betrunken Прилошке

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "betrunken" na nemačkom

be·trun·ken

/bəˈtʀʊŋkən/

Превод "betrunken" од немачког на српски:

pijan

Serbian
Pridjev "betrunken" na nemačkom se može prevesti kao "intoxicated" ili "drunk" na srpskom. Opisuje stanje koje se javlja pod uticajem alkohola, utičući na motoričke veštine, prosuđivanje i kognitivne funkcije.
German
Das Adjektiv "betrunken" bedeutet, unter dem Einfluss von Alkohol zu stehen. Es beschreibt den Zustand, in dem die motorischen Fähigkeiten, das Urteilsvermögen und kognitive Funktionen beeinträchtigt sind.

betrunken 🥴😵‍

Придев

Populäre

Zu viel Alkohol getrunken haben und sich nicht mehr normal verhalten.

Popiti previše alkohola i ne ponašati se normalno.

Betrunken sein bedeutet, dass jemand zu viel Alkohol getrunken hat und dadurch sein Körper und Geist beeinträchtigt sind. Die Person kann Schwierigkeiten haben, klar zu denken, zu sprechen oder sich zu bewegen. Sie kann auch emotionale Veränderungen zeigen, wie z. B. Lachen, Weinen oder Wut.

Example use

  • stark betrunken
  • völlig betrunken
  • ein bisschen betrunken
  • volltrunken
  • betrunken Auto fahren

Synonyms

  • beschwipst
  • angeheitert
  • berauscht
  • blau
  • voll

Antonyms

  • nüchtern
  • sober

Examples

    German

    Betrunken wird die Kuh von der geringen Menge aber nicht.

    German

    Warst du schon mal betrunken in deinem Leben? - Ja Zweimal.

    German

    Der Täter, betrunken und unter Drogen, schlägt brutal zu.

    German

    Ahja…ja weil die Leute betrunken sind, ne?

    Serbian

    Ah da... jer su ljudi pijani, zar ne?

    German

    Welche deiner Figuen kommt immer aus dir raus, wenn du betrunken bist?

    Serbian

    Koja od vaših figura uvek izlazi iz vas kada ste pijani?

    German

    Du wirst den ganzen Tag betrunken sein.

    German

    Warum wir beide noch so betrunken sind, seht ihr hier. Ciao.

    Serbian

    Možete videti zašto smo oboje još uvek tako pijani ovde. Zbogom.

    German

    Auf so was kommt man halt nur, wenn man betrunken ist.

    German

    Du bist davon mal betrunken geworden. Mon cherry?

    Serbian

    Jednom si se napio od toga. Moja trešnja?

    German

    ...die uns auf keinen Fall betrunken machen!

    German

    Bin gespannt, wie sich das entwickelt, wenn wir betrunken sind!

    German

    Du sagst, du warst betrunken oder Restalkohol im Blut.

    German

    Er war ziemlich attraktiv und schien nicht betrunken zu sein.

    Serbian

    Bio je prilično atraktivan i nije izgledao pijan.

    German

    Oder sie ist eben einfach nur betrunken und hatte eben Lust rumzumachen.

    Serbian

    Ili je samo pijana i samo je želela da se ljubi.

    German

    # Er war zwar sehr betrunken und roch etwas nach Kot.

    German

    Wenn du betrunken werden willst, wirst du es nicht.

    German

    Ich bin natürlich auch ... betrunken Auto gefahren.

    German

    Wer sagt, dass ich nach einem halben Glas Bier nicht betrunken bin?

    German

    Da ist der erste Gedanke: Ist die Person betrunken oder nicht?

    German

    Nicht betrunken schwimmen geht und nur in Gewässer, die ihr gut kennt.

    Serbian

    Ne plivajte dok ste pijani i samo u vodama koje dobro poznajete.

    German

    Man braucht 17,5 von den Bechern, um bisschen betrunken zu sein.

    Serbian

    Potrebno vam je 17,5 šoljica da biste bili malo pijani.

    German

    Ich bin jetzt betrunken genug zu Kegeln.

    Serbian

    Sada sam dovoljno pijan da skitnem.

    • Er war so betrunken, dass er nicht mehr geradeaus gehen konnte.
    • Sie hat sich betrunken und peinlich benommen.
    • Betrunken Auto fahren ist sehr gefährlich.