nach Adposizione

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "nach" in tedesco

nach

/naχ/

Traduzione "nach" dal tedesco all'italiano:

dopo

Italian
La preposizione tedesca "nach" viene utilizzata per indicare direzione o destinazione.
German
Die deutsche Präposition "nach" wird verwendet, um Richtung oder Ziel anzuzeigen.

nach ➡️⬆

Populäre

zeigt die Richtung oder das Ziel

indica la direzione o la destinazione

Gibt die Richtung oder den Zielort einer Bewegung oder Handlung an.

Example use

  • nach Hause
  • nach links
  • nach rechts
  • nach oben
  • nach unten
  • nach Berlin

Synonyms

  • zu
  • in Richtung
  • auf

Antonyms

  • von
  • weg

Examples

    German

    Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.

    German

    Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.

    Italian

    Poi siamo andati a Berlino insieme e ora siamo di nuovo insieme.

    German

    Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.

    Italian

    Il re, il governo e molti soldati fuggono in Gran Bretagna.

    German

    Dafür macht sie sich auf nach Oftersheim bei Heidelberg.

    German

    Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.

    • Ich gehe nach draußen.
    • Sie fährt nach Berlin.
    • Der Ball fliegt nach oben.

nach ⏱️⏳

Avverbio

Populäre

zeigt die Zeit

indica il tempo dopo un evento

Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Zeitspanne nach einem Ereignis.

Example use

  • nach dem Essen
  • nach der Arbeit
  • nachts
  • nach einer Stunde
  • nach der Schule
  • kurz nach
  • nach einer Woche

Synonyms

  • später
  • danach
  • folgend

Antonyms

  • vor
  • vorher

Examples

    German

    Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.

    Italian

    Dopo la laurea, non ho sentito niente per ora.

    German

    Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.

    Italian

    Dopo due ore, fui finalmente chiamato dal medico.

    German

    Am 13. Juni 2010, nach 22 Monaten, ist er endlich wieder in seiner Heimat.

    Italian

    Il 13 giugno 2010, dopo 22 mesi, è finalmente tornato a casa.

    German

    Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.

    Italian

    Subito dopo la festa di compleanno, di nuovo uno degli appuntamenti abituali della clinica.

    German

    Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.

    Italian

    Dopo sole sei settimane di mandato, il primo ministro britannico Truss si dimette.

    • Ich komme nach 5 Minuten zurück.
    • Nach dem Film gehen wir schlafen.
    • Sie ist nach mir geboren.

nach 🔢1️

Avverbio

Populäre

zeigt die Reihenfolge

indica l'ordine o la sequenza

Gibt die Reihenfolge von Ereignissen oder Aktionen an.

Example use

  • nacheinander
  • der Reihe nach
  • eins nach dem anderen
  • und dann
  • als Nächstes

Synonyms

  • als nächstes
  • danach
  • später

Antonyms

  • zuerst
  • vorher

Examples

    German

    Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.

    Italian

    Nel prossimo video, approfondiremo la chimica che ne è alla base.

    German

    Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.

    German

    Nächste Aufgabe ist das Freilegen der Fundamente.

    Italian

    Il prossimo compito è scoprire le fondamenta.

    German

    Nächste Behauptung: Zur Kartoffel wird auch Erdapfel gesagt.

    Italian

    Prossima dichiarazione: le patate sono anche chiamate arachidi.

    German

    Als nächstes möchten wir mit SQL, Mitarbeiter in diese Tabelle einfügen.

    • Zuerst essen wir, dann spielen wir.
    • Er ist nach mir an der Reihe.
    • Sie kommen nacheinander ins Zimmer.

nach 🔍🔎❤

Oft

zeigt eine Suche oder ein Verlangen

esprime la ricerca o il desiderio di

Drückt das Suchen oder Verlangen nach etwas aus.

Example use

  • nach etwas suchen
  • sich nach etwas sehnen
  • nach jemandem fragen
  • fragen nach
  • suchen nach
  • sich sehnen nach

Synonyms

  • suchen
  • verlangen
  • wünschen
  • für
  • wegen
  • um

Examples

    German

    Dort sollte der Hund nach der Frau suchen.

    German

    Nun läuft die Nachfrage wieder an.

    German

    In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Italian

    Deve essere ricaricato in tempo.

    German

    Wer bei Pragmatismus Nachhilfe braucht, muss nach Niedersachsen.

    • Ich suche nach meinem Schlüssel.
    • Sie sehnt sich nach ihrer Familie.
    • Er fragt nach dem Weg.

nach 🤔❓

Oft

zeigt den Grund oder die Ursache

indica la ragione o la causa

Gibt den Grund oder die Ursache für etwas an.

Example use

  • nach dem Grund fragen
  • nach dem Sinn suchen
  • nach einer Erklärung suchen
  • benannt nach
  • suchen nach

Synonyms

  • wegen
  • aufgrund von
  • aus diesem Grund

Examples

    German

    Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.

    Italian

    Il prezzo delle azioni viene quindi derivato dalla domanda e dall'offerta.

    German

    Nach der Geburt ihrer Tochter verliert sie ihren Job auf einem Weingut.

    German

    Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.

    Italian

    Il prezzo al chilo dipende dal tipo di legno.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Italian

    Vale la vecchia regola: domanda e offerta stabiliscono il prezzo.

    German

    Und demnach hab‘ ich meine Phantasie auf den Sattel dann im Zusammenhang.

    • Er ist nach dem Unfall krank.
    • Sie weint nach dem Streit.
    • Wir gehen nach Hause wegen des Regens.

nach 🪞📋

Oft

zeigt Ähnlichkeit

indica la somiglianza o la conformità

Drückt aus, dass etwas ähnlich oder in Übereinstimmung mit etwas anderem ist.

Example use

  • nach dem Vorbild
  • nach dem Rezept
  • jemandem nach aussehen

Synonyms

  • wie
  • gemäß
  • ähnlich

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Italian

    La tua vita quotidiana dipende dalle ore del giorno e dal cambio delle stagioni.

    German

    Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.

    Italian

    Il prezzo al chilo dipende dal tipo di legno.

    German

    Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.

    Italian

    L'ago magnetico è orientato in base al campo magnetico.

    • Sie backt den Kuchen nach dem Rezept ihrer Oma.
    • Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.
    • Wir bauen das Haus nach dem Vorbild des Architekten.