die Bahn Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Bahn" w niemieckim

Bahn

/baːn/

Tłumaczenie "Bahn" z niemieckiego na polski:

pociąg

Polish
Termin "Bahn" w języku niemieckim zazwyczaj odnosi się do systemu kolejowego lub kolejowego. Obejmuje infrastrukturę, tory i pojazdy zaangażowane w transport towarów i pasażerów.
German
Der Begriff "Bahn" bezieht sich im deutschen Sprachgebrauch in der Regel auf ein Eisenbahn- oder Zugsystem. Er umfasst die Infrastruktur, Gleise und Fahrzeuge, die am Transport von Gütern und Fahrgästen beteiligt sind.

Bahn 🚆🚄🚇

Rzeczownik

Populäre

Ein Weg, auf dem etwas fährt.

Ein festgelegter Weg oder eine Oberfläche, auf der sich etwas bewegt, z. B. ein Zug, eine Straßenbahn, ein Auto oder eine Murmel.

Example use

  • Eisenbahn
  • Straßenbahn
  • U-Bahn
  • S-Bahn
  • Achterbahn
  • Autobahn
  • Gleise
  • Zug
  • fahren

Synonyms

  • Gleis
  • Strecke
  • Linie
  • Schiene
  • Trasse

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Und welche Bahn gibt es da, und welche Gleise?

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Und im Nu wird der Bahnsteig zur Open-Air-Disco.

    Polish

    I w mgnieniu oka platforma staje się dyskoteką na świeżym powietrzu.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Jetzt kannst du wieder eine ganze Bahn einfügen.

    Polish

    Teraz możesz ponownie wstawić cały utwór.

    German

    Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.

    Polish

    Aby temu zapobiec, koleje są regularnie sprawdzane.

    German

    Welche Kraft hält die Erde auf dieser kreisförmigen Bahn?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Polish

    Jedno piętro się skończyło, teraz musimy znaleźć windę do metra.

    German

    Die Bahn blockiert das Gleis und damit die anderen Bahnen.

    Polish

    Kolej blokuje tor, a tym samym pozostałe koleje.

    German

    Ankunft am Hauptbahnhof von Helsinki.

    Polish

    Przyjazd na główny dworzec kolejowy w Helsinkach.

    German

    Heute sind sie auf der neuen Bahn Nordwest unterwegs.

    Polish

    Dzisiaj, podróżują nową koleją północno-zachodnią.

    German

    Früher fuhren solche Bimmelbahnen durch Frankreichs Touristenorte.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Polish

    Cóż, idą do autobusu lub tramwaju.

    German

    Bevor 1942 eine Seilbahn gebaut wurde, lebten die Menschen im Dorf fast autark.

    Polish

    Zanim w 1942 roku wybudowano kolejkę linową, ludzie we wsi żyli niemal samowystarczalnie.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Polish

    Pociąg zostaje zatrzymany bez kontaktu przez siłę magnetyczną.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Bedingung 2: Den nächsten Urlaub machen wir mit der Bahn?

    German

    Damit soll die Bahn jetzt hochgebockt werden.

    Polish

    Teraz ma to na celu wysadzenie pociągu.

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Polish

    Ta przejażdżka kolejką górską, te wzloty i upadki, i znowu negatywne wiadomości.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    German

    Dann wird die Bahn vielleicht mehr Leute hochbringen.

    Polish

    Wtedy może pociąg przyniesie więcej ludzi.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Polish

    Na zewnątrz są walki, jeśli chcesz dostać się na S-Bahn.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    Polish

    Z niecierpliwością czekamy na nowy dworzec kolejowy.

    German

    Sparen kann man vor Ort, wenn man auf Bus und Bahn setzt.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    • Die Bahn kommt gleich an.
    • Ich fahre jeden Tag mit der Bahn zur Arbeit.
    • Die Kinder fahren gerne mit der Achterbahn.

Bahn 🏢💼

Rzeczownik

Populäre

Ein Unternehmen, das Züge betreibt.

Ein Unternehmen, das für den Betrieb von Zügen und den Schienenverkehr verantwortlich ist, z. B. die Deutsche Bahn.

Example use

  • Deutsche Bahn
  • Eisenbahngesellschaft
  • Streik
  • Fahrplan

Synonyms

  • Eisenbahnunternehmen
  • Verkehrsunternehmen

Examples

    German

    Die Deutsche Bahn legt nun mal Wert auf geschützten Verkehr.

    Polish

    Deutsche Bahn po prostu przywiązuje dużą wagę do chronionego ruchu.

    German

    Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Polish

    Chciałbym podróżować więcej pociągiem, ale niestety nie jestem na to nastroju.

    German

    Ja, aber mit der Bahn ist meistens viel zu teuer, da zahle ich weniger Sprit.

    German

    Dafür zahlt der Bund auch an Stellen, für die die Bahn zuständig wäre.

    Polish

    Rząd federalny płaci za to również w miejscach, za które odpowiedzialne byłyby koleje.

    German

    Zuvor hatte die Gewerkschaft EVG ein neues Angebot der Bahn zurückgewiesen.

    German

    Der Fahrgastverband Pro Bahn appelliert im Tarifstreit an alle Beteiligten.

    Polish

    Stowarzyszenie pasażerów Pro Bahn apeluje do wszystkich stron zaangażowanych w spór taryfowy.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Polish

    Deutsche Bahn zastrzega sobie prawo do zwrócenia się do sądu w sprawie tego strajku ostrzegawczego.

    German

    Warum wird die Bahn ständig ausgebremst?

    German

    Bis zuletzt hatte die Bahn noch versucht, den Streik gerichtlich zu verhindern.

    German

    Domenik ist wie Christian als Quereinsteiger zur Bahn gekommen.

    German

    Den hatte die Bahn mit niemandem abgesprochen, auch nicht mit der Stadt.

    Polish

    Koleje nie rozmawiały o tym z nikim, nawet z miastem.

    German

    Die Deutsche Bahn wollte den aktuellen Streik gerichtlich verhindern.

    German

    Dabei kommt die kleine Bahn schon jetzt kaum über die Runden.

    Polish

    Nawet teraz mały pociąg ledwo zbliża się do końca.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Polish

    Pracownicy kolei wysłali nam zdjęcia, ponieważ są zaniepokojeni.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Polish

    Deutsche Bahn nie rozumie strajku ostrzegawczego.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Polish

    EVG nie chce dalej negocjować bez oferty ze strony kolei.

    German

    Die Bahn findet den erneuten Streik unnötig.

    Polish

    Kolejnictwo uznaje ponowny strajk za niepotrzebny.

    German

    Denn die Bahn bekommt gleich aus mehreren Richtungen Ohrfeigen.

    Polish

    Ponieważ kolej zostaje uderzona w twarz z kilku kierunków.

    German

    Die Bahn kriegt davon nichts mit.

    • Die Bahn hat Verspätung.
    • Ich habe ein Ticket bei der Bahn gekauft.
    • Die Mitarbeiter der Bahn sind im Streik.

Bahn 🚆🚄🚇

Rzeczownik

Oft

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt.

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt und für den Transport von Personen oder Gütern verwendet wird, insbesondere ein Personenzug.

Example use

  • S-Bahn
  • U-Bahn
  • Straßenbahn
  • fahren
  • Deutsche Bahn

Synonyms

  • Zug
  • Waggon
  • Lokomotive
  • Eisenbahn

Examples

    German

    Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.

    Polish

    Podejrzewa, że jedzie do pracy w pociągu podmiejskim.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Polish

    Chciałbym podróżować więcej pociągiem, ale niestety nie jestem na to nastroju.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Polish

    Deutsche Bahn zastrzega sobie prawo do zwrócenia się do sądu w sprawie tego strajku ostrzegawczego.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Polish

    Cóż, idą do autobusu lub tramwaju.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Polish

    Pociąg zostaje zatrzymany bez kontaktu przez siłę magnetyczną.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Polish

    Deutsche Bahn nie rozumie strajku ostrzegawczego.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Polish

    EVG nie chce dalej negocjować bez oferty ze strony kolei.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Polish

    Na zewnątrz są walki, jeśli chcesz dostać się na S-Bahn.

    • Die Bahn fährt pünktlich ab.
    • Ich steige in die nächste Bahn ein.
    • Die Deutsche Bahn bietet verschiedene Zugverbindungen an.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Bahn ➡️⬆

Rzeczownik

Oft

Ein Weg oder eine Richtung.

Die Richtung oder der Weg, den etwas oder jemand nimmt, z. B. die Flugbahn eines Balls oder die Laufbahn eines Menschen.

Example use

  • auf die schiefe Bahn geraten
  • aus der Bahn werfen
  • in die richtige Bahn lenken
  • Flugbahn
  • Laufbahn
  • Lebensbahn

Synonyms

  • Richtung
  • Weg
  • Kurs

Examples

    German

    Is es die Flugbahn oder einfach, weil man nicht schießen kann oder?

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Polish

    I tak, to po prostu wyrzuciło mnie z toru.

    German

    Dann bin ich auf der anderen Schule direkt auf die schiefe Bahn abgerutscht.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Polish

    Ta przejażdżka kolejką górską, te wzloty i upadki, i znowu negatywne wiadomości.

    German

    Dementsprechend ging meine Schullaufbahn steil bergab.

    • Der Ball flog in einer hohen Bahn.
    • Er hat seine Lebensbahn geändert.

aus der Bahn werfen 😕🤯😵

Czasownik

Selten

Etwas durcheinander bringen.

Jemanden oder etwas stören, verwirren oder aus dem Gleichgewicht bringen, sowohl physisch als auch emotional oder mental.

Example use

Synonyms

  • verwirren
  • stören
  • irritieren
  • durcheinanderbringen

Antonyms

  • beruhigen
  • ordnen

Examples

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Polish

    I tak, to po prostu wyrzuciło mnie z toru.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Das wirft mich nicht aus der Bahn.

    • Die schlechte Nachricht hat mich völlig aus der Bahn geworfen.
    • Lass dich von dem Lärm nicht aus der Bahn werfen.
    • Der Unfall hat den ganzen Zeitplan aus der Bahn geworfen.

Autobahn 🛣️🚗

Rzeczownik

Oft

Eine breite Straße für Autos.

Eine breite Straße mit mehreren Fahrspuren, die für den schnellen Autoverkehr gedacht ist.

Example use

  • fahren
  • Stau
  • Raststätte
  • Ausfahrt

Synonyms

Examples

    German

    T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.

    Polish

    T: Jeśli tak, to naprawdę chcemy teraz jechać autostradą.

    German

    Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.

    Polish

    Zoo zawsze znajdowało się przy autostradzie.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Polish

    „Tutaj można łatwo zobaczyć autostradę od dołu.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Polish

    Autostrada jako zapasowy pas startowy na wypadek awarii bazy lotniczej.

    German

    Jetzt ist die Autobahn in beide Richtungen voll gesperrt.

    • Wir fahren auf der Autobahn in den Urlaub.
    • Auf der Autobahn gibt es oft Stau.
    • An der Raststätte kann man eine Pause machen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

S-Bahn 🚆🏙️

Rzeczownik

Manchmal

Eine Bahn in der Stadt.

Eine Bahn, die in einer Stadt oder einem Ballungsraum fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Fahrkarte
  • Verspätung

Synonyms

  • Stadtbahn

Examples

    German

    Die Menschen versuchen, zur S-Bahn zu kommen.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Polish

    Ja też nie wsiadłbym na S-Bahn z gwiazdą.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Polish

    Na zewnątrz są walki, jeśli chcesz dostać się na S-Bahn.

    • Ich fahre mit der S-Bahn zur Universität.
    • Die S-Bahn ist eine schnelle Möglichkeit, sich in der Stadt fortzubewegen.
    • Die S-Bahn-Station ist gleich um die Ecke.

U-Bahn 🚇🏙️

Rzeczownik

Manchmal

Eine Bahn unter der Erde.

Eine Bahn, die unterirdisch fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Station
  • Tunnel
  • Linie

Synonyms

  • Untergrundbahn

Examples

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Polish

    Jedno piętro się skończyło, teraz musimy znaleźć windę do metra.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    • Die U-Bahn ist sehr praktisch, um lange Strecken in der Stadt zurückzulegen.
    • Die U-Bahn-Station ist gut ausgeschildert.
    • Die U-Bahn fährt durch einen Tunnel.

Straßenbahn 🚋🏙️

Rzeczownik

Selten

Eine Bahn auf der Straße.

Eine Bahn, die auf Schienen fährt, die in die Straße eingelassen sind.

Example use

  • fahren
  • Haltestelle
  • Gleise
  • Ticket

Synonyms

  • Tram

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Polish

    Cóż, idą do autobusu lub tramwaju.

    German

    Mit S-Bahn und Straßenbahn geht das oft auch.

    • Die Straßenbahn ist eine umweltfreundliche Verkehrsmittel.
    • Die Straßenbahn hält an vielen Haltestellen.
    • Man kann ein Ticket beim Fahrer kaufen.

nur Bahnhof verstehen 🤷‍♀

Czasownik

Selten

Nichts verstehen.

Etwas überhaupt nicht verstehen, keine Ahnung haben.

Example use

Synonyms

  • nichts verstehen
  • keine Ahnung haben

Antonyms

  • verstehen

Examples

    German

    Ohne sie wären wir ratlos, planlos. Ohne Sprache verstehen wir nur Bahnhof.

    • Ich verstehe nur Bahnhof, was du meinst.
    • Er hat nur Bahnhof verstanden, als der Lehrer die Aufgabe erklärte.
    • Sie hat nur Bahnhof verstanden, als er ihr von seinen Problemen erzählte.