Прилошке
Begrenzt oder verkleinert etwas.
Само, једино, тек
Drückt eine Einschränkung, Begrenzung oder einen Kontrast aus. Es zeigt an, dass etwas in geringerem Umfang, in kleinerer Menge oder auf eine bestimmte Weise geschieht.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Ovo je teško, ne daju nikakve informacije ili samo vrlo sporo.
Nur anders ausgearbeitet, zum Beispiel: Der Pilz ersetzt das Brot beim Canapé.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Jer samo biti sam ne znači da sam usamljen.
Das hat mich erst mal nur fasziniert.
Das Ding lief ja kurz. Wir haben nur grad die Kupplung kaputtgemacht.
Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.
Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.
Die Kletterpassagen sind egal, weil sie immer nur geradeaus gehen.
Und nur eine Szene später wird unsere Theorie auch quasi schon bewiesen.
Manchmal sitze ich nur da und genieße einfach diese Stille und ...
Ponekad samo sedim tamo i uživam u tišini i...
Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.
Ne, Hana je kul. Nije ni čudo što vam šalju samo otkaze.
Der Hut ist fast zu schade, wenn man nur wenig gefunden hat.
Die Sache ist halt nur, in dem Haus soll es ja wirklich spuken.
Nur zwei Tage zuvor war er hier aus dem Marienhospital entlassen worden.
Ist nicht nur, dass es Wärme bringt, sondern, also Feuer machen...
Tja, nur die harten kommen eben in den Garten!
Pa, samo oni teški samo ulaze u baštu!
... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.
... na Zemlji su postojale samo protozoe i ništa drugo.
Wenn du mal nicht so viel Durst hast, sondern nur einen kleinen Durst.
Kada niste toliko žedni, samo malo žeđi.
Und hier ist nur von der Leyen allein Dieser Dreck - Dreck!
A ovde je samo von der Leien Ova prljavština - prljavština!
Ich bin in festen Händen, bin treu und habe nur eine Geschlechtspartnerin.
Wir schreiben immer nur eine Ziffer.
Leslie hat bis jetzt nur Absagen bekommen.
Leslie je do sada primala samo otkaze.
Ich warte nur noch drauf, bis es endlich fertig ist.
Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.
Dobavljači iz istočne Azije, a ne samo iz Kine, ovde su bili od velikog značaja.
Allerdings geht das nur von Xbox One auf Xbox Series und von PS4 auf PS5.
Međutim, ovo funkcioniše samo od Ksbok One do Ksbok serije i od PS4 do PS5.
Es ist so, dass am Ende eben nur noch der Hüftgelenkersatz infrage kommt.
Nicht nur die Kirche gibt den konservativen Ton in der Gesellschaft vor.
Jede Aktivität im Spiel liegt stets nur ein paar Button-Presses entfernt.
Svaka aktivnost u igri uvek je udaljena samo nekoliko pritiska na dugme.
Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.
Ali samo sa činjeničnom diskusijom možete napredovati. Hvala vam na tome.
Vor die Kamera traut sich aber nur einer.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
U stvari, sestrinstvo nije posao samo zarađivanja novca.
Was ist wenn ich den Motor nur kaufen würde? Ca?
Da muss das Brot schon nur mit Butter funktionieren.
Während es nur einmal eine Speichelprobe ist.
Iako je to samo uzorak pljuvačke jednom.
Gillette macht sich mit woker Werbung also nicht nur Freunde.
Aktuell spielt nur ein Ex-DDR-Klub in der Bundesliga, das ist Union Berlin.
Trenutno postoji samo jedan bivši klub DDR-a koji igra u Bundesligi, to je Union Berlin.
Ich hab einfach nur gehofft, dass mein Kind nicht wach wird.
Aber nicht ein einziges Mal wurde eine Amazone mit nur einer Brust dargestellt.
Ali nijednom Amazon nije prikazan sa samo jednom dojkom.
Dann wird's einfach nur noch lästig, wenn auch Kinder nerven.
Tada jednostavno postaje dosadno kada i deca postanu dosadna.
Nur mal zufällig reingezappt oder doch eine Folge verpasst?
Upravo ste slučajno ušli ili propustili epizodu?
Nur etwas Mehl, mit dem sie Brot backen.
Ich wollte doch nur für dich und Rika sorgen. - Das weiß ich doch.
Natürlich nur für Investitionen, die was mit „Klima“ zu tun haben.
Nur halbtags geöffnet haben.
Tschuldigung ja, nur weil dieses Buch besteht ja auch aus Molekülen.
Aber ein Arbeitstag hat doch nur acht Stunden.
Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.
Do sada smo poznavali samo njegovog brata Aberfortha i njegovu sestru Arianu.
Denn nicht nur bei unserer Familie ist der Alltag stressig.
Jer svakodnevni život je stresan ne samo sa našom porodicom.
Es ging also nur um seine Arbeit und nur um dieses Nach-außen-Wirken.
Stoga se radilo samo o njegovom radu i samo o ovom efektu na spoljni svet.
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Nur eine von drei Frauen fühlt sich nachts und Bus und Bahn sicher.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Sada sve što moram da uradim je da povežem svoj sistem na električnu mrežu.
Ein Widerspruch, der für Sophia nur schwer zu akzeptieren ist.
Kontradikcija koju je Sofiji teško prihvatiti.
Nur knapp überlebte Stephan Hampe einen Mordanschlag.
Oder er ist nur mit mir zusammen wegen dem deutschen Pass und so was.
Ili je samo sa mnom zbog nemačkog pasoša i sličnih stvari.
Oder meinetwegen nur einen schlechten Ohrwurm.
Das Label hier vorne das was hier weiß foliert ist, das ist nur eine Politur.
Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.
Diese Frage ist nur im Nominativ korrekt - ebenso wie die Antwort.
Ja, das ist doch heute nur noch Kommerz.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
Jedino što treba reći o prenosu je da ima samo jedan odnos prenosa.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
Do tada je tekuća voda bila dostupna samo na vrhu dvorca.
Sein Trainer greift nur im Notfall ein.
Ihr werdet eben nur eine falsche Entscheidung getroffen haben.
Jednostavno ćete donijeti pogrešnu odluku.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
Semafor više nije potpuno na putu, već samo malo.
Ob ich mich umgeguckt hätte, dass hier nur Männer seien.
Und dann wartest du eigentlich nur auf das Piepen der Maschinen.
Ich habe mich nur gewundert, was hier so laut ist.
Die sind nur scheiße, er hat die alle kaputt gemacht.
Finde heraus, welcher Schmetterling bist in nur 10 Fragen.
Saznajte koji je leptir u samo 10 pitanja.
Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.
Nakon samo šest nedelja na funkciji, premijer Velike Britanije Trus podneo ostavku.
Dabei ist das Unternehmen so undurchsichtig, wie es nur geht.
In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.
U našem primeru dobijamo samo „Nijanse sive“ kao izlaz.
Ich möchte das einfach nur langsam angehen.
Samo želim da ovo uzimam polako.
Nur eine Studie reicht natürlich nicht, um eine Bewertung abzugeben.
Na ja, gut, es ist nur der Mülleimer umgefallen.
Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.
Keln je stoga samo jedan korak udaljen od njihovog rodnog grada.
Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.
Svi obraćamo pažnju samo na druge, ali čak i na 50.000 grešaka.
Auch das trifft nur auf die Insel Kefalonia zu.
Für mich war einfach nur okay, man war halt dick ja, so was das anging.
Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.
Claire hat nur zwei Tage – dann ist sie komplett auf sich allein gestellt.
Kler ima samo dva dana - onda je potpuno sama.
Nur Farbe drauf, das geht bei ihr trotzdem nicht.
Samo slikajte na njemu, ali to ne funkcioniše sa njom.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Kupci mogu ići u prodavnicu samo da preuzmu naručenu robu.
Sind die weg, wird’s 20 Euro teurer. Allerdings auch nur bei acht Plätzen.
Jednom kada ih nestane, postaje 20 evra skuplje. Ali samo na osam mesta.
Wir können Ihr Leben hier nur andeuten.
Die Frage ist nur: Was für ein Symbol denn genau?
Ihr bleibt nur eins: die Strafe abarbeiten.
Die kürzlich hinzugekommenen sind allerdings nur zu 27 Prozent positiv.
Er sagt nur, wann hat ein Transport stattgefunden.
Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.
Hier überlebt nur, wer schnell genug die Beine in die Hand nimmt.
Weder Frau Merkel noch Herr Seibert hielten das auch nur für erwähnenswert.
Nicht nur Familie Clauß hat kaum Chancen auf Eigentum.
Und Sie verlangen nicht nur, dass die Frau ...
Zu ihrem älteren Bruder besteht nur ein loser Kontakt.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Samo zato što je alkohol opasan, nesporno, kanabis nije brokoli.
Um nicht immer nur auf seinem kleinen Fleck zu bleiben.
Da ne bi uvek ostao na svom malom mestu.
Mein Leben hat nur noch im Kopf abgespielt.
Das Problem ist nur: ich hab ja damals mal so einen Bericht gemacht.
Jedini problem je: Tada sam napravio ovakav izveštaj.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
Tako da je uvek bilo malo pripovedanja, samo mentalnog bioskopa.
In nur drei Jahren sind hier 7.000 Einwohner dazugekommen.
Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.
Jasno je samo jedno: on sigurno ne želi da postane usamljen u starosti.
jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.
Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.
Aber einfach nur, dass man Betroffenen sagt Du bist nicht allein.
Ali jednostavno recite pogođenim da niste sami.
Aber das ist höher als nur einen Katzensprung.
Ali to je više od samo bacanja kamena.
Man muss nur seine Werte flexibel gestalten.
Samo morate učiniti svoje vrednosti fleksibilnim.
Metzger ist also nicht nur ein Beruf, es ist eine Lebenseinstellung.
durch Hagelkörner nur kleine Bereiche einer PV-Schicht angegriffen.
Samo male površine PV sloja napadaju tuča.
Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.
Und es ist nur eine Frage der Zeit, wann die Insel untergehen wird.
Nicht nur bei Polizeigewalt, auch bei möglichem Rassismus.
Aber an diesem Tor sind immer nur die Tiere gestorben.
Die Hebammen sind einfach nur da und den Rest schafft der Körper einfach.
Und nur zehn Meter von der deutsch- tschechischen Grenze entfernt.
Jetzt lastet nur noch das Gewicht von neun Autos auf Jan!
Er hat nur genickt, das was man nicken nennen kann.
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
Nema problema. Ali vanzemaljci nam mogu dati samo informacije o novim IP-ovima.
Ich wollte nur nicht von der Tram überfahren werden.
Unter der Erde gibt es mehr zu entdecken als nur Dreck und Diamanten.
Pod zemljom se može otkriti više od prljavštine i dijamanata.
Nicht einfach nur den Ball nach vorne dreschen oder hinterherlaufen.
Nemojte samo gurati loptu napred ili trčati za njom.
Ferien z.B. machen die beiden nur tageweise und eher in der Schweiz.
Feiertag für mich ist immer nur: Der Supermarkt hat überraschend zu.
Državni praznik za mene je uvek: Supermarket je iznenađujuće zatvoren.
Das Land gehört allerdings nicht dazu, es ist nur gepachtet.
Gegen Mainz hat man nur dreimal direkt aufs Tor geschossen.
Nur für den Sheriff ist Gras einfach Gras.
Nur deine Liebe hat ihnen diesen Glanz verliehen.
Und dann hat sich das innerhalb von nur 7 Tagen verzehnfacht.
Nur dann sind solche Verkehrszeichen auch wirksam.
Da lebten nur noch 22.000 Einwohner in Altena.
Wenn es nur einen Sommer sehr warm ist, ist das noch das Wetter.
Eine normale Steuer landet ja einfach nur beim Staat.
Das Verfünffachen geht nur bei der Bahn und Erdgas.
Wir testen nicht nur symptomatische Personen wie andere europäischen Länder.
Das ist eine Gruppe die nicht nur aus Weißen besteht, das überrascht mich.
Im besten Fall ist die Hauptaufgabe nur Teil eures Tagesablaufs.
Obwohl sie behauptet, beim IS nur Hausfrau gewesen zu sein.
Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.
Sve što možete da uradite je da iznesete smeće.
Viele Besucher nehmen nur wegen ihm die stundenlange Wanderung auf sich.
Allerdings nur einen Schildgenerator.
Ali samo generator štita.
Sie wussten, dass sie nur 18.000 ausgeben wollten, aber ich wusste es nicht.
Znali su da žele da potroše samo 18.000, ali ja nisam znao.
Wenn sie glaubten nur durch eine Tür zu gehen.
Denn Mieter sollen Stefans Auto später nur mit dem Handy öffnen können.
Jer stanari bi kasnije trebali moći otvoriti Stefanov automobil samo svojim mobilnim telefonima.
Gibt es wenig Speicher, kann der Rechner auch nur wenige Daten verarbeiten.
Der König hat in diesem Schloss nur zwei Nächte geschlafen.
Es kann immer nur ein Bus im Trainingscenter üben.
Samo jedan autobus može da vežba u centru za obuku istovremeno.
Und ich kann nur hoffen, dass der Kaiman jetzt satt ist.