Verbo
Kleidung am Körper tragen.
Ponerse ropa.
Etwas (Kleidung, Schuhe, Accessoires etc.) auf den Körper legen und tragen, um sich zu bedecken, warm zu halten oder gut auszusehen.
Okay. Das hier ist der Anzug, den du später anziehen wirst.
Ok, este es el traje que te pondrás más tarde.
Auch die Damen im Rest von Europa wollten sich so anziehen wie sie.
Las mujeres del resto de Europa también querían vestirse como ellas.
Also das, was sie morgen anziehen muss.
Así que lo que tiene que ponerse mañana.
Ich bin gerade am mich-anziehen und bin schon auf ein Problem gestoßen.
Me estoy arreglando y ya me he topado con un problema.
Ob ich später meine Uniform noch anziehen kann, werde ich dann entscheiden.
Ausziehen und anziehen ist ja was ganz anderes.
Vestirse y desvestirse es algo completamente diferente.
Also, man muss ihr den Schuh anziehen.
Können wir der irgendwas zum Anziehen holen? - Kalt!
¿Podemos comprarle algo para ponerse? - ¡Frío!
Alles mit den Kindern machen wollen, wie wir die anziehen wollen.
Queremos hacer todo lo que queremos hacer con los niños de la manera en que queremos vestirlos.
Hätte ich andere Schuhe anziehen sollen?
¿Debería haberme puesto un par de zapatos diferente?
Ich sollte immer die gleichen Klamotten anziehen.
Im Flur müsst ihr sie anziehen und wenn andere Kinder kommen.
Tienes que ponértelos en el pasillo y cuando vengan otros niños.
Drittens: Wir müssen uns besser anziehen für Oma.
En tercer lugar, debemos vestirnos mejor para la abuela.
Aber es sah so aus, dass sie die nicht anziehen wollte.
Pero parecía que no quería ponérselos.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
No te digan que tienes que ponértelo, sino porque quieres.
Die kalten Kleider anziehen und den Berg hochkriechen.
Ponte ropa fría y trepa por la montaña.
Und dann kann man sie einfach fast nicht anziehen.
Y luego apenas no puedes ponértelos.
Ich weiß nicht, ob ich ein Kleid anziehen soll.
No sé si debo ponerme un vestido.
K: Jeder soll sich doch einfach anziehen und verhalten, wie er möchte.
K: Todos deberían vestirse y comportarse de la manera que quieran.
Also, keine Schuluniform, aber Regeln, was man anziehen darf und was nicht.
Bueno, no un uniforme escolar, sino reglas sobre lo que puedes y no puedes usar.
Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.
No puedo imaginarme ningún evento en el que puedas usar eso.
Nach dem Fahrrad fahren möchte ich natürlich was Frisches anziehen.
Bei meiner ersten Predigt musste ich mir was zum Anziehen leihen.
Para mi primer sermón, tuve que pedir prestado algo para ponerme.
Verbo
Etwas fester machen.
Apretar algo.
Etwas (z.B. eine Schraube, einen Deckel, einen Gürtel) fester machen, damit es hält.
Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.
Pon el freno de mano y apaga el coche.
Also, man muss ihr den Schuh anziehen.
Beim Parkieren müssen Sie also unbedingt die Handbremse anziehen.
Also ihr könnt da richtig kräftig anziehen.
Verbo
Interessant oder attraktiv sein.
Ser atractivo o interesante.
Jemanden oder etwas interessant, attraktiv oder sympathisch finden, so dass man es sich genauer ansehen oder kennenlernen möchte.
Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.
Eso automáticamente te hace más interesante y atractivo.
Man kann anziehende und abstoßende Magnete kombinieren.
Verbo
Etwas als Beispiel nutzen.
Usar algo como ejemplo.
Etwas (z.B. eine Person, eine Sache, ein Ereignis) als Beispiel oder Beweis für etwas nutzen.
den Staat praktisch heranziehen und sagen: Es ist einfach Realität.
Usa el estado en la práctica y di: Es simplemente una realidad.