zeigt die Richtung oder das Ziel
показује правац или одредиште
Gibt die Richtung oder den Zielort einer Bewegung oder Handlung an.
Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.
Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.
Onda smo zajedno otišli u Berlin, a sada ponovo zajedno.
Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.
Kralj, vlada i mnogi vojnici beže u Veliku Britaniju.
Dafür macht sie sich auf nach Oftersheim bei Heidelberg.
Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.
Прилошке
zeigt die Zeit
показује време после догађаја
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Zeitspanne nach einem Ereignis.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
Nakon diplomiranja, za sada nisam ništa osećao.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Posle dva sata, konačno su me pozvali kod doktora.
Am 13. Juni 2010, nach 22 Monaten, ist er endlich wieder in seiner Heimat.
13. juna 2010. godine, nakon 22 meseca, konačno se vratio kući.
Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.
Odmah nakon rođendanske zabave, ponovo jedan od redovnih sastanaka u klinici.
Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.
Nakon samo šest nedelja na funkciji, premijer Velike Britanije Trus podneo ostavku.
Прилошке
zeigt die Reihenfolge
показује редослед или секвенцу
Gibt die Reihenfolge von Ereignissen oder Aktionen an.
Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.
U sledećem videu ćemo dalje zaroniti u hemiju koja stoji iza toga.
Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.
Nächste Aufgabe ist das Freilegen der Fundamente.
Sledeći zadatak je otkrivanje temelja.
Nächste Behauptung: Zur Kartoffel wird auch Erdapfel gesagt.
Sledeća izjava: Krompir se naziva i kikiriki.
Als nächstes möchten wir mit SQL, Mitarbeiter in diese Tabelle einfügen.
zeigt eine Suche oder ein Verlangen
изражава тражење или чежњу за
Drückt das Suchen oder Verlangen nach etwas aus.
Dort sollte der Hund nach der Frau suchen.
Nun läuft die Nachfrage wieder an.
In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.
Er muss rechtzeitig nachfüllen.
Mora se napuniti na vreme.
Wer bei Pragmatismus Nachhilfe braucht, muss nach Niedersachsen.
zeigt den Grund oder die Ursache
показује разлог или узрок
Gibt den Grund oder die Ursache für etwas an.
Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.
Cena akcije se zatim izvodi iz ponude i potražnje.
Nach der Geburt ihrer Tochter verliert sie ihren Job auf einem Weingut.
Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.
Cena po kilogramu zavisi od vrste drveta.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
Primjenjuje se staro pravilo: Ponuda i potražnja određuju cenu.
Und demnach hab‘ ich meine Phantasie auf den Sattel dann im Zusammenhang.
zeigt Ähnlichkeit
показује сличност или подударност
Drückt aus, dass etwas ähnlich oder in Übereinstimmung mit etwas anderem ist.
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Vaš svakodnevni život zavisi od doba dana i promene godišnjih doba.
Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.
Cena po kilogramu zavisi od vrste drveta.
Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.
Magnetna igla je orijentisana prema magnetnom polju.