die Alternative Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Alternative" en allemand

al·ter·na·ti·ve

/altɐnaˈtiːvə/

Traduction "Alternative" de l'allemand au français:

alternative

French
Le terme "Alternative" se réfère à une option ou un choix qui peut être considéré comme une substitution ou une différence par rapport à la norme habituelle. Il offre une solution ou une possibilité alternative.
German
Der Begriff "Alternative" bezieht sich auf eine Option oder Wahl, die als Ersatz oder Abweichung von der üblichen in Betracht gezogen werden kann. Er bietet eine alternative Lösung oder Möglichkeit.

Alternative 🔀

Nom

Populäre

Eine andere Möglichkeit oder Wahl.

Une autre possibilité ou un autre choix.

Eine Alternative ist eine andere Möglichkeit oder Wahl, die man treffen kann, wenn man mit einer bestimmten Situation konfrontiert ist. Es ist eine Option, die man in Betracht ziehen kann, wenn die ursprüngliche Wahl nicht möglich oder nicht wünschenswert ist.

Example use

  • keine Alternative
  • gute Alternative
  • andere Alternative
  • echte Alternative
  • beste Alternative
  • eine Alternative zu
  • keine Alternative haben
  • als Alternative
  • alternative Medizin

Synonyms

  • Option
  • Wahl
  • Möglichkeit
  • Ersatz
  • Auswahl
  • Wahlmöglichkeit
  • Ausweg

Examples

    German

    Und ist eine echte Alternative zum Saunagang.

    French

    Et c'est une véritable alternative au sauna.

    German

    Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.

    French

    Mais les femmes bien connues obtiennent également des scènes nouvelles et alternatives.

    German

    Das Fahrrad ist auch eine Alternative zum Auto.

    French

    Le vélo est également une alternative à la voiture.

    German

    Es gibt für jede dieser Alternativen gute Argumente.

    German

    Bevor ich alternative Richterin war, war es stressig.

    German

    Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.

    French

    Au lieu de la médecine traditionnelle, Mull utilise souvent des méthodes de guérison alternatives.

    German

    Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.

    German

    Die Alternative sei auch klar genannt, die gibts auch.

    French

    L'alternative doit également être clairement énoncée, elle existe également.

    German

    Gibt es eine Alternative zur Erd- oder Feuerbestattung?

    French

    Existe-t-il une alternative à l'inhumation ou à la crémation ?

    German

    Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.

    French

    Très utile pour les domaines où nous n'avons pas d'autre alternative.

    German

    Oder wir greifen zu Margarine oder veganer Alternative.

    German

    Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?

    French

    Mais est-ce vraiment une alternative viable à l'avion ?

    German

    Aber das ist gerade gut so, dass man manchmal keine Alternative hat.

    French

    Mais c'est une bonne chose que parfois vous n'ayez pas d'autre choix.

    German

    Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.

    French

    Il existe de nombreuses autres façons de développer un sein.

    German

    Finde ich gut, finde ich sehr gut als Alternative zum Jodsalz.

    French

    Je pense que c'est bien, je le trouve très bon comme alternative au sel iodé.

    German

    Das ist ja ein echt kleines Dorf und es gibt nicht so viel Alternativen.

    German

    Die Alternative sei auch klar genannt, die gibt es auch.

    French

    L'alternative doit également être clairement énoncée, elle existe également.

    German

    Für morgen muss allerdings eine Schlechtwetteralternative her.

    French

    Cependant, une alternative aux intempéries est nécessaire pour demain.

    German

    Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.

    French

    La viande de gibier serait une alternative éthiquement acceptable à la viande normale.

    German

    Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.

    French

    Et 40 en vaudraient la peine pour lui de trouver une alternative équitable.

    German

    Aktuell kursieren gerade zu Corona alternative Erklärungen.

    French

    Des explications alternatives sur le coronavirus circulent actuellement.

    German

    Da bin ich noch nicht ganz sicher, ob das wirklich eine gute Alternative ist!

    French

    Je ne sais pas encore si c'est vraiment une bonne alternative !

    German

    Von Heumilchbutter über Margarine bis zu veganen Alternativen.

    German

    Ist das für euch eine Alternative zum Club?

    French

    Est-ce une alternative au club pour toi ?

    German

    Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?

    French

    Le four hollandais est-il vraiment une bonne alternative pour les grillades ?

    German

    Es gibt allerdings auch eine wirklich ästhetische Alternative.

    French

    Cependant, il existe également une véritable alternative esthétique.

    German

    Und deswegen sind wir die Alternative für Deutschland.

    French

    C'est pourquoi nous sommes l'alternative pour l'Allemagne.

    German

    Ich hab die ganze alternative Ernährung durchgemacht.

    French

    J'ai suivi tout le régime alternatif.

    German

    Das heißt, dass ist eine echte Alternative zum Pflanzen kaufen?

    French

    Cela signifie-t-il que c'est une véritable alternative à l'achat de plantes ?

    German

    Eine Alternative ist Wizard of Legend, dass auf schnelle Magie Kämpfe setzt.

    French

    Une alternative est Wizard of Legend, qui utilise la magie rapide pour combattre.

    German

    Ich habe dann noch eine alternative Behandlung gemacht.

    French

    J'ai ensuite suivi un traitement alternatif.

    German

    Die Alternative zur Creme soll ein dauerhafter Schutz von innen sein.

    French

    L'alternative à la crème devrait être une protection permanente de l'intérieur.

    German

    Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.

    French

    Par exemple, créez des offres alternatives.

    German

    Die alternative Strecke ist auch nicht besser.

    German

    Viele von denen hängen alternativer Medizin an.

    German

    Als Weidetier sieht er in Lama und Alpaka eine Alternative zur Kuh.

    French

    En tant qu'animal de pâturage, il considère les lamas et les alpagas comme une alternative aux vaches.

    German

    Als harmlose Alternative zu klassischen Tabakzigaretten.

    French

    Comme alternative inoffensive aux cigarettes de tabac classiques.

    German

    Sie ist Expertin für komplementäre und alternative Medizin.

    French

    Elle est experte en médecine complémentaire et alternative.

    German

    Das ist ein Wachstuch, eine Alternative zu Frischhaltefolie.

    French

    Il s'agit d'une toile cirée, une alternative au film plastique.

    German

    Das Wichtigste ist, dass es am Ort dieser Fluchtalternative sicher sein muss.

    German

    Die beste Alternative für mich. - Ja.

    French

    C'est la meilleure alternative pour moi. - Oui.

    German

    Und trotzdem wird es gemacht, weil die Alternative fehlt.

    French

    Et pourtant, cela se fait parce que l'alternative fait défaut.

    German

    Alternative für Deutschland ist für mich keine Alternative.

    French

    L'alternative pour l'Allemagne n'est pas une alternative pour moi.

    German

    Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.

    French

    À moins que je ne cherche d'autres solutions.

    German

    Eine Alternative dazu sind die neuen Laufwasserkraftwerke von Natel Energy!

    French

    Les nouvelles centrales au fil de l'eau de Natel Energy sont une alternative !

    German

    Du kriegst Geld zurück, kannst halt eine Alternative zur Neuware haben.

    German

    Es gibt keine Alternative. Es gibt keine Alternative für uns.

    French

    Il n'y a pas d'alternative. Il n'y a pas d'alternative pour nous.

    German

    Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.

    French

    L'alternative est d'occuper les salles.

    German

    Es ist eine gute Alternative zum Zucker.

    German

    Und hat keine Alternative zu diesem Job hier?

    French

    Et il n'y a pas d'alternative à ce travail ici ?

    German

    Nur, was sie in diesem Video als Alternative vorschlägt, ist mehr als mau.

    French

    Seul ce qu'elle suggère comme alternative dans cette vidéo est plus que mauvais.

    German

    Ganz neu: Die veganen und vegetarischen Alternativen sind günstig wie nie.

    German

    Dann hab ich mir keine Alternative gesucht.

    French

    Alors je n'ai pas cherché d'alternative.

    • Gibt es eine Alternative zum Bus?
    • Wir müssen eine Alternative finden.
    • Welche Alternativen haben wir?

alternativ ✨

Adjectif

Selten

Anders als das Übliche.

Différent de l'habituel.

Alternativ beschreibt etwas, das anders ist als das, was normalerweise gemacht oder erwartet wird. Es bezieht sich auf eine nicht-traditionelle oder unkonventionelle Methode oder Herangehensweise.

Example use

  • alternative Medizin
  • alternative Methoden
  • alternative Energiequellen

Synonyms

  • anders
  • unüblich
  • unkonventionell

Antonyms

  • üblich
  • konventionell
  • traditionell

Examples

    German

    Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.

    French

    Au lieu de la médecine traditionnelle, Mull utilise souvent des méthodes de guérison alternatives.

    German

    Die alternative Strecke ist auch nicht besser.

    German

    Viele von denen hängen alternativer Medizin an.

    German

    Sie ist Expertin für komplementäre und alternative Medizin.

    French

    Elle est experte en médecine complémentaire et alternative.

    German

    Das Wichtigste ist, dass es am Ort dieser Fluchtalternative sicher sein muss.

    • Sie erwägt alternative Behandlungsmethoden.
    • Es gibt viele alternative Energiequellen.
    • Er hat einen alternativen Lebensstil.