부사
Begrenzt oder verkleinert etwas.
오직, 단지, 그저
Drückt eine Einschränkung, Begrenzung oder einen Kontrast aus. Es zeigt an, dass etwas in geringerem Umfang, in kleinerer Menge oder auf eine bestimmte Weise geschieht.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Nur anders ausgearbeitet, zum Beispiel: Der Pilz ersetzt das Brot beim Canapé.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
혼자 있다고 외로운 건 아니니까요.
Das hat mich erst mal nur fasziniert.
Das Ding lief ja kurz. Wir haben nur grad die Kupplung kaputtgemacht.
Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.
Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.
Die Kletterpassagen sind egal, weil sie immer nur geradeaus gehen.
Und nur eine Szene später wird unsere Theorie auch quasi schon bewiesen.
Manchmal sitze ich nur da und genieße einfach diese Stille und ...
Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.
아니, 한나는 멋지다.취소 요청만 보내는 것도 당연하죠.
Der Hut ist fast zu schade, wenn man nur wenig gefunden hat.
Die Sache ist halt nur, in dem Haus soll es ja wirklich spuken.
Nur zwei Tage zuvor war er hier aus dem Marienhospital entlassen worden.
Ist nicht nur, dass es Wärme bringt, sondern, also Feuer machen...
Tja, nur die harten kommen eben in den Garten!
글쎄, 힘든 놈들만 정원에 들어갈 수 있어!
... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.
... 지구에는 원생동물만 있었고 그 외에는 아무것도 없었습니다.
Wenn du mal nicht so viel Durst hast, sondern nur einen kleinen Durst.
목이 마르지 않을 때는 목마르기만 하면 됩니다.
Und hier ist nur von der Leyen allein Dieser Dreck - Dreck!
그리고 여긴 폰 데르 레옌만 있을 뿐이야. 이 더러운 것, 더러워!
Ich bin in festen Händen, bin treu und habe nur eine Geschlechtspartnerin.
Wir schreiben immer nur eine Ziffer.
Leslie hat bis jetzt nur Absagen bekommen.
Ich warte nur noch drauf, bis es endlich fertig ist.
Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.
여기서는 중국뿐만 아니라 동아시아의 공급업체도 매우 중요했습니다.
Allerdings geht das nur von Xbox One auf Xbox Series und von PS4 auf PS5.
Es ist so, dass am Ende eben nur noch der Hüftgelenkersatz infrage kommt.
Nicht nur die Kirche gibt den konservativen Ton in der Gesellschaft vor.
Jede Aktivität im Spiel liegt stets nur ein paar Button-Presses entfernt.
게임의 모든 활동은 항상 버튼 몇 번만 누르면 됩니다.
Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.
하지만 사실에 입각한 토론을 통해서만 앞서 나갈 수 있습니다.고맙습니다.
Vor die Kamera traut sich aber nur einer.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
사실 간호는 단순히 돈을 벌기 위한 직업이 아닙니다.
Was ist wenn ich den Motor nur kaufen würde? Ca?
Da muss das Brot schon nur mit Butter funktionieren.
Während es nur einmal eine Speichelprobe ist.
하지만 타액 샘플은 한 번뿐입니다.
Gillette macht sich mit woker Werbung also nicht nur Freunde.
Aktuell spielt nur ein Ex-DDR-Klub in der Bundesliga, das ist Union Berlin.
Ich hab einfach nur gehofft, dass mein Kind nicht wach wird.
Aber nicht ein einziges Mal wurde eine Amazone mit nur einer Brust dargestellt.
그러나 아마존은 한 번도 가슴이 하나뿐인 것으로 묘사되지 않았습니다.
Dann wird's einfach nur noch lästig, wenn auch Kinder nerven.
Nur mal zufällig reingezappt oder doch eine Folge verpasst?
우연히 끼어들었거나 에피소드를 놓쳤나요?
Nur etwas Mehl, mit dem sie Brot backen.
Ich wollte doch nur für dich und Rika sorgen. - Das weiß ich doch.
Natürlich nur für Investitionen, die was mit „Klima“ zu tun haben.
Nur halbtags geöffnet haben.
Tschuldigung ja, nur weil dieses Buch besteht ja auch aus Molekülen.
Aber ein Arbeitstag hat doch nur acht Stunden.
Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Wir kannten bisher nur seinen Bruder Aberforth und seine Schwester Ariana.
지금까지 우리는 그의 동생 애버포스와 여동생 아리아나만 알고 있었습니다.
Denn nicht nur bei unserer Familie ist der Alltag stressig.
Es ging also nur um seine Arbeit und nur um dieses Nach-außen-Wirken.
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Nur eine von drei Frauen fühlt sich nachts und Bus und Bahn sicher.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
이제 시스템을 전력망에 연결하기만 하면 됩니다.
Ein Widerspruch, der für Sophia nur schwer zu akzeptieren ist.
Nur knapp überlebte Stephan Hampe einen Mordanschlag.
Oder er ist nur mit mir zusammen wegen dem deutschen Pass und so was.
Oder meinetwegen nur einen schlechten Ohrwurm.
Das Label hier vorne das was hier weiß foliert ist, das ist nur eine Politur.
Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.
Diese Frage ist nur im Nominativ korrekt - ebenso wie die Antwort.
Ja, das ist doch heute nur noch Kommerz.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
전송에 대해 제가 말할 수 있는 것은 전송이 하나뿐이라는 것뿐입니다.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
그때까지 흐르는 물은 성 꼭대기에서만 이용할 수 있었습니다.
Sein Trainer greift nur im Notfall ein.
Ihr werdet eben nur eine falsche Entscheidung getroffen haben.
잘못된 결정을 내렸을 뿐입니다.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
교통 신호등은 더 이상 완전히 방해가 되지 않고 약간만 있습니다.
Ob ich mich umgeguckt hätte, dass hier nur Männer seien.
Und dann wartest du eigentlich nur auf das Piepen der Maschinen.
Ich habe mich nur gewundert, was hier so laut ist.
Die sind nur scheiße, er hat die alle kaputt gemacht.
Finde heraus, welcher Schmetterling bist in nur 10 Fragen.
단 10 개의 질문으로 어떤 나비가 있는지 알아보세요.
Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.
영국 총리 트러스 (Truss) 가 집권 6주 만에 사임합니다.
Dabei ist das Unternehmen so undurchsichtig, wie es nur geht.
In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.
Ich möchte das einfach nur langsam angehen.
Nur eine Studie reicht natürlich nicht, um eine Bewertung abzugeben.
Na ja, gut, es ist nur der Mülleimer umgefallen.
Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.
따라서 쾰른은 고향에서 아주 가까운 거리에 있습니다.
Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.
우리는 모두 다른 사람에게만 관심을 기울이지만 50,000개의 실수에도 주의를 기울입니다.
Auch das trifft nur auf die Insel Kefalonia zu.
Für mich war einfach nur okay, man war halt dick ja, so was das anging.
Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.
Claire hat nur zwei Tage – dann ist sie komplett auf sich allein gestellt.
Nur Farbe drauf, das geht bei ihr trotzdem nicht.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Sind die weg, wird’s 20 Euro teurer. Allerdings auch nur bei acht Plätzen.
일단 없어지면 20 유로가 더 비쌉니다.하지만 겨우 여덟 군데에 불과하죠.
Wir können Ihr Leben hier nur andeuten.
Die Frage ist nur: Was für ein Symbol denn genau?
Ihr bleibt nur eins: die Strafe abarbeiten.
Die kürzlich hinzugekommenen sind allerdings nur zu 27 Prozent positiv.
Er sagt nur, wann hat ein Transport stattgefunden.
Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.
Hier überlebt nur, wer schnell genug die Beine in die Hand nimmt.
Weder Frau Merkel noch Herr Seibert hielten das auch nur für erwähnenswert.
Nicht nur Familie Clauß hat kaum Chancen auf Eigentum.
Und Sie verlangen nicht nur, dass die Frau ...
Zu ihrem älteren Bruder besteht nur ein loser Kontakt.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Um nicht immer nur auf seinem kleinen Fleck zu bleiben.
항상 그의 작은 자리에만 머물지 않기 위해서요
Mein Leben hat nur noch im Kopf abgespielt.
Das Problem ist nur: ich hab ja damals mal so einen Bericht gemacht.
유일한 문제는 제가 그 당시에 이런 보고서를 작성했다는 것입니다.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
그래서 항상 약간의 스토리텔링이 있었죠. 그냥 멘탈 시네마만 있었죠.
In nur drei Jahren sind hier 7.000 Einwohner dazugekommen.
Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.
jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.
Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.
Aber einfach nur, dass man Betroffenen sagt Du bist nicht allein.
Aber das ist höher als nur einen Katzensprung.
하지만 그건 그냥 돌이 던져지는 것보다 더 높은 수치입니다.
Man muss nur seine Werte flexibel gestalten.
가치를 유연하게 만들기만 하면 됩니다.
Metzger ist also nicht nur ein Beruf, es ist eine Lebenseinstellung.
durch Hagelkörner nur kleine Bereiche einer PV-Schicht angegriffen.
PV 레이어의 작은 영역만 우박의 공격을 받습니다.
Ich bin Pierre M. Krause bisher nur in der Küche begegnet.
Und es ist nur eine Frage der Zeit, wann die Insel untergehen wird.
Nicht nur bei Polizeigewalt, auch bei möglichem Rassismus.
Aber an diesem Tor sind immer nur die Tiere gestorben.
Die Hebammen sind einfach nur da und den Rest schafft der Körper einfach.
Und nur zehn Meter von der deutsch- tschechischen Grenze entfernt.
Jetzt lastet nur noch das Gewicht von neun Autos auf Jan!
Er hat nur genickt, das was man nicken nennen kann.
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
Ich wollte nur nicht von der Tram überfahren werden.
Unter der Erde gibt es mehr zu entdecken als nur Dreck und Diamanten.
흙과 다이아몬드뿐만 아니라 지하에서 발견할 수 있는 것이 더 많습니다.
Nicht einfach nur den Ball nach vorne dreschen oder hinterherlaufen.
공을 앞으로 밀거나 뒤쫓지 마세요.
Ferien z.B. machen die beiden nur tageweise und eher in der Schweiz.
Feiertag für mich ist immer nur: Der Supermarkt hat überraschend zu.
저에게 있어 공휴일은 항상 그렇습니다. 슈퍼마켓은 놀라울 정도로 문을 닫았어요.
Das Land gehört allerdings nicht dazu, es ist nur gepachtet.
Gegen Mainz hat man nur dreimal direkt aufs Tor geschossen.
Nur für den Sheriff ist Gras einfach Gras.
Nur deine Liebe hat ihnen diesen Glanz verliehen.
Und dann hat sich das innerhalb von nur 7 Tagen verzehnfacht.
Nur dann sind solche Verkehrszeichen auch wirksam.
Da lebten nur noch 22.000 Einwohner in Altena.
Wenn es nur einen Sommer sehr warm ist, ist das noch das Wetter.
Eine normale Steuer landet ja einfach nur beim Staat.
Das Verfünffachen geht nur bei der Bahn und Erdgas.
Wir testen nicht nur symptomatische Personen wie andere europäischen Länder.
Das ist eine Gruppe die nicht nur aus Weißen besteht, das überrascht mich.
Im besten Fall ist die Hauptaufgabe nur Teil eures Tagesablaufs.
Obwohl sie behauptet, beim IS nur Hausfrau gewesen zu sein.
Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.
Viele Besucher nehmen nur wegen ihm die stundenlange Wanderung auf sich.
Allerdings nur einen Schildgenerator.
Sie wussten, dass sie nur 18.000 ausgeben wollten, aber ich wusste es nicht.
Wenn sie glaubten nur durch eine Tür zu gehen.
Denn Mieter sollen Stefans Auto später nur mit dem Handy öffnen können.
Gibt es wenig Speicher, kann der Rechner auch nur wenige Daten verarbeiten.
Der König hat in diesem Schloss nur zwei Nächte geschlafen.
Es kann immer nur ein Bus im Trainingscenter üben.
교육장에서는 한 번에 한 대의 버스만 연습할 수 있습니다.
Und ich kann nur hoffen, dass der Kaiman jetzt satt ist.