nach Adposición

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "nach" en alemán

nach

/naχ/

Traducción "nach" del alemán al español:

después

Spanish
La preposición alemana "nach" se usa para indicar dirección o destino.
German
Die deutsche Präposition "nach" wird verwendet, um Richtung oder Ziel anzuzeigen.

nach ➡️⬆

Populäre

zeigt die Richtung oder das Ziel

indica la dirección o el destino

Gibt die Richtung oder den Zielort einer Bewegung oder Handlung an.

Example use

  • nach Hause
  • nach links
  • nach rechts
  • nach oben
  • nach unten
  • nach Berlin

Synonyms

  • zu
  • in Richtung
  • auf

Antonyms

  • von
  • weg

Examples

    German

    Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.

    German

    Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.

    Spanish

    Luego fuimos juntos a Berlín y ahora volvemos a estar juntos.

    German

    Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.

    Spanish

    El rey, el gobierno y muchos soldados huyen a Gran Bretaña.

    German

    Dafür macht sie sich auf nach Oftersheim bei Heidelberg.

    German

    Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.

    • Ich gehe nach draußen.
    • Sie fährt nach Berlin.
    • Der Ball fliegt nach oben.

nach ⏱️⏳

Adverbio

Populäre

zeigt die Zeit

indica el tiempo después de un evento

Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Zeitspanne nach einem Ereignis.

Example use

  • nach dem Essen
  • nach der Arbeit
  • nachts
  • nach einer Stunde
  • nach der Schule
  • kurz nach
  • nach einer Woche

Synonyms

  • später
  • danach
  • folgend

Antonyms

  • vor
  • vorher

Examples

    German

    Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.

    Spanish

    Después de graduarme, no sentía nada por ahora.

    German

    Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.

    Spanish

    Después de dos horas, finalmente me llamaron al médico.

    German

    Am 13. Juni 2010, nach 22 Monaten, ist er endlich wieder in seiner Heimat.

    Spanish

    El 13 de junio de 2010, después de 22 meses, finalmente regresó a casa.

    German

    Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.

    Spanish

    Justo después de la fiesta de cumpleaños, vuelve a una de las citas habituales en la clínica.

    German

    Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.

    Spanish

    Tras solo seis semanas en el cargo, el primer ministro de Gran Bretaña, Truss, dimite.

    • Ich komme nach 5 Minuten zurück.
    • Nach dem Film gehen wir schlafen.
    • Sie ist nach mir geboren.

nach 🔢1️

Adverbio

Populäre

zeigt die Reihenfolge

indica el orden o la secuencia

Gibt die Reihenfolge von Ereignissen oder Aktionen an.

Example use

  • nacheinander
  • der Reihe nach
  • eins nach dem anderen
  • und dann
  • als Nächstes

Synonyms

  • als nächstes
  • danach
  • später

Antonyms

  • zuerst
  • vorher

Examples

    German

    Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.

    Spanish

    En el siguiente vídeo, profundizaremos en la química que hay detrás de esto.

    German

    Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.

    German

    Nächste Aufgabe ist das Freilegen der Fundamente.

    Spanish

    La siguiente tarea es descubrir los fundamentos.

    German

    Nächste Behauptung: Zur Kartoffel wird auch Erdapfel gesagt.

    Spanish

    Siguiente afirmación: Las patatas también se llaman cacahuetes.

    German

    Als nächstes möchten wir mit SQL, Mitarbeiter in diese Tabelle einfügen.

    • Zuerst essen wir, dann spielen wir.
    • Er ist nach mir an der Reihe.
    • Sie kommen nacheinander ins Zimmer.

nach 🔍🔎❤

Oft

zeigt eine Suche oder ein Verlangen

expresa la búsqueda o el anhelo de

Drückt das Suchen oder Verlangen nach etwas aus.

Example use

  • nach etwas suchen
  • sich nach etwas sehnen
  • nach jemandem fragen
  • fragen nach
  • suchen nach
  • sich sehnen nach

Synonyms

  • suchen
  • verlangen
  • wünschen
  • für
  • wegen
  • um

Examples

    German

    Dort sollte der Hund nach der Frau suchen.

    German

    Nun läuft die Nachfrage wieder an.

    German

    In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Spanish

    Debe rellenarse a tiempo.

    German

    Wer bei Pragmatismus Nachhilfe braucht, muss nach Niedersachsen.

    • Ich suche nach meinem Schlüssel.
    • Sie sehnt sich nach ihrer Familie.
    • Er fragt nach dem Weg.

nach 🤔❓

Oft

zeigt den Grund oder die Ursache

indica la razón o la causa

Gibt den Grund oder die Ursache für etwas an.

Example use

  • nach dem Grund fragen
  • nach dem Sinn suchen
  • nach einer Erklärung suchen
  • benannt nach
  • suchen nach

Synonyms

  • wegen
  • aufgrund von
  • aus diesem Grund

Examples

    German

    Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.

    Spanish

    El precio de la acción se deriva entonces de la oferta y la demanda.

    German

    Nach der Geburt ihrer Tochter verliert sie ihren Job auf einem Weingut.

    German

    Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.

    Spanish

    El precio por kilo depende del tipo de madera.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Spanish

    Se aplica la antigua regla: la oferta y la demanda fijan el precio.

    German

    Und demnach hab‘ ich meine Phantasie auf den Sattel dann im Zusammenhang.

    • Er ist nach dem Unfall krank.
    • Sie weint nach dem Streit.
    • Wir gehen nach Hause wegen des Regens.

nach 🪞📋

Oft

zeigt Ähnlichkeit

indica la similitud o la conformidad

Drückt aus, dass etwas ähnlich oder in Übereinstimmung mit etwas anderem ist.

Example use

  • nach dem Vorbild
  • nach dem Rezept
  • jemandem nach aussehen

Synonyms

  • wie
  • gemäß
  • ähnlich

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Spanish

    Su vida diaria depende de las horas del día y de los cambios de estación.

    German

    Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.

    Spanish

    El precio por kilo depende del tipo de madera.

    German

    Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.

    Spanish

    La aguja magnética se orienta de acuerdo con el campo magnético.

    • Sie backt den Kuchen nach dem Rezept ihrer Oma.
    • Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.
    • Wir bauen das Haus nach dem Vorbild des Architekten.