nach 前置詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "nach" で ドイツ語で

nach

/naχ/

翻訳 "nach" ドイツ語から 日本語へ:

Japanese
ドイツ語の前置詞「nach」は、方向や目的地を示すために使用されます。
German
Die deutsche Präposition "nach" wird verwendet, um Richtung oder Ziel anzuzeigen.

nach ➡️⬆

Populäre

zeigt die Richtung oder das Ziel

方向または目的地を示す

Gibt die Richtung oder den Zielort einer Bewegung oder Handlung an.

Example use

  • nach Hause
  • nach links
  • nach rechts
  • nach oben
  • nach unten
  • nach Berlin

Synonyms

  • zu
  • in Richtung
  • auf

Antonyms

  • von
  • weg

Examples

    German

    Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.

    German

    Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.

    German

    Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.

    Japanese

    国王、政府、そして多くの兵士がイギリスに逃げました。

    German

    Dafür macht sie sich auf nach Oftersheim bei Heidelberg.

    German

    Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.

    • Ich gehe nach draußen.
    • Sie fährt nach Berlin.
    • Der Ball fliegt nach oben.

nach ⏱️⏳

副詞

Populäre

zeigt die Zeit

イベント後の時間を示す

Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Zeitspanne nach einem Ereignis.

Example use

  • nach dem Essen
  • nach der Arbeit
  • nachts
  • nach einer Stunde
  • nach der Schule
  • kurz nach
  • nach einer Woche

Synonyms

  • später
  • danach
  • folgend

Antonyms

  • vor
  • vorher

Examples

    German

    Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.

    German

    Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.

    German

    Am 13. Juni 2010, nach 22 Monaten, ist er endlich wieder in seiner Heimat.

    German

    Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.

    German

    Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.

    Japanese

    就任後わずか6週間で、英国のトラス首相は辞任しました。

    • Ich komme nach 5 Minuten zurück.
    • Nach dem Film gehen wir schlafen.
    • Sie ist nach mir geboren.

nach 🔢1️

副詞

Populäre

zeigt die Reihenfolge

順序またはシーケンスを示す

Gibt die Reihenfolge von Ereignissen oder Aktionen an.

Example use

  • nacheinander
  • der Reihe nach
  • eins nach dem anderen
  • und dann
  • als Nächstes

Synonyms

  • als nächstes
  • danach
  • später

Antonyms

  • zuerst
  • vorher

Examples

    German

    Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.

    German

    Nächste Station der Reise zu Fundas Lieblingsrutschen: Billund in Dänemark.

    German

    Nächste Aufgabe ist das Freilegen der Fundamente.

    German

    Nächste Behauptung: Zur Kartoffel wird auch Erdapfel gesagt.

    Japanese

    次の説明:じゃがいもはピーナッツとも呼ばれます。

    German

    Als nächstes möchten wir mit SQL, Mitarbeiter in diese Tabelle einfügen.

    • Zuerst essen wir, dann spielen wir.
    • Er ist nach mir an der Reihe.
    • Sie kommen nacheinander ins Zimmer.

nach 🔍🔎❤

Oft

zeigt eine Suche oder ein Verlangen

探したり、切望したりすることを表す

Drückt das Suchen oder Verlangen nach etwas aus.

Example use

  • nach etwas suchen
  • sich nach etwas sehnen
  • nach jemandem fragen
  • fragen nach
  • suchen nach
  • sich sehnen nach

Synonyms

  • suchen
  • verlangen
  • wünschen
  • für
  • wegen
  • um

Examples

    German

    Dort sollte der Hund nach der Frau suchen.

    German

    Nun läuft die Nachfrage wieder an.

    German

    In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Japanese

    適切なタイミングで補充する必要があります。

    German

    Wer bei Pragmatismus Nachhilfe braucht, muss nach Niedersachsen.

    • Ich suche nach meinem Schlüssel.
    • Sie sehnt sich nach ihrer Familie.
    • Er fragt nach dem Weg.

nach 🤔❓

Oft

zeigt den Grund oder die Ursache

理由または原因を示す

Gibt den Grund oder die Ursache für etwas an.

Example use

  • nach dem Grund fragen
  • nach dem Sinn suchen
  • nach einer Erklärung suchen
  • benannt nach
  • suchen nach

Synonyms

  • wegen
  • aufgrund von
  • aus diesem Grund

Examples

    German

    Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.

    Japanese

    その後、株価は需要と供給から導き出されます。

    German

    Nach der Geburt ihrer Tochter verliert sie ihren Job auf einem Weingut.

    German

    Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Japanese

    古いルールが適用されます。需要と供給が価格を設定します。

    German

    Und demnach hab‘ ich meine Phantasie auf den Sattel dann im Zusammenhang.

    • Er ist nach dem Unfall krank.
    • Sie weint nach dem Streit.
    • Wir gehen nach Hause wegen des Regens.

nach 🪞📋

Oft

zeigt Ähnlichkeit

類似性または一致を示す

Drückt aus, dass etwas ähnlich oder in Übereinstimmung mit etwas anderem ist.

Example use

  • nach dem Vorbild
  • nach dem Rezept
  • jemandem nach aussehen

Synonyms

  • wie
  • gemäß
  • ähnlich

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Japanese

    日々の暮らしは、時間帯や季節の移り変わりによって変わります。

    German

    Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.

    German

    Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.

    Japanese

    磁気ニードルの向きは磁場に応じて決まります。

    • Sie backt den Kuchen nach dem Rezept ihrer Oma.
    • Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.
    • Wir bauen das Haus nach dem Vorbild des Architekten.