動詞
Etwas nach oben bewegen.
何かを持ち上げたり、上げたりする。
Etwas mit den Händen, Armen oder einem Werkzeug vom Boden oder einer Oberfläche hochnehmen und in eine höhere Position bringen.
Nicht den Kopf heben, ich habe den Kopf.
Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.
Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.
Würden Sie mich einmal hochheben, dann versuch ich's selber mal.
Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.
Und immer schön aus den Knien heraus heben und den Rücken gerade.
Ob du dein Bein überhaupt hochheben kannst.
足を上げることさえできるかどうか。
Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.
Versuche, die Finger zu heben.
Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.
Als nächstes nehmen wir einen Saugnapf und heben die Scheibe hoch.
Mathis, ich muss den Arm nach oben heben, so wie wir das vorhin gemacht haben.
動詞
Vom Boden aufsteigen.
離陸したり、地面から上昇したりする。
Sich in die Luft erheben, wie ein Flugzeug oder Vogel.
Gleich heben wir gemeinsam mit der Crew ab.
Flugzeuge konnten weder abheben noch landen.
飛行機は離陸も着陸もできませんでした。
Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?
ついにでも飛行機はまだ時間通りに離陸できるだろうか?
Und dass Sie abheben können in Ihr eigenes Leben.
Mit ihnen schwimmt er und kann aus dem Wasser abheben und fliegen.
彼らと一緒に泳いだり、水から離陸して飛ぶことができます。
Krabben- und Baldachinspinnen zum Beispiel heben regelmäßig ab.
たとえば、カニやキャノピースパイダーは定期的に離陸します。
Wir heben ab von Lukla, Richtung Kare auf 5'500 m.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
動詞
Etwas vom Boden nehmen.
地面から何かを拾い上げる。
Etwas, das am Boden liegt, mit den Händen hochnehmen und an sich nehmen, um es zu behalten oder später zu verwenden.
Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.
拾うのを手伝ってほしいの?-いいえ、結構です。すぐに用意します。
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
長く待った甲斐はありませんでした。
Weil er die Noten, die er zum Üben bekommt, ja auch wo aufheben muss.
彼はどこかで練習のために取った成績を拾わなければならないからです。
Ihr Ehemann hat sie alleine nicht aufheben können.
彼女の夫は一人では拾えなかった。
er darf seinen Kumpel aufheben und ich darf leben. Deal.
彼は相棒を迎えに行けるし私は生きていける取引。
動詞
Etwas beenden oder rückgängig machen.
何かを廃止したり、撤回したりする。
Eine Regel, ein Gesetz oder eine Vereinbarung beenden oder ungültig machen.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
長く待った甲斐はありませんでした。
Das Ziel sind Straßenschilder, die das Tempolimit hier aufheben ...
Aber auch eine Betreuung z.B. wieder aufheben zu lassen.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
トランジションプロファイルを削除する — 再利用できる