die Bahn Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Bahn" na nemačkom

Bahn

/baːn/

Превод "Bahn" од немачког на српски:

voz

Serbian
Izraz "Bahn" na nemačkom obično se odnosi na železnički ili vojni sistem. Obuhvata infrastrukturu, pruge i vozila uključena u prevoz tereta i putnika.
German
Der Begriff "Bahn" bezieht sich im deutschen Sprachgebrauch in der Regel auf ein Eisenbahn- oder Zugsystem. Er umfasst die Infrastruktur, Gleise und Fahrzeuge, die am Transport von Gütern und Fahrgästen beteiligt sind.

Bahn 🚆🚄🚇

Именка

Populäre

Ein Weg, auf dem etwas fährt.

Ein festgelegter Weg oder eine Oberfläche, auf der sich etwas bewegt, z. B. ein Zug, eine Straßenbahn, ein Auto oder eine Murmel.

Example use

  • Eisenbahn
  • Straßenbahn
  • U-Bahn
  • S-Bahn
  • Achterbahn
  • Autobahn
  • Gleise
  • Zug
  • fahren

Synonyms

  • Gleis
  • Strecke
  • Linie
  • Schiene
  • Trasse

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Und welche Bahn gibt es da, und welche Gleise?

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Und im Nu wird der Bahnsteig zur Open-Air-Disco.

    Serbian

    I za kratko vreme platforma postaje diskoteka na otvorenom.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Jetzt kannst du wieder eine ganze Bahn einfügen.

    Serbian

    Sada možete ponovo da ubacite čitavu numeru.

    German

    Damit das nicht passiert werden die Bahnen regelmäßig kontrolliert.

    Serbian

    Da bi se to sprečilo, železnice se redovno proveravaju.

    German

    Welche Kraft hält die Erde auf dieser kreisförmigen Bahn?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Serbian

    Jedan sprat je završen, sada moramo pronaći lift do podzemne železnice.

    German

    Die Bahn blockiert das Gleis und damit die anderen Bahnen.

    Serbian

    Pruga blokira kolosijek, a time i ostale železnice.

    German

    Ankunft am Hauptbahnhof von Helsinki.

    Serbian

    Dolazak na Centralnu stanicu u Helsinkiju.

    German

    Heute sind sie auf der neuen Bahn Nordwest unterwegs.

    Serbian

    Danas putuju novom severozapadnom železnicom.

    German

    Früher fuhren solche Bimmelbahnen durch Frankreichs Touristenorte.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Serbian

    Pa, idu u autobus ili tramvaj.

    German

    Bevor 1942 eine Seilbahn gebaut wurde, lebten die Menschen im Dorf fast autark.

    Serbian

    Pre nego što je 1942. godine izgrađena žičara, ljudi u selu su živeli gotovo samostalno.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Serbian

    Voz se zaustavlja bez kontakta magnetnom silom.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Bedingung 2: Den nächsten Urlaub machen wir mit der Bahn?

    German

    Damit soll die Bahn jetzt hochgebockt werden.

    Serbian

    Ovo je sada namenjeno da raznese voz.

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Serbian

    Ta vožnja toboganom, ovi usponi i padovi i opet neke negativne vesti.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    German

    Dann wird die Bahn vielleicht mehr Leute hochbringen.

    Serbian

    Onda će možda voz dovesti više ljudi.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Serbian

    Napolju su borbe ako želite da uđete na S-Bahn.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    Serbian

    I radujemo se novoj železničkoj stanici.

    German

    Sparen kann man vor Ort, wenn man auf Bus und Bahn setzt.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    • Die Bahn kommt gleich an.
    • Ich fahre jeden Tag mit der Bahn zur Arbeit.
    • Die Kinder fahren gerne mit der Achterbahn.

Bahn 🏢💼

Именка

Populäre

Ein Unternehmen, das Züge betreibt.

Ein Unternehmen, das für den Betrieb von Zügen und den Schienenverkehr verantwortlich ist, z. B. die Deutsche Bahn.

Example use

  • Deutsche Bahn
  • Eisenbahngesellschaft
  • Streik
  • Fahrplan

Synonyms

  • Eisenbahnunternehmen
  • Verkehrsunternehmen

Examples

    German

    Die Deutsche Bahn legt nun mal Wert auf geschützten Verkehr.

    Serbian

    Deutsche Bahn jednostavno pridaje veliku važnost zaštićenom saobraćaju.

    German

    Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Serbian

    Voleo bih da putujem više vozom, ali nažalost nisam raspoložen za to.

    German

    Ja, aber mit der Bahn ist meistens viel zu teuer, da zahle ich weniger Sprit.

    German

    Dafür zahlt der Bund auch an Stellen, für die die Bahn zuständig wäre.

    Serbian

    Savezna vlada to takođe plaća na mestima za koja bi železnice bile odgovorne.

    German

    Zuvor hatte die Gewerkschaft EVG ein neues Angebot der Bahn zurückgewiesen.

    German

    Der Fahrgastverband Pro Bahn appelliert im Tarifstreit an alle Beteiligten.

    Serbian

    Udruženje putnika Pro Bahn apeluje na sve strane uključene u tarifni spor.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Serbian

    Deutsche Bahn zadržava pravo da se obrati sudu protiv ovog štrajka upozorenja.

    German

    Warum wird die Bahn ständig ausgebremst?

    German

    Bis zuletzt hatte die Bahn noch versucht, den Streik gerichtlich zu verhindern.

    German

    Domenik ist wie Christian als Quereinsteiger zur Bahn gekommen.

    German

    Den hatte die Bahn mit niemandem abgesprochen, auch nicht mit der Stadt.

    Serbian

    Železnice o tome nisu razgovarale ni sa kim, čak ni sa gradom.

    German

    Die Deutsche Bahn wollte den aktuellen Streik gerichtlich verhindern.

    German

    Dabei kommt die kleine Bahn schon jetzt kaum über die Runden.

    Serbian

    Čak i sada, mali voz jedva spaja kraj s krajem.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Serbian

    Zaposleni u železnici poslali su nam fotografije jer su zabrinuti.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Serbian

    Deutsche Bahn ne razume štrajk upozorenja.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Serbian

    EVG ne želi dalje pregovarati bez ponude železnica.

    German

    Die Bahn findet den erneuten Streik unnötig.

    Serbian

    Železnice smatraju da je obnovljeni štrajk nepotreban.

    German

    Denn die Bahn bekommt gleich aus mehreren Richtungen Ohrfeigen.

    Serbian

    Zato što pruga dobije šamar u lice iz nekoliko pravaca.

    German

    Die Bahn kriegt davon nichts mit.

    • Die Bahn hat Verspätung.
    • Ich habe ein Ticket bei der Bahn gekauft.
    • Die Mitarbeiter der Bahn sind im Streik.

Bahn 🚆🚄🚇

Именка

Oft

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt.

Ein Fahrzeug, das auf Schienen fährt und für den Transport von Personen oder Gütern verwendet wird, insbesondere ein Personenzug.

Example use

  • S-Bahn
  • U-Bahn
  • Straßenbahn
  • fahren
  • Deutsche Bahn

Synonyms

  • Zug
  • Waggon
  • Lokomotive
  • Eisenbahn

Examples

    German

    Er vermutet in der vollen S-Bahn auf dem Weg zur Arbeit.

    Serbian

    Sumnja da je na putu da radi u prigradskom vozu.

    German

    Ich würde gerne mehr Bahn fahren, aber ich habe leider null Bock.

    Serbian

    Voleo bih da putujem više vozom, ali nažalost nisam raspoložen za to.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Die Bahn behält sich vor, gegen diesen Warnstreik vor Gericht zu ziehen.

    Serbian

    Deutsche Bahn zadržava pravo da se obrati sudu protiv ovog štrajka upozorenja.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Serbian

    Pa, idu u autobus ili tramvaj.

    German

    Die Bahn wird berührungslos zum Stehen gebracht durch Magnetkraft.

    Serbian

    Voz se zaustavlja bez kontakta magnetnom silom.

    German

    Die Deutsche Bahn hat kein Verständnis für den Warnstreik.

    Serbian

    Deutsche Bahn ne razume štrajk upozorenja.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Serbian

    EVG ne želi dalje pregovarati bez ponude železnica.

    German

    Tausende fahren täglich mit der Bahn rüber.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Serbian

    Napolju su borbe ako želite da uđete na S-Bahn.

    • Die Bahn fährt pünktlich ab.
    • Ich steige in die nächste Bahn ein.
    • Die Deutsche Bahn bietet verschiedene Zugverbindungen an.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Bahn ➡️⬆

Именка

Oft

Ein Weg oder eine Richtung.

Die Richtung oder der Weg, den etwas oder jemand nimmt, z. B. die Flugbahn eines Balls oder die Laufbahn eines Menschen.

Example use

  • auf die schiefe Bahn geraten
  • aus der Bahn werfen
  • in die richtige Bahn lenken
  • Flugbahn
  • Laufbahn
  • Lebensbahn

Synonyms

  • Richtung
  • Weg
  • Kurs

Examples

    German

    Is es die Flugbahn oder einfach, weil man nicht schießen kann oder?

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Serbian

    I da, to me je samo bacilo sa staze.

    German

    Dann bin ich auf der anderen Schule direkt auf die schiefe Bahn abgerutscht.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Serbian

    Ta vožnja toboganom, ovi usponi i padovi i opet neke negativne vesti.

    German

    Dementsprechend ging meine Schullaufbahn steil bergab.

    • Der Ball flog in einer hohen Bahn.
    • Er hat seine Lebensbahn geändert.

aus der Bahn werfen 😕🤯😵

Глагол

Selten

Etwas durcheinander bringen.

Jemanden oder etwas stören, verwirren oder aus dem Gleichgewicht bringen, sowohl physisch als auch emotional oder mental.

Example use

Synonyms

  • verwirren
  • stören
  • irritieren
  • durcheinanderbringen

Antonyms

  • beruhigen
  • ordnen

Examples

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Serbian

    I da, to me je samo bacilo sa staze.

    German

    Warum kann uns das so aus der Bahn werfen?

    German

    Das wirft mich nicht aus der Bahn.

    • Die schlechte Nachricht hat mich völlig aus der Bahn geworfen.
    • Lass dich von dem Lärm nicht aus der Bahn werfen.
    • Der Unfall hat den ganzen Zeitplan aus der Bahn geworfen.

Autobahn 🛣️🚗

Именка

Oft

Eine breite Straße für Autos.

Eine breite Straße mit mehreren Fahrspuren, die für den schnellen Autoverkehr gedacht ist.

Example use

  • fahren
  • Stau
  • Raststätte
  • Ausfahrt

Synonyms

Examples

    German

    T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.

    Serbian

    T: Ako je tako, onda zaista želimo da se vozimo autoputem sada.

    German

    Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.

    Serbian

    Zoološki vrt se uvek nalazio na autoputu.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Serbian

    „Ovde možete lako videti autoput odozdo.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Serbian

    Autoput kao rezervna pista u slučaju da vazdušna baza propadne.

    German

    Jetzt ist die Autobahn in beide Richtungen voll gesperrt.

    • Wir fahren auf der Autobahn in den Urlaub.
    • Auf der Autobahn gibt es oft Stau.
    • An der Raststätte kann man eine Pause machen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

S-Bahn 🚆🏙️

Именка

Manchmal

Eine Bahn in der Stadt.

Eine Bahn, die in einer Stadt oder einem Ballungsraum fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Fahrkarte
  • Verspätung

Synonyms

  • Stadtbahn

Examples

    German

    Die Menschen versuchen, zur S-Bahn zu kommen.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Serbian

    Ni ja ne bih stigao na S-Bahn ovde sa zvezdom.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Serbian

    Napolju su borbe ako želite da uđete na S-Bahn.

    • Ich fahre mit der S-Bahn zur Universität.
    • Die S-Bahn ist eine schnelle Möglichkeit, sich in der Stadt fortzubewegen.
    • Die S-Bahn-Station ist gleich um die Ecke.

U-Bahn 🚇🏙️

Именка

Manchmal

Eine Bahn unter der Erde.

Eine Bahn, die unterirdisch fährt und verschiedene Stadtteile miteinander verbindet.

Example use

  • fahren
  • Station
  • Tunnel
  • Linie

Synonyms

  • Untergrundbahn

Examples

    German

    Und wenn mir in der U-Bahn heiß war, habe ich die Mütze auch ausgezogen.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Serbian

    Jedan sprat je završen, sada moramo pronaći lift do podzemne železnice.

    German

    Der Tag fing normal an, als wir zusammen die U-Bahn nahmen.

    • Die U-Bahn ist sehr praktisch, um lange Strecken in der Stadt zurückzulegen.
    • Die U-Bahn-Station ist gut ausgeschildert.
    • Die U-Bahn fährt durch einen Tunnel.

Straßenbahn 🚋🏙️

Именка

Selten

Eine Bahn auf der Straße.

Eine Bahn, die auf Schienen fährt, die in die Straße eingelassen sind.

Example use

  • fahren
  • Haltestelle
  • Gleise
  • Ticket

Synonyms

  • Tram

Examples

    German

    Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.

    German

    Mit der Straßenbahn dauert es nur 20 Minuten ins Zentrum.

    German

    Naja, die gehen zum Bus oder zur Straßenbahn.

    Serbian

    Pa, idu u autobus ili tramvaj.

    German

    Mit S-Bahn und Straßenbahn geht das oft auch.

    • Die Straßenbahn ist eine umweltfreundliche Verkehrsmittel.
    • Die Straßenbahn hält an vielen Haltestellen.
    • Man kann ein Ticket beim Fahrer kaufen.

nur Bahnhof verstehen 🤷‍♀

Глагол

Selten

Nichts verstehen.

Etwas überhaupt nicht verstehen, keine Ahnung haben.

Example use

Synonyms

  • nichts verstehen
  • keine Ahnung haben

Antonyms

  • verstehen

Examples

    German

    Ohne sie wären wir ratlos, planlos. Ohne Sprache verstehen wir nur Bahnhof.

    • Ich verstehe nur Bahnhof, was du meinst.
    • Er hat nur Bahnhof verstanden, als der Lehrer die Aufgabe erklärte.
    • Sie hat nur Bahnhof verstanden, als er ihr von seinen Problemen erzählte.