schief Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "schief" em alemão

schief

/ʃiːf/

Tradução "schief" do alemão para o português:

torto

Portuguese
O adjetivo alemão "schief" transmite a ideia de algo que está desalinhado ou torto, saindo da orientação convencional.
German
In der deutschen Sprache wird mit "schief" etwas ausgedrückt, das nicht gerade ist, also eine Abweichung von der Norm oder erwarteten Ausrichtung hat.

schief 📐

Adjetivo

Populäre

Nicht gerade oder in der richtigen Position.

Não reto ou na posição correta.

Beschreibt etwas, das nicht gerade, sondern geneigt, verdreht oder ungleichmäßig ist. Es kann sich auf physische Objekte oder abstrakte Konzepte wie Pläne oder Situationen beziehen, die nicht wie erwartet verlaufen.

Example use

  • schief gehen
  • schief stehen
  • schief hängen
  • schief liegen
  • schiefer Blick

Synonyms

  • geneigt
  • verdreht
  • ungleichmäßig
  • schräg
  • verbogen
  • windschief
  • krumm

Antonyms

  • gerade
  • richtig
  • eben
  • aufrecht
  • senkrecht

Examples

    German

    Wenn wir jetzt einen Fehler machen, ist das Fenster für immer schief!

    Portuguese

    Se cometermos um erro agora, a janela ficará torta para sempre!

    German

    Auch beim Öffnen darf der Spalt nicht schief sein, sonst siehts so aus.

    German

    Ui, da sieht man, dass der Bus ein bisschen schief steht, gell.

    German

    Dann kann nichts schiefgehen, weil dann bleibt man einfach immer auf der Piste.

    Portuguese

    Então, nada pode dar errado, porque então você simplesmente fica sempre nas encostas.

    German

    Wie kommt es nun dazu, dass ein Becken schief steht?

    German

    Wenn ich dort war, gab's nie Anfeindungen, nicht mal schiefe Blicke.

    German

    Wenn er den Kopf schief gelegt hat, wo ich schon immer Angst bekommen habe.

    Portuguese

    Quando ele inclina a cabeça, onde eu sempre tive medo.

    • Der Turm von Pisa steht schief.
    • Das Bild hängt schief an der Wand.
    • Sie hat den Hut schief auf dem Kopf.
    • Der Turm steht schief.
    • Sie sah ihn mit schiefem Blick an.

schiefgehen ❌

Verbo

Oft

Nicht wie geplant oder erwartet verlaufen.

Dar errado ou não sair como planejado.

Beschreibt eine Situation oder ein Ereignis, das nicht nach Plan verläuft und ein negatives oder unerwünschtes Ergebnis hat. Es impliziert oft ein Scheitern oder einen Fehler.

Example use

  • etwas geht schief
  • alles geht schief
  • der Plan geht schief
  • schiefgelaufen

Synonyms

  • misslingen
  • scheitern
  • danebengehen

Antonyms

  • gelingen
  • klappen
  • funktionieren
  • erfolgreich sein

Examples

    German

    Die Operation Geheim halten ging aber sowas von schief.

    German

    Und gerade auch wenn du Tiere hältst, gibt es so viel, was schief gehen kann.

    German

    Die immer wieder dazu geführt haben, dass das Projekt in eine Schieflage kam.

    German

    Dann bin ich auf der anderen Schule direkt auf die schiefe Bahn abgerutscht.

    German

    Ich hoffe, dass diesmal geht nichts mehr schief.

    German

    Es kann nur schief gehen ...

    German

    Dadurch ist es einfach schief gegangen am Ende.

    Portuguese

    Como resultado, simplesmente deu errado no final.

    German

    Was soll schon schief gehen. - Haben wir einen gemeinsamen Nenner?

    German

    Hier habe ich am meisten Schiss, dass es mir schief gelaufen ist!

    German

    Es war eigentlich kein Anzeichen, dass irgendwas schieflaufen könnte.

    German

    Nein. - Dass so was schrecklich schiefgeht.

    German

    Salopp gesagt, als liefe irgendwas schief in den jeweiligen Familien.

    German

    Wir wollen klar sagen, was in diesem Land schiefläuft.

    German

    Was ist da schief gelaufen? Was läuft immer noch schief?

    German

    Es hätte bei Baldur's Gate 3 eine Menge schief gehen können.

    German

    Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.

    German

    Und wenn es halt nicht schief geht, dann ist man sehr befreit.

    German

    Wenn da was schief geht, gibt es keine medizinische Hilfe.

    German

    Na? Euer Ausflug ist ja mächtig schiefgegangen.

    Portuguese

    Bem? Sua viagem correu muito mal.

    German

    Wird schon schiefgehen, haben ihr andere Traveller auf WhatsApp Mut gemacht.

    German

    Das und vieles mehr lief schief im Leben von Bernd ...

    German

    Weil einem bewusst wird, wie viel schiefgehen kann im Leben.

    German

    Was könnte so das Schlimmste sein, was da jetzt gerade schieflaufen kann?

    • Die Party ist total schiefgegangen.
    • Das Projekt ging schief, weil wir nicht genug Zeit hatten.
    • Hoffentlich geht bei der Reise nichts schief.
    • Der Plan ist schiefgegangen.
    • Hoffentlich geht nichts schief.
    • Das Projekt ist schiefgelaufen.