名詞
Wie etwas oder jemand ist oder sich befindet.
状態、様子。
Beschreibt die aktuelle Situation, die Verfassung oder die Art und Weise, wie etwas oder jemand ist. Es kann sich auf physische, mentale, emotionale oder allgemeine Bedingungen beziehen.
Noch wissen die Retter nichts Genaues über den Zustand des Patienten.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
この状態では、何も受け入れるのが難しいです。
Dass wir Jonas in einem guten Zustand zu Hause pflegen können.
Doch deren Zustand sei meist unerträglich, sagt Raschid.
Ja, zuerst ist das halt einfach ein Schockzustand.
Ansonsten ist das Auto echt in einem sehr, sehr guten Zustand.
Also, ich war erst mit meinem gesundheitlichen Zustand beschäftigt.
In welchem Zustand war Ihre Mutter denn?
Wir raten, lieber noch abzuwarten, bis sich der Zustand verbessert.
Petrograd befindet sich im Ausnahmezustand, zarische Truppen reagieren.
ペトログラードは緊急事態にあり、皇帝軍が対応しています。
Hatten Sie eigentlich in diesem Zustand Angst zu sterben?
Der ist in gutem Zustand, der fährt auch, Batterie und so.
Das Fahrzeug war in einem sehr schlechten Zustand.
車両の状態は非常に悪かった。
Mit jeder Infektion verschlechterte sich sein Zustand.
Ich fand ihn nach der Operation in sehr gutem Zustand.
Hatten Sie aufgrund der Zustände Angst um sein Leben?
形容詞
Verantwortlich für etwas sein.
責任がある、権限がある。
Bedeutet, dass jemand die Verantwortung oder die Aufgabe hat, sich um etwas zu kümmern oder Entscheidungen darüber zu treffen.
Emma ist für das Anrichten der Teller zuständig.
Doch bis heute hat das zuständige Ministerium dafür keinen Cent bezahlt.
しかし、これまでのところ、担当省庁はそれに対して1セントも支払っていません。
Für die Spielwaren ist Bruder Friedrich zuständig.
Sie ist für die nukleare Sicherheit zuständig.
Wir unterstützen. Für die Versorgung ist die Politik zuständig.
Die Mutter ist Hausfrau und für die Erziehung der Kinder zuständig.
Für die nötige Energie ist Siemens Energy zuständig.
Dafür zahlt der Bund auch an Stellen, für die die Bahn zuständig wäre.
鉄道が責任を負う場所では、連邦政府もこの費用を負担します。
Die Frau, die über die Zustände ihrer Behörde aufklären wollte?
Weil wenn die Polizei nicht zuständig ist, wer dann?
Der zuständige Minister müsse liefern, fordern die Grünen.
緑の党は、担当大臣に義務を果たすよう要求している。
Doch das zuständige Amt antwortet nicht mehr.
Für die Betreuung bin ich zuständig.
Hat sich tatsächlich niemand zuständig gefühlt?
Ein Anruf beim zuständigen Amtsgericht.
適切な地方裁判所への電話。
Bei BILD TV ist dafür vor allem eine Person zuständig: Nena Schink.
Um das zu garantieren – dafür ist Brandon Jay zuständig.
Ich musste erst mal rausfinden, welcher Arzt dafür zuständig ist.
まず、どの医者がこれを担当しているのかを調べなければなりませんでした。
Die sind dafür zuständig, was Werbung auf solchen Plattformen darf.
Er ist zuständig für den Transport von Proteinen und Lipiden.
Für den Stoff ist Laura zuständig.
Sie war da oben mit einer examinierten Schwester für einen Flur zuständig.
Von der zuständigen Behörde gab es die Antwort nur schriftlich.
所管官庁は書面でのみ回答しました。
Ihr beide seid in erster Linie für die Ruhe am Set zuständig.
Unicode ist nämlich für die Verwaltung von Emojis zuständig.
Währenddessen geht in der zuständigen Leitstelle der nächste Notruf ein.
その間、次の緊急通報は担当コントロールセンターに届きます。
動詞
Entstehen oder passieren.
起こる、実現する。
Beschreibt, wie etwas entsteht, passiert oder erreicht wird. Es kann sich auf Ereignisse, Entscheidungen, Vereinbarungen oder Ergebnisse beziehen.
Aber wie kommt so eine Entscheidung zustande?
Ich weiß nicht, wie der Preis zustande kommt.
Wie kommt so ein Betrag zustande?
Dann harren wir der Dinge und schauen uns an, ob ein Termin zustande kommt.
Wie kommt das zustande, dieser Eindruck? Übertreiben die?
Da fragt man sich doch: Wie kommt so ein Gesetz zustande?
Und wann kam eigentlich diese Entscheidung zustande?