der Zustand Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Zustand" na nemačkom

Zu·stand

/ˈtsuːˌʃtant/

Превод "Zustand" од немачког на српски:

стање

Zustand 🤒🤕🤧

Именка

Populäre

Wie etwas oder jemand ist oder sich befindet.

Стање, услови.

Beschreibt die aktuelle Situation, die Verfassung oder die Art und Weise, wie etwas oder jemand ist. Es kann sich auf physische, mentale, emotionale oder allgemeine Bedingungen beziehen.

Example use

  • gesundheitlicher Zustand
  • psychischer Zustand
  • aktueller Zustand
  • guter Zustand
  • schlechter Zustand
  • Zustand der Natur
  • Zustand des Gebäudes
  • Zustand des Autos

Synonyms

  • Lage
  • Situation
  • Verfassung
  • Beschaffenheit
  • Befinden

Examples

    German

    Noch wissen die Retter nichts Genaues über den Zustand des Patienten.

    German

    In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.

    Serbian

    U ovom stanju je teško prihvatiti bilo šta.

    German

    Dass wir Jonas in einem guten Zustand zu Hause pflegen können.

    German

    Doch deren Zustand sei meist unerträglich, sagt Raschid.

    German

    Ja, zuerst ist das halt einfach ein Schockzustand.

    Serbian

    Da, u početku je to samo stanje šoka.

    German

    Ansonsten ist das Auto echt in einem sehr, sehr guten Zustand.

    Serbian

    Inače, automobil je zaista u vrlo, vrlo dobrom stanju.

    German

    Also, ich war erst mit meinem gesundheitlichen Zustand beschäftigt.

    German

    In welchem Zustand war Ihre Mutter denn?

    German

    Wir raten, lieber noch abzuwarten, bis sich der Zustand verbessert.

    German

    Petrograd befindet sich im Ausnahmezustand, zarische Truppen reagieren.

    Serbian

    Petrograd je u vanrednom stanju, carske trupe reaguju.

    German

    Hatten Sie eigentlich in diesem Zustand Angst zu sterben?

    German

    Der ist in gutem Zustand, der fährt auch, Batterie und so.

    German

    Das Fahrzeug war in einem sehr schlechten Zustand.

    Serbian

    Vozilo je bilo u veoma lošem stanju.

    German

    Mit jeder Infektion verschlechterte sich sein Zustand.

    German

    Ich fand ihn nach der Operation in sehr gutem Zustand.

    German

    Hatten Sie aufgrund der Zustände Angst um sein Leben?

    Serbian

    Da li ste se plašili za njegov život zbog uslova?

    • Der Zustand des Patienten ist kritisch.
    • Das Haus ist in einem guten Zustand.
    • Sie war besorgt über den Zustand ihrer Freundin.

zuständig 👮👷🧑

Придев

Populäre

Verantwortlich für etwas sein.

Одговоран, компетентан.

Bedeutet, dass jemand die Verantwortung oder die Aufgabe hat, sich um etwas zu kümmern oder Entscheidungen darüber zu treffen.

Example use

  • zuständige Behörde
  • zuständiger Arzt
  • zuständiges Ministerium
  • zuständige Person
  • für etwas zuständig sein

Synonyms

  • verantwortlich
  • befugt
  • kompetent

Examples

    German

    Emma ist für das Anrichten der Teller zuständig.

    German

    Doch bis heute hat das zuständige Ministerium dafür keinen Cent bezahlt.

    Serbian

    Ali do danas nadležno ministarstvo nije platilo ni cent za to.

    German

    Für die Spielwaren ist Bruder Friedrich zuständig.

    German

    Sie ist für die nukleare Sicherheit zuständig.

    German

    Wir unterstützen. Für die Versorgung ist die Politik zuständig.

    German

    Die Mutter ist Hausfrau und für die Erziehung der Kinder zuständig.

    German

    Für die nötige Energie ist Siemens Energy zuständig.

    German

    Dafür zahlt der Bund auch an Stellen, für die die Bahn zuständig wäre.

    Serbian

    Savezna vlada to takođe plaća na mestima za koja bi železnice bile odgovorne.

    German

    Die Frau, die über die Zustände ihrer Behörde aufklären wollte?

    German

    Weil wenn die Polizei nicht zuständig ist, wer dann?

    German

    Der zuständige Minister müsse liefern, fordern die Grünen.

    Serbian

    Zeleni zahtevaju da odgovorni ministar mora da isporuči.

    German

    Doch das zuständige Amt antwortet nicht mehr.

    Serbian

    Ali odgovorna kancelarija više ne reaguje.

    German

    Für die Betreuung bin ich zuständig.

    German

    Hat sich tatsächlich niemand zuständig gefühlt?

    German

    Ein Anruf beim zuständigen Amtsgericht.

    Serbian

    Poziv odgovarajućem okružnom sudu.

    German

    Bei BILD TV ist dafür vor allem eine Person zuständig: Nena Schink.

    German

    Um das zu garantieren – dafür ist Brandon Jay zuständig.

    German

    Ich musste erst mal rausfinden, welcher Arzt dafür zuständig ist.

    Serbian

    Morao sam prvo da saznam koji je lekar odgovoran za ovo.

    German

    Die sind dafür zuständig, was Werbung auf solchen Plattformen darf.

    German

    Er ist zuständig für den Transport von Proteinen und Lipiden.

    German

    Für den Stoff ist Laura zuständig.

    German

    Sie war da oben mit einer examinierten Schwester für einen Flur zuständig.

    German

    Von der zuständigen Behörde gab es die Antwort nur schriftlich.

    Serbian

    Nadležni organ je odgovorio samo pismeno.

    German

    Ihr beide seid in erster Linie für die Ruhe am Set zuständig.

    German

    Unicode ist nämlich für die Verwaltung von Emojis zuständig.

    German

    Währenddessen geht in der zuständigen Leitstelle der nächste Notruf ein.

    Serbian

    U međuvremenu, sledeći hitni poziv prima odgovorni kontrolni centar.

    • Der Lehrer ist für die Klasse zuständig.
    • Die Polizei ist für die Sicherheit der Bürger zuständig.
    • Wer ist hier für die Getränke zuständig?

zustande kommen 🤝📝🎉

Глагол

Oft

Entstehen oder passieren.

Догодити се, десити се.

Beschreibt, wie etwas entsteht, passiert oder erreicht wird. Es kann sich auf Ereignisse, Entscheidungen, Vereinbarungen oder Ergebnisse beziehen.

Example use

  • wie kommt etwas zustande?
  • etwas kommt zustande
  • Vereinbarung kommt zustande
  • wie kommt es zustande
  • Entscheidung kommt zustande
  • Termin kommt zustande
  • Eindruck kommt zustande

Synonyms

  • entstehen
  • passieren
  • geschehen
  • erfolgen

Examples

    German

    Aber wie kommt so eine Entscheidung zustande?

    German

    Ich weiß nicht, wie der Preis zustande kommt.

    German

    Wie kommt so ein Betrag zustande?

    German

    Dann harren wir der Dinge und schauen uns an, ob ein Termin zustande kommt.

    German

    Wie kommt das zustande, dieser Eindruck? Übertreiben die?

    German

    Da fragt man sich doch: Wie kommt so ein Gesetz zustande?

    German

    Und wann kam eigentlich diese Entscheidung zustande?

    • Wie ist dieser Unfall zustande gekommen?
    • Die Party kam leider nicht zustande.
    • Hoffentlich kommt der Vertrag bald zustande.