die Bahn Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Bahn" trong tiếng Đức

Bahn

/baːn/

Dịch "Bahn" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

tàu hỏa

Vietnamese
Thuật ngữ "Bahn" trong tiếng Đức thường đề cập đến hệ thống đường sắt hoặc tàu hỏa. Nó bao gồm cơ sở hạ tầng, đường sắt và phương tiện tham gia vận chuyển hàng hóa và hành khách.
German
Der Begriff "Bahn" bezieht sich im deutschen Sprachgebrauch in der Regel auf ein Eisenbahn- oder Zugsystem. Er umfasst die Infrastruktur, Gleise und Fahrzeuge, die am Transport von Gütern und Fahrgästen beteiligt sind.

Bahn 🚆🚄🚇

Danh từ

Populäre

Ein Weg, auf dem etwas fährt.

Ein festgelegter Weg oder eine Oberfläche, auf der sich etwas bewegt, z. B. ein Zug, eine Straßenbahn, ein Auto oder eine Murmel.

Example use

  • Eisenbahn
  • Straßenbahn
  • U-Bahn
  • S-Bahn
  • Achterbahn
  • Autobahn
  • Gleise
  • Zug
  • fahren

Synonyms

  • Gleis
  • Strecke
  • Linie
  • Schiene
  • Trasse

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Und welche Bahn gibt es da, und welche Gleise?

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Und im Nu wird der Bahnsteig zur Open-Air-Disco.

    Vietnamese

    Và ngay lập tức, nền tảng trở thành một vũ trường ngoài trời.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Jetzt kannst du wieder eine ganze Bahn einfügen.

    Vietnamese

    Bây giờ bạn có thể chèn lại toàn bộ bản nhạc.

    German

    Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.

    German

    Welche Kraft hält die Erde auf dieser kreisförmigen Bahn?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    German

    Die Bahn blockiert das Gleis und damit die anderen Bahnen.

    Vietnamese

    Đường sắt chặn đường ray và do đó các tuyến đường sắt khác.

    German

    Ankunft am Hauptbahnhof von Helsinki.

    Vietnamese

    Đến ga trung tâm Helsinki.

    German

    Heute sind sie auf der neuen Bahn Nordwest unterwegs.

    Vietnamese

    Ngày nay, họ đang đi trên tuyến đường sắt Tây Bắc mới.

    German

    Früher fuhren solche Bimmelbahnen durch Frankreichs Touristenorte.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    German

    Bevor 1942 eine Seilbahn gebaut wurde, lebten die Menschen im Dorf fast autark.

    Vietnamese

    Trước khi một cáp treo được xây dựng vào năm 1942, người dân trong làng sống gần như tự túc.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Vietnamese

    Tàu bị dừng lại mà không tiếp xúc bằng lực từ.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Bedingung 2: Den nächsten Urlaub machen wir mit der Bahn?

    German

    Damit soll die Bahn jetzt hochgebockt werden.

    Vietnamese

    Điều này bây giờ nhằm làm nổ tung đoàn tàu.

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Vietnamese

    Chuyến tàu lượn siêu tốc đó, những thăng trầm này, và những tin tức tiêu cực một lần nữa.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    German

    Dann wird die Bahn vielleicht mehr Leute hochbringen.

    Vietnamese

    Sau đó, xe lửa sẽ đưa nhiều người lên.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Vietnamese

    Có những trận đánh bên ngoài nếu bạn muốn lên S-Bahn.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    German

    Sparen kann man vor Ort, wenn man auf Bus und Bahn setzt.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    • Die Bahn kommt gleich an.
    • Ich fahre jeden Tag mit der Bahn zur Arbeit.
    • Die Kinder fahren gerne mit der Achterbahn.

Bahn 🏢💼

Danh từ

Populäre

Ein Unternehmen, das Züge betreibt.

Ein Unternehmen, das für den Betrieb von Zügen und den Schienenverkehr verantwortlich ist, z. B. die Deutsche Bahn.

Example use

  • Deutsche Bahn
  • Eisenbahngesellschaft
  • Streik
  • Fahrplan

Synonyms

  • Eisenbahnunternehmen
  • Verkehrsunternehmen

Examples

    German

    Die Deutsche Bahn legt nun mal Wert auf geschützten Verkehr.

    Vietnamese

    Deutsche Bahn chỉ đơn giản là rất coi trọng giao thông được bảo vệ.

    German

    Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Vietnamese

    Tôi muốn đi du lịch nhiều hơn bằng tàu hỏa, nhưng tiếc là tôi không có tâm trạng cho nó.

    German

    Ja, aber mit der Bahn ist meistens viel zu teuer, da zahle ich weniger Sprit.

    German

    Dafür zahlt der Bund auch an Stellen, für die die Bahn zuständig wäre.

    Vietnamese

    Chính phủ liên bang cũng trả tiền cho việc này ở những nơi mà đường sắt sẽ chịu trách nhiệm.

    German

    Zuvor hatte die Gewerkschaft EVG ein neues Angebot der Bahn zurückgewiesen.

    German

    Der Fahrgastverband Pro Bahn appelliert im Tarifstreit an alle Beteiligten.

    Vietnamese

    Hiệp hội hành khách Pro Bahn kêu gọi tất cả các bên liên quan đến tranh chấp thuế quan.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Vietnamese

    Deutsche Bahn có quyền ra tòa chống lại cuộc đình công cảnh báo này.

    German

    Warum wird die Bahn ständig ausgebremst?

    German

    Bis zuletzt hatte die Bahn noch versucht, den Streik gerichtlich zu verhindern.

    German

    Domenik ist wie Christian als Quereinsteiger zur Bahn gekommen.

    German

    Den hatte die Bahn mit niemandem abgesprochen, auch nicht mit der Stadt.

    Vietnamese

    Các tuyến đường sắt đã không thảo luận điều này với bất cứ ai, ngay cả với thành phố.

    German

    Die Deutsche Bahn wollte den aktuellen Streik gerichtlich verhindern.

    German

    Dabei kommt die kleine Bahn schon jetzt kaum über die Runden.

    Vietnamese

    Ngay cả bây giờ, chuyến tàu nhỏ hầu như không kiếm sống.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Vietnamese

    Nhân viên đường sắt đã gửi ảnh cho chúng tôi vì họ lo lắng.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Vietnamese

    Deutsche Bahn không hiểu cuộc đình công cảnh báo.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Vietnamese

    EVG không muốn đàm phán thêm nữa mà không có lời đề nghị từ đường sắt.

    German

    Die Bahn findet den erneuten Streik unnötig.

    Vietnamese

    Các tuyến đường sắt thấy cuộc đình công mới không cần thiết.

    German

    Denn die Bahn bekommt gleich aus mehreren Richtungen Ohrfeigen.

    Vietnamese

    Bởi vì đường sắt bị tát vào mặt từ nhiều hướng.

    German

    Die Bahn kriegt davon nichts mit.

    • Die Bahn hat Verspätung.
    • Ich habe ein Ticket bei der Bahn gekauft.
    • Die Mitarbeiter der Bahn sind im Streik.

Bahn 🚆🚄🚇

Danh từ

Oft

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt.

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt und für den Transport von Personen oder Gütern verwendet wird, insbesondere ein Personenzug.

Example use

  • S-Bahn
  • U-Bahn
  • Straßenbahn
  • fahren
  • Deutsche Bahn

Synonyms

  • Zug
  • Waggon
  • Lokomotive
  • Eisenbahn

Examples

    German

    Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.

    Vietnamese

    Anh ta nghi ngờ anh ta đang trên đường đi làm trên chuyến tàu đi lại.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Vietnamese

    Tôi muốn đi du lịch nhiều hơn bằng tàu hỏa, nhưng tiếc là tôi không có tâm trạng cho nó.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Vietnamese

    Deutsche Bahn có quyền ra tòa chống lại cuộc đình công cảnh báo này.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Vietnamese

    Tàu bị dừng lại mà không tiếp xúc bằng lực từ.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Vietnamese

    Deutsche Bahn không hiểu cuộc đình công cảnh báo.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Vietnamese

    EVG không muốn đàm phán thêm nữa mà không có lời đề nghị từ đường sắt.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Vietnamese

    Có những trận đánh bên ngoài nếu bạn muốn lên S-Bahn.

    • Die Bahn fährt pünktlich ab.
    • Ich steige in die nächste Bahn ein.
    • Die Deutsche Bahn bietet verschiedene Zugverbindungen an.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Bahn ➡️⬆

Danh từ

Oft

Ein Weg oder eine Richtung.

Die Richtung oder der Weg, den etwas oder jemand nimmt, z. B. die Flugbahn eines Balls oder die Laufbahn eines Menschen.

Example use

  • auf die schiefe Bahn geraten
  • aus der Bahn werfen
  • in die richtige Bahn lenken
  • Flugbahn
  • Laufbahn
  • Lebensbahn

Synonyms

  • Richtung
  • Weg
  • Kurs

Examples

    German

    Is es die Flugbahn oder einfach, weil man nicht schießen kann oder?

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Vietnamese

    Và vâng, điều đó đã đẩy tôi ra khỏi đường ray.

    German

    Dann bin ich auf der anderen Schule direkt auf die schiefe Bahn abgerutscht.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Vietnamese

    Chuyến tàu lượn siêu tốc đó, những thăng trầm này, và những tin tức tiêu cực một lần nữa.

    German

    Dementsprechend ging meine Schullaufbahn steil bergab.

    • Der Ball flog in einer hohen Bahn.
    • Er hat seine Lebensbahn geändert.

aus der Bahn werfen 😕🤯😵

Động từ

Selten

Etwas durcheinander bringen.

Jemanden oder etwas stören, verwirren oder aus dem Gleichgewicht bringen, sowohl physisch als auch emotional oder mental.

Example use

Synonyms

  • verwirren
  • stören
  • irritieren
  • durcheinanderbringen

Antonyms

  • beruhigen
  • ordnen

Examples

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Vietnamese

    Và vâng, điều đó đã đẩy tôi ra khỏi đường ray.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Das wirft mich nicht aus der Bahn.

    • Die schlechte Nachricht hat mich völlig aus der Bahn geworfen.
    • Lass dich von dem Lärm nicht aus der Bahn werfen.
    • Der Unfall hat den ganzen Zeitplan aus der Bahn geworfen.

Autobahn 🛣️🚗

Danh từ

Oft

Eine breite Straße für Autos.

Eine breite Straße mit mehreren Fahrspuren, die für den schnellen Autoverkehr gedacht ist.

Example use

  • fahren
  • Stau
  • Raststätte
  • Ausfahrt

Synonyms

Examples

    German

    T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.

    German

    Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.

    Vietnamese

    Vườn thú luôn nằm trên đường cao tốc.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Vietnamese

    “Ở đây bạn có thể dễ dàng nhìn thấy đường cao tốc từ bên dưới.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Vietnamese

    Đường cao tốc làm đường băng dự phòng trong trường hợp căn cứ không quân thất bại.

    German

    Jetzt ist die Autobahn in beide Richtungen voll gesperrt.

    • Wir fahren auf der Autobahn in den Urlaub.
    • Auf der Autobahn gibt es oft Stau.
    • An der Raststätte kann man eine Pause machen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

S-Bahn 🚆🏙️

Danh từ

Manchmal

Eine Bahn in der Stadt.

Eine Bahn, die in einer Stadt oder einem Ballungsraum fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Fahrkarte
  • Verspätung

Synonyms

  • Stadtbahn

Examples

    German

    Die Menschen versuchen, zur S-Bahn zu kommen.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Vietnamese

    Tôi cũng sẽ không lên S-Bahn ở đây với ngôi sao.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Vietnamese

    Có những trận đánh bên ngoài nếu bạn muốn lên S-Bahn.

    • Ich fahre mit der S-Bahn zur Universität.
    • Die S-Bahn ist eine schnelle Möglichkeit, sich in der Stadt fortzubewegen.
    • Die S-Bahn-Station ist gleich um die Ecke.

U-Bahn 🚇🏙️

Danh từ

Manchmal

Eine Bahn unter der Erde.

Eine Bahn, die unterirdisch fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Station
  • Tunnel
  • Linie

Synonyms

  • Untergrundbahn

Examples

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    • Die U-Bahn ist sehr praktisch, um lange Strecken in der Stadt zurückzulegen.
    • Die U-Bahn-Station ist gut ausgeschildert.
    • Die U-Bahn fährt durch einen Tunnel.

Straßenbahn 🚋🏙️

Danh từ

Selten

Eine Bahn auf der Straße.

Eine Bahn, die auf Schienen fährt, die in die Straße eingelassen sind.

Example use

  • fahren
  • Haltestelle
  • Gleise
  • Ticket

Synonyms

  • Tram

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    German

    Mit S-Bahn und Straßenbahn geht das oft auch.

    • Die Straßenbahn ist eine umweltfreundliche Verkehrsmittel.
    • Die Straßenbahn hält an vielen Haltestellen.
    • Man kann ein Ticket beim Fahrer kaufen.

nur Bahnhof verstehen 🤷‍♀

Động từ

Selten

Nichts verstehen.

Etwas überhaupt nicht verstehen, keine Ahnung haben.

Example use

Synonyms

  • nichts verstehen
  • keine Ahnung haben

Antonyms

  • verstehen

Examples

    German

    Ohne sie wären wir ratlos, planlos. Ohne Sprache verstehen wir nur Bahnhof.

    • Ich verstehe nur Bahnhof, was du meinst.
    • Er hat nur Bahnhof verstanden, als der Lehrer die Aufgabe erklärte.
    • Sie hat nur Bahnhof verstanden, als er ihr von seinen Problemen erzählte.