zeigt die Richtung oder das Ziel
방향이나 목적지를 나타냄
Gibt die Richtung oder den Zielort einer Bewegung oder Handlung an.
Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.
Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.
Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.
왕과 정부, 그리고 많은 군인들이 영국으로 도피합니다.
Dafür macht sie sich auf nach Oftersheim bei Heidelberg.
Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.
부사
zeigt die Zeit
어떤 사건 이후의 시간을 나타냄
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Zeitspanne nach einem Ereignis.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Am 13. Juni 2010, nach 22 Monaten, ist er endlich wieder in seiner Heimat.
Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.
Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.
영국 총리 트러스 (Truss) 가 집권 6주 만에 사임합니다.
부사
zeigt die Reihenfolge
순서나 순서를 나타냄
Gibt die Reihenfolge von Ereignissen oder Aktionen an.
Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.
Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.
Nächste Aufgabe ist das Freilegen der Fundamente.
Nächste Behauptung: Zur Kartoffel wird auch Erdapfel gesagt.
다음 진술: 감자는 땅콩이라고도 합니다.
Als nächstes möchten wir mit SQL, Mitarbeiter in diese Tabelle einfügen.
zeigt eine Suche oder ein Verlangen
찾거나 갈망함을 나타냄
Drückt das Suchen oder Verlangen nach etwas aus.
Dort sollte der Hund nach der Frau suchen.
Nun läuft die Nachfrage wieder an.
In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.
Er muss rechtzeitig nachfüllen.
적절한 시간에 다시 채워야 합니다.
Wer bei Pragmatismus Nachhilfe braucht, muss nach Niedersachsen.
zeigt den Grund oder die Ursache
이유나 원인을 나타냄
Gibt den Grund oder die Ursache für etwas an.
Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.
그런 다음 주가는 수요와 공급에서 파생됩니다.
Nach der Geburt ihrer Tochter verliert sie ihren Job auf einem Weingut.
Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
이전 규칙이 적용됩니다. 수요와 공급이 가격을 결정합니다.
Und demnach hab‘ ich meine Phantasie auf den Sattel dann im Zusammenhang.
zeigt Ähnlichkeit
유사성이나 일치성을 나타냄
Drückt aus, dass etwas ähnlich oder in Übereinstimmung mit etwas anderem ist.
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
일상 생활은 시간대와 계절의 변화에 따라 달라집니다.
Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.
Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.
자기 바늘은 자기장에 따라 방향이 지정됩니다.