Verbo
Mit Wasser und Seife oder einem anderen Mittel sauber machen.
Etwas mit Wasser und Seife oder einem anderen Mittel sauber machen, um Schmutz, Flecken oder Keime zu entfernen. Es kann sich dabei um Gegenstände wie Kleidung, Geschirr oder Autos handeln, aber auch um Körperteile wie Hände, Haare oder den ganzen Körper.
Einmal waschen, umziehen, okay?
Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Você precisa ter um pouco de cuidado ao lavar.
Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.
Portanto, os especialistas recomendam lavar o cabelo apenas uma vez a cada dois dias.
Die erste Kundin bringt ganz klassisch Hemden zum Waschen und Bügeln.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
Os aviões os lavam regularmente, diz Alex Odebrecht.
Und waschen da Wäsche und haben ein Abschlussgespräch.
Und wir haben es zum Kochen benutzt, Gemüse gewaschen.
Und kam tatsächlich bei uns waschen.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
Ok, então você só precisa lavar as mãos regularmente e adequadamente.
Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.
Jedes T-Shirt wird bei 30 Grad mit einem anderen Waschmittel gewaschen.
Ich auch, aber ich weiß ja nicht, ob sie sich die Hände gewaschen haben.
Nein, nein nein! Wirklich nur klein und Hände gewaschen.
Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.
Er wird gewaschen und von Kopf bis Fuß rasiert.
Aber wir fahren gleich nach dem Waschen zurueck.
So hab ich die Möglichkeit, oder viele hier, ihre Sachen im Keller zu waschen.
Nur die Hände sollte man sich regelmäßig und gründlich mit Seife waschen.
Damit man sie dann sauber waschen konnte.
Para que você pudesse lavá-los.
Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.
Eu definitivamente removeria o rolo e o lavaria novamente.
Die haben wir freigelegt, abgewaschen und sauber gemacht.
Nós os descobrimos, os lavamos e os limpamos.
Vor dem Unterricht jeweils 30 sek Hände waschen.
Hersteller Speick empfiehlt, das Haar zweimal zu waschen.
Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.
Estou cansado de lavar a roupa para outra pessoa.
Extra dafür ausgelegt, Elektrobauteile waschen zu können.
Das war das, womit sie sich waschen durften, konnten.
Morgen aufstehen, Gesicht waschen, Zähneputzen.
Verbo
Speisereste oder Schmutz von Geschirr entfernen.
Speisereste oder Schmutz von Geschirr, Besteck oder anderen Küchenutensilien mit Wasser und Spülmittel entfernen. Es kann von Hand mit Spülmittel und Wasser durchgeführt werden, kann aber auch in einer Geschirrspülmaschine erfolgen.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
E lavar a louça à mão está fora de questão para você?
Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.
Eu também não os lavei mais.
Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.
É tudo... Eu tenho que lavá-lo e secá-lo primeiro.
Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.
Vou lavar minha barba com álcool agora.
Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.
Em seguida, lave exatamente como na parede.
Duschen, abwaschen ...
Tome um banho, lave a louça...
Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.
Tenho certeza que você está realmente com vontade de lavar a louça agora.
Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.
Então lave uma vez com sabão, basta.
Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.
É como sujeira que eu quero lavar.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
A lavagem subsequente não é absolutamente necessária.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
É isso mesmo, lave o sabonete entre os dedos.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Os convidados também ajudam com os pratos.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
Nesse caso, a lavagem reduz o resíduo apenas um pouco.
Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?
E se for uma caneca agora? Eu realmente tenho que lavar tudo agora?
Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.
É meio selvagem. Nada que você não pudesse lavar.
Verbo
Etwas gründlich mit Wasser reinigen.
Etwas, wie z.B. Kleidung, Haare oder einen Behälter, gründlich mit Wasser reinigen, um Schmutz, Seife, Farbe oder andere Rückstände vollständig zu entfernen. Es wird oft verwendet, wenn etwas besonders schmutzig ist oder wenn man sicherstellen möchte, dass keine Rückstände zurückbleiben.
Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.
Vou lavar minha barba com álcool agora.
Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.
Eu definitivamente removeria o rolo e o lavaria novamente.
Auswaschen lässt sich diese Farbe nicht.