anziehen Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "anziehen" w niemieckim

an·zie·hen

/ˈanˌtsiːən/

Tłumaczenie "anziehen" z niemieckiego na polski:

przyciągać

Polish
Czasownik "anziehen" w języku niemieckim tłumaczy się jako "przyciągać" lub "ubierać" po polsku. Może odnosić się do przyciągania czegoś w kierunku siebie lub zakładania ubrań.
German
Das Verb "anziehen" bedeutet, etwas an sich heranziehen oder Kleidung anziehen.

anziehen 👚👕👖

Czasownik

Populäre

Kleidung am Körper tragen.

Ubierać się.

Etwas (Kleidung, Schuhe, Accessoires etc.) auf den Körper legen und tragen, um sich zu bedecken, warm zu halten oder gut auszusehen.

Example use

  • Kleidung anziehen
  • Schuhe anziehen
  • Jacke anziehen
  • Hose anziehen
  • sich anziehen

Synonyms

  • tragen
  • anhaben
  • bekleiden
  • anlegen
  • überziehen

Antonyms

  • ausziehen

Examples

    German

    Okay. Das hier ist der Anzug, den du später anziehen wirst.

    Polish

    Ok, to jest garnitur, który zamierzasz założyć później.

    German

    Auch die Damen im Rest von Europa wollten sich so anziehen wie sie.

    Polish

    Panie w pozostałej części Europy również chciały ubierać się tak jak one.

    German

    Also das, was sie morgen anziehen muss.

    Polish

    Więc co musi nosić jutro.

    German

    Ich bin gerade am mich-anziehen und bin schon auf ein Problem gestoßen.

    Polish

    Właśnie się ubieram i już napotkałem problem.

    German

    Ob ich später meine Uniform noch anziehen kann, werde ich dann entscheiden.

    German

    Ausziehen und anziehen ist ja was ganz anderes.

    Polish

    Ubieranie się i rozebranie to coś zupełnie innego.

    German

    Also, man muss ihr den Schuh anziehen.

    German

    Können wir der irgendwas zum Anziehen holen? - Kalt!

    Polish

    Możemy założyć mu coś do noszenia? - Zimno!

    German

    Alles mit den Kindern machen wollen, wie wir die anziehen wollen.

    Polish

    Chcemy robić wszystko, co chcemy zrobić z dziećmi tak, jak chcemy je ubierać.

    German

    Hätte ich andere Schuhe anziehen sollen?

    Polish

    Czy powinienem nosić inną parę butów?

    German

    Ich sollte immer die gleichen Klamotten anziehen.

    German

    Im Flur müsst ihr sie anziehen und wenn andere Kinder kommen.

    Polish

    Musisz je założyć na korytarzu i kiedy przyjdą inne dzieci.

    German

    Drittens: Wir müssen uns besser anziehen für Oma.

    Polish

    Po trzecie, musimy ubierać się lepiej dla babci.

    German

    Aber es sah so aus, dass sie die nicht anziehen wollte.

    Polish

    Wyglądało na to, że nie chciała ich nosić.

    German

    Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.

    Polish

    Nie mów, że musisz go nosić, ale dlatego, że chcesz.

    German

    Die kalten Kleider anziehen und den Berg hochkriechen.

    Polish

    Załóż zimne ubrania i czołgaj się w górę.

    German

    Und dann kann man sie einfach fast nicht anziehen.

    Polish

    A potem ledwo nie możesz ich założyć.

    German

    Ich weiß nicht, ob ich ein Kleid anziehen soll.

    Polish

    Nie wiem, czy powinienem założyć sukienkę.

    German

    K: Jeder soll sich doch einfach anziehen und verhalten, wie er möchte.

    Polish

    K: Każdy powinien po prostu ubierać się i zachowywać tak, jak chce.

    German

    Also, keine Schuluniform, aber Regeln, was man anziehen darf und was nicht.

    Polish

    Cóż, nie mundurek szkolny, ale zasady dotyczące tego, co możesz, a czego nie możesz nosić.

    German

    Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.

    Polish

    Nie wyobrażam sobie żadnego wydarzenia, w którym mógłbyś to założyć.

    German

    Nach dem Fahrrad fahren möchte ich natürlich was Frisches anziehen.

    German

    Bei meiner ersten Predigt musste ich mir was zum Anziehen leihen.

    Polish

    Na moje pierwsze kazanie musiałem pożyczyć coś do noszenia.

    • Ich ziehe einen warmen Pullover an, weil es kalt ist.
    • Sie zieht ihr neues Kleid für die Party an.
    • Kinder ziehen sich oft schnell an.

anziehen 🔩🔧

Czasownik

Manchmal

Etwas fester machen.

Dokręcać coś.

Etwas (z.B. eine Schraube, einen Deckel, einen Gürtel) fester machen, damit es hält.

Example use

  • Schraube anziehen
  • Deckel anziehen
  • Gürtel enger anziehen
  • Handbremse anziehen

Synonyms

  • festziehen
  • festigen
  • straffen

Antonyms

  • lockern
  • lösen

Examples

    German

    Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.

    Polish

    Załóż hamulec ręczny i wyłącz samochód.

    German

    Also, man muss ihr den Schuh anziehen.

    German

    Beim Parkieren müssen Sie also unbedingt die Handbremse anziehen.

    German

    Also ihr könnt da richtig kräftig anziehen.

    • Der Mechaniker zieht die Schrauben am Auto fest an.
    • Bitte zieh den Deckel der Flasche fest an, damit nichts ausläuft.
    • Kannst du mir helfen, meinen Gürtel enger anzuziehen?

anziehen 💖😍🥰

Czasownik

Manchmal

Interessant oder attraktiv sein.

Być atrakcyjnym lub interesującym.

Jemanden oder etwas interessant, attraktiv oder sympathisch finden, so dass man es sich genauer ansehen oder kennenlernen möchte.

Example use

  • jemanden anziehend finden
  • auf jemanden anziehend wirken
  • sich von jemandem angezogen fühlen
  • anziehend sein

Synonyms

  • attraktiv
  • interessant
  • reizvoll

Antonyms

  • abstoßend
  • unattraktiv
  • langweilig

Examples

    German

    Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.

    Polish

    To automatycznie czyni cię bardziej interesującym i atrakcyjnym.

    German

    Man kann anziehende und abstoßende Magnete kombinieren.

    • Ich finde seine positive Energie sehr anziehend.
    • Die Stadt wirkt mit ihren vielen Sehenswürdigkeiten sehr anziehend auf Touristen.
    • Er hat eine anziehende Persönlichkeit.

heranziehen 👨‍⚖

Czasownik

Selten

Etwas als Beispiel nutzen.

Używać czegoś jako przykładu.

Etwas (z.B. eine Person, eine Sache, ein Ereignis) als Beispiel oder Beweis für etwas nutzen.

Example use

  • jemanden als Zeugen heranziehen
  • einen Experten heranziehen
  • etwas als Beispiel heranziehen

Synonyms

  • heranholen
  • hinzuziehen
  • konsultieren
  • verwenden
  • nutzen
  • anführen

Antonyms

  • ignorieren
  • ausschließen

Examples

    German

    den Staat praktisch heranziehen und sagen: Es ist einfach Realität.

    Polish

    Użyj państwa w praktyce i powiedz: To po prostu rzeczywistość.

    • Der Anwalt zog mehrere Zeugen heran, um die Unschuld seines Mandanten zu beweisen.
    • Wir sollten einen Experten heranziehen, um das Problem zu lösen.
    • Sie zog ihre eigenen Erfahrungen heran, um anderen zu helfen.