Substantivo
Eine runde Form ohne Ecken.
Uma forma redonda sem cantos.
Ein Kreis ist eine geometrische Figur, die aus allen Punkten besteht, die den gleichen Abstand zu einem bestimmten Punkt (dem Mittelpunkt) haben. Er hat keine Ecken oder Kanten und ist perfekt rund.
Danach ziehe vorsichtig mit dem Pinsel über den zuvor erstellen Kreis.
Im Nu hat sich ein Kreis andächtiger Zuhörer um mich gebildet.
Em um instante, um círculo de ouvintes reverentes se formou ao meu redor.
Der Bus fuhr einen Viertelkreis rein und kam nicht weiter.
Und da hat der Blitz ein wunderschönes, kreisrundes Loch reingebrannt.
E um raio abriu um lindo buraco circular nele.
Erkennen können wir den Endzustand an zwei Kreisen ineinander.
Podemos reconhecer o estado final em dois círculos, um dentro do outro.
Substantivo
Eine Gruppe von Menschen mit gemeinsamen Interessen.
Um grupo de pessoas com interesses comuns.
Ein Kreis kann eine Gruppe von Menschen sein, die gemeinsame Interessen, Ziele oder Aktivitäten teilen. Zum Beispiel ein Freundeskreis, ein Arbeitskreis oder ein Kulturkreis.
Man sitzt in einem Kreis zusammen, spricht über irgendwas.
Vocês se sentam juntos em um círculo e falam sobre algo.
Klasse Frauen, gehören zu unserem Freundeskreis.
Im Freundeskreis gibt es die ersten Pärchen.
No círculo de amigos, estão os primeiros casais.
Ich hab hier 'nen riesen Freundeskreis gewinnen können, das ist richtig geil.
In Freundeskreisen war man immer die Dicke, die nicht dick war.
Es sind einfach zwei Menschen aus einem unterschiedlichen Kulturkreis.
Eles são simplesmente duas pessoas de uma formação cultural diferente.
Wir bleiben bei dem engsten Familienkreis, Frau Barth.
Substantivo
Ein Gebiet oder eine Region.
Uma área ou região.
Ein Kreis kann auch ein bestimmtes Gebiet oder eine Region bezeichnen, oft in Bezug auf Verwaltung oder Politik. Zum Beispiel ein Landkreis oder ein Wahlkreis.
Ich war ganz intensiv im Gespräch mit dem Landkreis Calw.
Mit meinen Ticket darf ich im gesamten Landkreis Konstanz kostenlos fahren.
Ich habe den Wahlkreis immer wieder direkt gewonnen mit großem Abstand.
Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.
Porque nem todo lixo faz parte da missão do distrito.
Dieser Kuhstall steht vor dem Dorf Ranzing im Landkreis Passau.
Este estábulo fica em frente à vila de Ranzing, no distrito de Passau.
Substantivo
Etwas, das sich wiederholt.
Algo que se repete.
Ein Kreislauf beschreibt einen Prozess, der sich immer wieder wiederholt, wie z.B. der Wasserkreislauf oder der Lebenskreislauf.
Er ist Experte für echte Kreislaufwirtschaft.
Man kann sich das vorstellen wie eine Art Kreislauf.
Você pode pensar nisso como uma espécie de ciclo.
Kampfschwimmer atmen mit einem Sauerstoffkreislaufgerät.
Os nadadores de combate respiram usando um dispositivo de circulação de oxigênio.
Verbo
Sich im Kreis bewegen.
Mover-se em círculo.
Kreisen bedeutet, sich in einer kreisförmigen Bewegung zu bewegen, entweder um einen Punkt oder um sich selbst.
Hinterm Rücken, bisschen kreisen.
Welche Kraft hält die Erde auf dieser kreisförmigen Bahn?
Über 1000 Satelliten kreisen um die Erde und vermessen unsere Welt.
Warum drehen sich Hunde im Kreis, bevor sie sich schlafen legen?
Por que os cães giram em círculos antes de dormir?
Verbo
Sich um etwas herum bewegen.
Mover-se em torno de algo.
Umkreisen bedeutet, sich in einer Kreisbewegung um etwas herum zu bewegen, wie z.B. ein Satellit, der die Erde umkreist.
Über 1000 Satelliten kreisen um die Erde und vermessen unsere Welt.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.
Substantivo
Eine Linie auf der Erdkugel.
Uma linha no globo.
Ein Wendekreis ist einer der beiden Breitengrade auf der Erde, an denen die Sonne einmal im Jahr senkrecht über dem Kopf steht.
Die Sonne scheint zwischen den Wendekreisen am stärksten.
Das Einzige, was jetzt natürlich anders ist, ist so wie eben, der Wendekreis.
A única coisa diferente agora, é claro, é o círculo giratório.
Der nördliche Wendekreis befindet sich bei 23,5 Grad nördlicher Breite.
O trópico norte está a 23,5 graus de latitude norte.
Sie kommt aus den Bereich zwischen dem Wendekreis - also dem 23,5.