形容詞
nicht schlafen
起きている
Wach sein bedeutet, dass man nicht schläft und die Augen offen hat. Man kann sehen, hören und denken.
Oder eben in diesen harten Schlafphasen kann man den Leuten Wachmacher geben.
Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.
Matcha-Tee macht auf jeden Fall wach und damit ist dieses Ziel erreicht.
Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.
Wenn ich mich nur minimal bewegt habe, war er wach.
Da wurde meine Tochter wach, ebenso meine Frau.
動詞
größer werden
育つ
Wachsen bedeutet, dass etwas größer oder länger wird. Zum Beispiel wachsen Pflanzen, Tiere und Menschen.
Der Flughafen ist 2020/2021 um 50% gewachsen.
Wir kümmern uns um Gebiete, in denen seltene Pflanzen wachsen.
希少な植物が育つ地域を大切にしています。
bei mir ist tatsächlich wirklich auch die Liebe zur Natur unfassbar gewachsen.
Der Wohlstand bei einer Gruppe ist sehr stark gewachsen.
Oder wie irgendeine Koralle, die aus der Erde herauswächst.
Zumal die Zahl der Reichen und Superreichen wächst, vor allem in China.
Unser Haar wächst circa einen Zentimeter pro Monat.
Der Baum liefert den Pilzen Zucker, weil sie möchten wachsen.
Ein Überbleibsel von Groot wächst langsam zu einem Baby heran.
Die Veranstaltung ist über drei Jahrzehnte immer weiter gewachsen.
Da war schon viel mehr gewachsen bei meiner Verlobten.
Offenbar befindet sich das Studio derzeit im Wachstum.
どうやら、スタジオは現在成長しているようです。
Und ... dass ich auf jeden Fall auch gewachsen bin dadurch.
Irgendwann hat sich Rasen erdreistet zu wachsen.
動詞
Kindheit verbringen
育つ
Aufwachsen bedeutet, dass man seine Kindheit und Jugend an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Umgebung verbringt.
Ich bin bei meinen Adoptiveltern aufgewachsen.
Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?
Und als Sie dann dort aufgewachsen sind, haben Sie das dann alles geglaubt?
Und was weiß ich, wie meine Eltern aufgewachsen sind.
Das glaube ich eher nicht. Ich bin ja hier aufgewachsen.
Schon als ich aufgewachsen bin, hab ich nicht an die arrangierte Ehe geglaubt.
Es wär auch voll schade für dich, wärst du da aufgewachsen.
Aufwachsen ohne Schule - das hat sie geprägt.
Als Sie aufgewachsen sind, hatte diese Grenze eine Bedeutung?
Wo Silan aufgewachsen ist und ihre Eltern noch heute wohnen.
Der Gemeinde, in der Sie aufgewachsen sind.
In genau so einem Bauernhaus bin ich aufgewachsen, ein Dorf weiter.
私は1つの村から離れたまさにそんな農家で育ちました。
Im Märkischen Viertel aufgewachsen. Mein Zuhause.
Sind aufgewachsen mitten im Dorf, mit vielen Kindern zusammen.
彼らは村の真ん中でたくさんの子供たちと一緒に育ちました。
Ich habe hier etwas gemacht, weil ich in dieser Kultur aufgewachsen bin.
名詞
Polizei
警察署
Die Wache ist ein Ort, an dem Polizisten arbeiten. Man kann zur Wache gehen, um Hilfe zu holen oder eine Anzeige zu erstatten.
Der Fahrer muss zum Blutabnehmen auf die Wache.
Das ist das Auto von unserem Wachdienst, was die Russen genommen haben.
"Einsacken" heißt: mit auf die Wache kommen zum Verhör mit Dolmetscher.
名詞
Person, die aufpasst
警備員
Ein Wachmann ist eine Person, die einen Ort oder eine Person beschützt.
Nach 24 Stunden Dienst hat die Wachmannschaft einen Tag frei.
Man merkt auch, dass man schon einige Stunden wach ist und im Dienst ist.
39 bis 50 Angehörige des Wachpersonals der SS werden erschossen.
親衛隊の警備員39人から50人が射殺された。
形容詞
nicht stark
弱い
Schwach sein bedeutet, dass man nicht viel Kraft hat. Man kann sich leicht müde fühlen oder krank werden.
Die Batterie ist ein bisschen schwach.
バッテリーが少し弱いです。
Kritiker befürchten, dass die Reform die Demokratie in Israel schwächt.
批評家は、改革がイスラエルの民主主義を弱体化させることを恐れている。
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
母親は多くの出来事と逃亡によって非常に弱体化しました。
Und die ist noch relativ ... schwach etabliert, muss man sagen.
Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.
Das ist nicht Schwäche, sondern das ist Stärke, wenn ich mir Hilfe hole.
Heute Nacht schwächt sich der Regen entlang der Elbe ab.
Das Risiko zu verunglücken ist viel grösser, wenn der Teilnehmer schwach ist.
Doch diese Gegenden sind oft strukturschwach und das Einkommen ist niedrig.
Das Risiko einer Leseschwäche als Folge der Operation ist allerdings hoch.
ただし、操作の結果として読み取りが困難になるリスクは高いです。
Jenseits des Tourismus ist es eine arme, wirtschaftlich schwache Region.
Aber sie war leider einfach zu schwach damals.
Als Trainer musst du souverän sein, darfst keine Schwäche zeigen.
形容詞
nicht mehr Kind
大人
Erwachsen sein bedeutet, dass man kein Kind mehr ist. Erwachsene Menschen sind selbstständig und verantwortlich.
In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.
Jetzt ist er erwachsen und zieht aus.
Das glauben sogar Erwachsene noch.
Sie kann sich ja gar nicht zur Wehr setzen, wie es Erwachsene können.
Ich möchte nicht erwachsen werden.
大人になりたくない。
Erwachsene Männer geben sich Freundschaftsmedaillen?
成人男性は自分に友情メダルを授与しますか?
Gut, unser Sohn ist erwachsen geworden.
dann könnten einige Erwachsene vielleicht etwas verärgert sein.
そうなると、一部の大人は少しイライラするかもしれません。
Herr Marchetti, Sie haben eine Frau, Sie haben zwei erwachsene Kinder.
Sie hat Erwachsene mit ihren Kindern nach Syrien gelockt.
彼女は大人とその子供たちをシリアに誘い込んだ。
Das ist alles Humor, mit dem auch Erwachsene was anfangen können.
それはすべて大人でも使えるユーモアです。
Ausgewachsene Nashörner wiegen rund zweieinhalb Tonnen.
Bei Erwachsenen weiß man, dass es dann so zwei bis vier Tage geht.
Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.
その理由は、大人だけが気付くものです。
Vergiss nicht, du kannst deine Oma küssen und trotzdem erwachsen sein.
おばあちゃんにキスしても大人になれることを忘れないでください。
Auf dem Platz treffen sich junge Erwachsene und Jugendliche.
Aber die Erwachsenen wissen, dass nur wenige Investoren am Ende reich werden.
しかし、大人は、ほんの数人の投資家だけが金持ちになることを知っています。
Unsere erwachsenen Reporter messen sich heute gegen 16 Jährige Schüler.
Ihr könnt den Rock sowohl für Kinder, als auch für Erwachsene nähen.
Ich habe 2 erwachsene Söhne mit FASD, wobei einer mitgekommen ist.