dahin Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "dahin" trong tiếng Đức

da·hin

/daˈhɪn/

Dịch "dahin" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

ở đó

Vietnamese
Từ tiếng Đức "dahin" đề cập đến trạng thái hoặc nơi mà một ai đó hoặc một vật gì đó đã tiến bộ hoặc di chuyển tới
German
Das deutsche Wort "dahin" bezieht sich auf einen Zustand oder einen Ort, zu dem jemand oder etwas fortgeschritten ist oder sich bewegt hat

dahin ➡️

Trạng từ

Populäre

an einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Richtung

đến một địa điểm hoặc hướng cụ thể

Beschreibt die Bewegung oder Richtung zu einem bestimmten Ort oder Ziel. Es kann sich um einen physischen Ort, einen Zustand oder eine Situation handeln, oft mit der Bedeutung von Entfernung oder Ungenauigkeit.

Example use

  • gehen dahin
  • fahren dahin
  • kommen dahin
  • bringen

Synonyms

  • dorthin
  • zu diesem Ort
  • in diese Richtung
  • zu
  • in Richtung

Antonyms

  • hierher
  • von dort
  • von
  • weg
  • in die entgegengesetzte Richtung

Examples

    German

    Wir fahren dahin, wo die Aktion stattfinden wird.

    German

    Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.

    Vietnamese

    Cho đến lúc đó, nước chảy chỉ có sẵn ở đỉnh lâu đài.

    German

    Da gehen sie dahin, die Simon Desue Fans, die wir ansprechen wollten.

    Vietnamese

    Đó là nơi họ đến, những người hâm mộ Simon Desue, những người mà chúng tôi muốn nói chuyện.

    German

    Wohin fliegen die? Oder warum fliegen die dahin?

    German

    Wenn wir welche finden wollen, dann müssen wir dahin, wo sie wohnen.

    German

    Wenn wir hier fertig sind, fahren wir dahin.

    German

    Hab mich dann dazu entschieden, dahin zu gehen ...

    German

    Allein deswegen wird es den Menschen dahin treiben.

    • Ich gehe dahin, wo die Musik spielt.
    • Sie zeigte mit dem Finger dahin, wo der Hund verschwunden war.
    • Wir müssen dahin gehen, um Hilfe zu holen.

dahin ⏳

Trạng từ

Manchmal

bis zu einem bestimmten Zeitpunkt

cho đến một thời điểm nhất định

Bezeichnet einen Zeitraum, der bis zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Ereignis andauert. Es markiert die Grenze oder das Ende einer Zeitspanne.

Example use

  • bis dahin
  • seit

Synonyms

  • bis zu diesem Zeitpunkt
  • so lange
  • in der Zwischenzeit
  • bis dann
  • bis

Antonyms

  • ab jetzt
  • danach
  • in der Zukunft
  • ab dann
  • von da an
  • ab

Examples

    German

    Zweieinhalb, ja. Bis dahin war er alleine, da war er der König.

    German

    Und bis dahin haben Sie von keinem Arzt gehört, dass Sie Parkinson haben?

    German

    Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.

    Vietnamese

    Cho đến lúc đó, đội ngũ của Giám đốc Verena Kaspari vẫn còn rất nhiều việc phải làm.

    German

    Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.

    Vietnamese

    Và cho đến lúc đó, Toni, đã đến lúc phải bắt chước ngón tay. - Vâng.

    German

    Bis dahin lässt man die Beschäftigten im Unklaren, monatelang.

    German

    Und bis dahin kann's noch eine ganze Weile dauern.

    German

    Bis dahin hast du dein Leben wieder im Griff.

    • Bis dahin müssen wir warten.
    • Dahin ist noch viel Zeit.
    • Ich habe bis dahin nichts von ihm gehört.

dahin 🥀

Tính từ

Selten

in einen schlechten Zustand

trong tình trạng tồi tệ

Beschreibt eine negative Veränderung oder Verschlechterung des Zustands von etwas, das nicht mehr existiert oder nicht mehr erreicht werden kann.

Example use

  • gehen dahin
  • sein dahin

Synonyms

  • kaputt
  • zerstört
  • verloren
  • vergangen
  • vorbei
  • verschwunden

Antonyms

  • intakt
  • heil
  • bewahrt
  • vorhanden
  • erhalten
  • geblieben
  • bestehen

Examples

    German

    Das dämpft dann den Schädling, aber die Ernte ist trotzdem dahin.

    Vietnamese

    Điều này sau đó làm giảm sâu bệnh, nhưng vụ thu hoạch vẫn không còn nữa.

    German

    Wenn man die Filter regelmäßig sauber macht, dann geht das nicht dahin.

    • Die Ernte ist dahin.
    • Seine Hoffnungen sind dahin.

dahinter 🔙

Trạng từ

Selten

an der Rückseite von etwas oder jemandem

ở phía sau của cái gì hoặc ai đó

Beschreibt die Position hinter einem Objekt, einer Person oder einem Ort. Es bezieht sich auf den Raum oder die Fläche, die nicht sichtbar oder zugänglich ist, wenn man von vorne schaut.

Example use

  • dahinter stehen
  • dahinter verstecken
  • dahinter schauen

Synonyms

  • hinter
  • auf der Rückseite
  • im Hintergrund

Antonyms

  • vorne
  • vor
  • im Vordergrund

Examples

    German

    Wir reden über den dicken Baum dahinten.

    German

    Dahinter sind bei uns noch mal 60 m Platz.

    German

    Jetzt hast du ‘ne Wand aus hellem Holz. Dahinter passt doch grau ganz gut.

    German

    Hier ist die berühmte Kellinghusenstraße dahinter.

    Vietnamese

    Đây là Kellinghusenstraße nổi tiếng đằng sau nó.

    • Der Schlüssel ist dahinter gefallen.
    • Sie versteckte sich dahinter.
    • Was ist dahinter?