Alternative ist Wizard of Legend, dass auf schnelle Magie Kämpfe setzt.

    Portuguese

    Uma alternativa é o Wizard of Legend, que usa magia rápida para lutar.

    German

    Ich habe dann noch eine alternative Behandlung gemacht.

    Portuguese

    Em seguida, fiz um tratamento alternativo.

    German

    Die Alternative zur Creme soll ein dauerhafter Schutz von innen sein.

    Portuguese

    A alternativa ao creme deve ser a proteção permanente interna.

    German

    Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.

    Portuguese

    Por exemplo, crie ofertas alternativas.

    German

    Die alternative Strecke ist auch nicht besser.

    German

    Viele von denen hängen alternativer Medizin an.

    German

    Als Weidetier sieht er in Lama und Alpaka eine Alternative zur Kuh.

    Portuguese

    Como animal de pasto, ele vê as lhamas e as alpacas como uma alternativa às vacas.

    German

    Als harmlose Alternative zu klassischen Tabakzigaretten.

    Portuguese

    Como alternativa inofensiva aos cigarros clássicos de tabaco.

    German

    Sie ist Expertin für komplementäre und alternative Medizin.

    Portuguese

    Ela é especialista em medicina complementar e alternativa.

    German

    Das ist ein Wachstuch, eine Alternative zu Frischhaltefolie.

    Portuguese

    Este é um pano oleado, uma alternativa ao filme plástico.

    German

    Das Wichtigste ist, dass es am Ort dieser Fluchtalternative sicher sein muss.

    German

    Die beste Alternative für mich. - Ja.

    Portuguese

    É a melhor alternativa para mim. - Sim.

    German

    Und trotzdem wird es gemacht, weil die Alternative fehlt.

    Portuguese

    E ainda assim está sendo feito porque a alternativa está faltando.

    German

    Alternative für Deutschland ist für mich keine Alternative.

    Portuguese

    Alternativa para a Alemanha não é alternativa para mim.

    German

    Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.

    Portuguese

    A menos que eu esteja procurando alternativas.

    German

    Eine Alternative dazu sind die neuen Laufwasserkraftwerke von Natel Energy!

    Portuguese

    As novas usinas de energia fluvial da Natel Energy são uma alternativa!

    German

    Du kriegst Geld zurück, kannst halt eine Alternative zur Neuware haben.

    German

    Es gibt keine Alternative. Es gibt keine Alternative für uns.

    Portuguese

    Não há alternativa. Não há alternativa para nós.

    German

    Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.

    Portuguese

    A alternativa é ocupar os salões.

    German

    Es ist eine gute Alternative zum Zucker.

    German

    Und hat keine Alternative zu diesem Job hier?

    Portuguese

    E não tem alternativa para esse trabalho aqui?

    German

    Nur, was sie in diesem Video als Alternative vorschlägt, ist mehr als mau.

    Portuguese

    Só o que ela sugere como alternativa neste vídeo é mais do que ruim.

    German

    Ganz neu: Die veganen und vegetarischen Alternativen sind günstig wie nie.

    German

    Dann hab ich mir keine Alternative gesucht.

    Portuguese

    Então eu não procurei uma alternativa.

    • Gibt es eine Alternative zum Bus?
    • Wir müssen eine Alternative finden.
    • Welche Alternativen haben wir?

alternativ ✨

Adjetivo

Selten

Anders als das Übliche.

Diferente do habitual.

Alternativ beschreibt etwas, das anders ist als das, was normalerweise gemacht oder erwartet wird. Es bezieht sich auf eine nicht-traditionelle oder unkonventionelle Methode oder Herangehensweise.

Example use

  • alternative Medizin
  • alternative Methoden
  • alternative Energiequellen

Synonyms

  • anders
  • unüblich
  • unkonventionell

Antonyms

  • üblich
  • konventionell
  • traditionell

Examples

    German

    Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.

    Portuguese

    Em vez da medicina tradicional, Mull costuma usar métodos alternativos de cura.

    German

    Die alternative Strecke ist auch nicht besser.

    German

    Viele von denen hängen alternativer Medizin an.

    German

    Sie ist Expertin für komplementäre und alternative Medizin.

    Portuguese

    Ela é especialista em medicina complementar e alternativa.

    German

    Das Wichtigste ist, dass es am Ort dieser Fluchtalternative sicher sein muss.

    • Sie erwägt alternative Behandlungsmethoden.
    • Es gibt viele alternative Energiequellen.
    • Er hat einen alternativen Lebensstil.