Глагол
Etwas nach oben bewegen.
Подићи или подигнути нешто.
Etwas mit den Händen, Armen oder einem Werkzeug vom Boden oder einer Oberfläche hochnehmen und in eine höhere Position bringen.
Nicht den Kopf heben, ich habe den Kopf.
Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.
Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.
Würden Sie mich einmal hochheben, dann versuch ich's selber mal.
Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.
Und immer schön aus den Knien heraus heben und den Rücken gerade.
Ob du dein Bein überhaupt hochheben kannst.
Da li možete čak i podići nogu.
Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.
Versuche, die Finger zu heben.
Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.
Als nächstes nehmen wir einen Saugnapf und heben die Scheibe hoch.
Mathis, ich muss den Arm nach oben heben, so wie wir das vorhin gemacht haben.
Mathis, moram da podignem ruku kao što smo to učinili ranije.
Глагол
Vom Boden aufsteigen.
Полетети или се уздићи са земље.
Sich in die Luft erheben, wie ein Flugzeug oder Vogel.
Gleich heben wir gemeinsam mit der Crew ab.
Flugzeuge konnten weder abheben noch landen.
Avioni nisu mogli da polete ili slete.
Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?
Konačno Ali da li će avion i dalje moći da poleti na vreme?
Und dass Sie abheben können in Ihr eigenes Leben.
I da se možete istaknuti u svom životu.
Mit ihnen schwimmt er und kann aus dem Wasser abheben und fliegen.
Sa njima pliva i može da poleti iz vode i leti.
Krabben- und Baldachinspinnen zum Beispiel heben regelmäßig ab.
Na primer, pauci od rakova i krošnji redovno polete.
Wir heben ab von Lukla, Richtung Kare auf 5'500 m.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
U to vreme nije bilo bez opasnosti za poletanje.
Глагол
Etwas vom Boden nehmen.
Подићи нешто са земље.
Etwas, das am Boden liegt, mit den Händen hochnehmen und an sich nehmen, um es zu behalten oder später zu verwenden.
Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.
Da li želite da vam pomognem da ga pokupite? - Ne hvala, odmah ću ih dobiti.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
Dugo čekanje nije bilo vredno toga.
Weil er die Noten, die er zum Üben bekommt, ja auch wo aufheben muss.
Zato što mora da pokupi ocene koje dobije za praksu negde.
Ihr Ehemann hat sie alleine nicht aufheben können.
Njen muž nije mogao sam da ih pokupi.
er darf seinen Kumpel aufheben und ich darf leben. Deal.
On može da pokupi svog prijatelja, a ja mogu da živim. Dogovor.
Глагол
Etwas beenden oder rückgängig machen.
Укинути или поништити нешто.
Eine Regel, ein Gesetz oder eine Vereinbarung beenden oder ungültig machen.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
Dugo čekanje nije bilo vredno toga.
Das Ziel sind Straßenschilder, die das Tempolimit hier aufheben ...
Cilj su putni znakovi koji ovde uklanjaju ograničenje brzine...
Aber auch eine Betreuung z.B. wieder aufheben zu lassen.
Ali i da se podrška ponovo obustavi, na primer.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
Uklonite profil tranzicije - možete ga ponovo koristiti