Именка
Kraft, die auf etwas wirkt
Сила која делује на нешто
Druck ist eine physikalische Größe, die die Kraft beschreibt, die auf eine bestimmte Fläche wirkt. Er kann durch verschiedene Dinge verursacht werden, wie zum Beispiel Gewicht, Bewegung, Stoßen, Pressen oder Spannung. Druck kann dazu führen, dass sich Dinge verändern, bewegen oder sogar kaputt gehen.
Der Druck auf die Politiker steigt.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Vidimo da je multilateralizam pod sve većim pritiskom.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Mnogo gasa u magmi znači da se može nagomilati veliki pritisak.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
Prozori moraju ostati zatvoreni jer je u stanici nizak pritisak.
Der gesellschaftliche Druck scheint auf jeden Fall eine Rolle zu spielen.
Čini se da socijalni pritisak svakako igra ulogu.
Durch die Entlastung ändern sich die Druckverhältnisse.
Sie haben auf enormen Druck reagiert.
Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.
Den Druck hat der Investor schon vor ein paar Wochen erhöht.
Investitor je povećao pritisak pre nekoliko nedelja.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
Redovni trening izdržljivosti dovodi do smanjenja krvnog pritiska.
Der Druck ist gewaltig, Fehler dürfen nicht passieren.
Pritisak je ogroman, greške se ne smeju dogoditi.
Doch man muss sie unter Hochdruck beherrschen.
Hier wird der Druck massiv erhöht, wodurch auch die Temperatur ansteigt.
Dennoch, der Druck ist enorm.
Der Druck kommt meistens von der Schule.
Sie hören diesen wunderbaren Druck des Wassers.
Ständig der Druck, dass ein Alarm kommen könnte.
Stalni pritisak da bi se mogao pojaviti alarm.
Außerdem ist dort der Druck jetzt nicht mehr so hoch wie im inneren Kern.
Pored toga, pritisak tamo više nije tako visok kao u unutrašnjem jezgru.
Je tiefer die unter Wasser kam, desto größer wurde der Druck.
Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.
U slučaju gubitka pritiska, maske uopšte ne dolaze odozgo.
Auch von anderer Seite gibt es Druck auf das Regime.
Takođe postoji pritisak na režim sa drugih strana.
Der Druck nahm immer weiter zu, sagt sie.
Da ist ein gewisser Druck von außen gewesen, so ist es richtig.
Postojao je određeni pritisak spolja, to je tačno.
Глагол
Etwas auf Papier bringen
Ставити нешто на папир
Drucken bedeutet, Text oder Bilder auf Papier oder andere Materialien zu übertragen. Dies kann mit einem Drucker oder einer Druckmaschine geschehen, die Tinte oder Toner verwendet.
So entsteht Pixel für Pixel ein Bild - genau wie bei einem Drucker.
Ovako se slika stvara piksel po piksel - baš kao štampač.
Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.
Und sie wurde im Endeffekt von Anfang an nur gedruckt.
I na kraju je štampan tek od početka.
In der Schrift werden auch Bücher gedruckt.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Jednostavno izaberite broj, poštanski broj i način štampanja.
Zum Beispiel Drucker mit Deinem Netzwerk.
Alle Drucker aus dem OK Go Video.
Svi štampači iz OK Go video zapisa.
In diesem Betrieb werden Papier-Etiketten gedruckt, gestanzt und geschnitten.
Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?
Der Drucker druckt farbigen Binder in das Pulver.
Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.
Takođe sam odštampao fotografiju pravog čoveka.
Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.
Vaš štampač je sada spreman za upotrebu.
Именка
Meinung über etwas
Мишљење о нечему
Ein Eindruck ist eine Meinung oder ein Gefühl, das man von etwas hat. Er kann positiv oder negativ sein und unsere Meinung über etwas beeinflussen.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Ein guter erster Eindruck beginnt mit Pünktlichkeit.
Ich habe den Eindruck, dass das linke Bein etwas kühler ist.
Imam utisak da je leva noga malo hladnija.
Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.
Da, sada smo dobili utiske o kompleksu.
Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
Ich will einen Eindruck bekommen: Wie lebt sie?
Želim da steknem utisak: Kako ona živi?
Dabei erlebte er Momente, die ihn bis heute beeindrucken.
Karin und Gereon sind aber beeindruckt von der Form des Zusammenlebens.
Karin i Gereon su, međutim, impresionirani načinom na koji žive zajedno.
Prima. Sie machen einen deutlich besseren Eindruck als es war, ganz am Anfang.
Also der erste Eindruck von diesem kleinen Getränk, der war ganz gut.
Dakle, prvi utisak o ovom malom piću bio je prilično dobar.
Das Leben in der Stadt ist mit vielen neuen Eindrücken verbunden.
Ich glaube, dass der Eindruck so nicht stimmt.
Denen einen Eindruck gibt, wie man so selbst ist.
Ostavite im utisak o tome ko ste.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
Izraz je zaista bio pun anksioznosti.
So zumindest der Eindruck von Beteiligten.
Aber: der erste Eindruck ist extrem wichtig.
Ali: prvi utisak je izuzetno važan.
Unser Eindruck: Hier gibt es v.a. gläubige Muslime.
Was war denn Ihr erster Eindruck von ... ihr?
Irgendwie ist so der Eindruck, du wirst immer glücklicher.
Er hat einen sehr seriösen Eindruck gemacht.
Hatten Sie den Eindruck, dass Sie sich immer entfalten konnten?
Глагол
Kraft mit den Fingern ausüben
Притиснути прстима
Drücken bedeutet, mit Kraft auf etwas zu wirken, um es zu bewegen, zu verändern oder zu beeinflussen. Es kann mit den Fingern oder der Hand, mit den Füßen oder anderen Körperteilen oder auch mit Werkzeugen geschehen. Man kann zum Beispiel einen Knopf drücken oder etwas festdrücken.
Immer mit Druck wieder weiter nach vorne rollen.
Nastavite da se kotrljate napred pod pritiskom.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Hajde da pritisnemo ovu malu kameru.
Fest andrücken, egal wie, sonst hält die Platte nicht.
Vor Allem wenn ich dafür die Taste gedrückt halten soll.
Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Svi ćemo držati prste prekriženim za vas i oduševiti vaš scenski strah.
Dann drücke dich einmal zurück.
Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.
Dort filmt ein Nachbar, wie der Polizist die Frau auf den Boden drückt.
Ein Schraubendreher hilft, den Teppich in die Ecke zu drücken.
Dann Druck halten, umgreifen und wieder drücken und rollen.
Wenn ich da draufdrücke, fahren da unten diese Teller raus.
Bisschen drücken mit dem Hände.
Dann Stecker rein und Daumen drücken.
Zatim priključite i držite prste prekriženim.
Also, Leute, Daumen drücken.
Dakle, momci, prekriženi prsti.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Jednostavno izaberite broj, poštanski broj i način štampanja.
Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.
Sve što je sada ostalo je da držite prekrižene prste da lek deluje.
Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.
U svakom slučaju, držim prste prekriženim za vas kako bi to uspelo na ovaj način.
Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.
A do tada, Toni, vreme je da drži prekrižene prste. - Da.
Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!
Prekriženim prstima da ćemo onda sigurno stići i u Holandiju!
Also: Daumen drücken. Ich melde mich, wenn es was Neues gibt.
Zato držite prste prekriženim. Obavijestiću vas ako postoji nešto novo.
Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...
Sada držite prste prekriženim za 6 bodova, a zatim...
Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".
Rekao sam da kad postignem rekord, svi pozdravimo Diana.
Es heißt also Daumen drücken, dass es beim Heimrennen besser läuft.
Dakle, vreme je da držite prekrižene prste da stvari idu bolje u domaćoj trci.
Ich drück ganz fest die Daumen, dass wir uns bald wiedersehen.
Dafür musst du natürlich die X Taste im richtigen Moment drücken.
Wichtig: Langsam und intensiv dort rein drücken.
Nicht vergessen, Ihr müsst mir die Daumen drücken!
Ne zaboravite, morate držati prste prekriženim za mene!
Nimm deinen Fuß und drück ihn mir gegen den Bauch.
Daumen drücken, es schaukelt ganz schön.
Prekriženim prstima, stvarno dobro ljulja.
Именка
Wort oder Phrase
Реч или фраза
Ein Ausdruck ist ein Wort oder eine Phrase, die eine bestimmte Bedeutung hat. Es kann sich auf Worte, Gesichtsausdrücke, Gesten oder andere Formen der Kommunikation beziehen.
Das ist so ein, so ein Ausdruck des Erstaunens. -Ja.
To je takav izraz zaprepaštenja. -Da.
Ich weiss nicht, ob unglücklich der richtige Ausdruck ist.
Ne znam da li je nesreća pravi termin.
Ihr wichtigstes Kulturgut ist der Kaffee, Ausdruck ihrer Gastfreundschaft.
Njihovo najvažnije kulturno bogatstvo je kafa, izraz njihovog gostoprimstva.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
Izraz je zaista bio pun anksioznosti.
Придев
klar und deutlich
Јасно и експлицитно
Ausdrücklich bedeutet, dass etwas klar und deutlich gesagt oder geschrieben wird. Man kann zum Beispiel etwas ausdrücklich verbieten oder ausdrücklich erlauben.
Die schließt die Gewerkschaft ausdrücklich nicht aus.
Muss man ausdrücklich sagen, trockener Alkoholiker.
Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.
Ausdrücklich verbieten tut er ihn allerdings nicht.