Verbo
Kleidung am Körper tragen.
Indossare vestiti.
Etwas (Kleidung, Schuhe, Accessoires etc.) auf den Körper legen und tragen, um sich zu bedecken, warm zu halten oder gut auszusehen.
Okay. Das hier ist der Anzug, den du später anziehen wirst.
Ok, questo è l'abito che indosserai più tardi.
Auch die Damen im Rest von Europa wollten sich so anziehen wie sie.
Anche le donne del resto d'Europa volevano vestirsi come loro.
Also das, was sie morgen anziehen muss.
Allora cosa deve indossare domani.
Ich bin gerade am mich-anziehen und bin schon auf ein Problem gestoßen.
Mi sto solo travestendo e ho già avuto un problema.
Ob ich später meine Uniform noch anziehen kann, werde ich dann entscheiden.
Ausziehen und anziehen ist ja was ganz anderes.
Vestirsi e svestirsi è qualcosa di completamente diverso.
Also, man muss ihr den Schuh anziehen.
Können wir der irgendwas zum Anziehen holen? - Kalt!
Possiamo procurargli qualcosa da indossare? - Freddo!
Alles mit den Kindern machen wollen, wie wir die anziehen wollen.
Vogliamo fare tutto ciò che vogliamo fare con i bambini nel modo in cui vogliamo vestirli.
Hätte ich andere Schuhe anziehen sollen?
Avrei dovuto indossare un altro paio di scarpe?
Ich sollte immer die gleichen Klamotten anziehen.
Im Flur müsst ihr sie anziehen und wenn andere Kinder kommen.
Devi indossarli nel corridoio e quando arrivano altri bambini.
Drittens: Wir müssen uns besser anziehen für Oma.
In terzo luogo, dobbiamo vestirci meglio per la nonna.
Aber es sah so aus, dass sie die nicht anziehen wollte.
Ma sembrava che non volesse indossarli.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
Non farti dire che devi indossarlo, ma perché lo vuoi.
Die kalten Kleider anziehen und den Berg hochkriechen.
Indossa i tuoi vestiti freddi e arrampicati su per la montagna.
Und dann kann man sie einfach fast nicht anziehen.
E poi non riesci a indossarli a malapena.
Ich weiß nicht, ob ich ein Kleid anziehen soll.
Non so se dovrei indossare un vestito.
K: Jeder soll sich doch einfach anziehen und verhalten, wie er möchte.
K: Tutti dovrebbero semplicemente vestirsi e comportarsi come vogliono.
Also, keine Schuluniform, aber Regeln, was man anziehen darf und was nicht.
Beh, non un'uniforme scolastica, ma regole su cosa puoi e non puoi indossare.
Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.
Non riesco a immaginare nessun evento in cui tu possa indossarlo.
Nach dem Fahrrad fahren möchte ich natürlich was Frisches anziehen.
Bei meiner ersten Predigt musste ich mir was zum Anziehen leihen.
Per il mio primo sermone, ho dovuto prendere in prestito qualcosa da indossare.
Verbo
Etwas fester machen.
Stringere qualcosa.
Etwas (z.B. eine Schraube, einen Deckel, einen Gürtel) fester machen, damit es hält.
Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.
Metti il freno a mano e spegni l'auto.
Also, man muss ihr den Schuh anziehen.
Beim Parkieren müssen Sie also unbedingt die Handbremse anziehen.
Also ihr könnt da richtig kräftig anziehen.
Verbo
Interessant oder attraktiv sein.
Essere attraente o interessante.
Jemanden oder etwas interessant, attraktiv oder sympathisch finden, so dass man es sich genauer ansehen oder kennenlernen möchte.
Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.
Questo ti rende automaticamente più interessante e attraente.
Man kann anziehende und abstoßende Magnete kombinieren.
Verbo
Etwas als Beispiel nutzen.
Usare qualcosa come esempio.
Etwas (z.B. eine Person, eine Sache, ein Ereignis) als Beispiel oder Beweis für etwas nutzen.
den Staat praktisch heranziehen und sagen: Es ist einfach Realität.
Usate lo stato nella pratica e dite: è semplicemente una realtà.