betrunken Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "betrunken" на немецком

be·trun·ken

/bəˈtʀʊŋkən/

Перевод "betrunken" с немецкого на русский:

пьяный

Russian
Прилагательное "betrunken" в немецком языке переводится как "intoxicated" или "drunk" на русском. Оно описывает состояние под воздействием алкоголя, влияющее на моторные навыки, суждение и когнитивные функции.
German
Das Adjektiv "betrunken" bedeutet, unter dem Einfluss von Alkohol zu stehen. Es beschreibt den Zustand, in dem die motorischen Fähigkeiten, das Urteilsvermögen und kognitive Funktionen beeinträchtigt sind.

betrunken 🥴😵‍

Прилагательное

Populäre

Zu viel Alkohol getrunken haben und sich nicht mehr normal verhalten.

Выпивший слишком много алкоголя и ведущий себя неадекватно.

Betrunken sein bedeutet, dass jemand zu viel Alkohol getrunken hat und dadurch sein Körper und Geist beeinträchtigt sind. Die Person kann Schwierigkeiten haben, klar zu denken, zu sprechen oder sich zu bewegen. Sie kann auch emotionale Veränderungen zeigen, wie z. B. Lachen, Weinen oder Wut.

Example use

  • stark betrunken
  • völlig betrunken
  • ein bisschen betrunken
  • volltrunken
  • betrunken Auto fahren

Synonyms

  • beschwipst
  • angeheitert
  • berauscht
  • blau
  • voll

Antonyms

  • nüchtern
  • sober

Examples

    German

    Betrunken wird die Kuh von der geringen Menge aber nicht.

    German

    Warst du schon mal betrunken in deinem Leben? - Ja Zweimal.

    German

    Der Täter, betrunken und unter Drogen, schlägt brutal zu.

    German

    Ahja…ja weil die Leute betrunken sind, ne?

    Russian

    Ах да... потому что люди пьяные, верно?

    German

    Welche deiner Figuen kommt immer aus dir raus, wenn du betrunken bist?

    Russian

    Какая из ваших фигур всегда бросается вам в голову, когда вы пьяны?

    German

    Du wirst den ganzen Tag betrunken sein.

    German

    Warum wir beide noch so betrunken sind, seht ihr hier. Ciao.

    Russian

    Вы понимаете, почему мы оба до сих пор пьяны. До свидания.

    German

    Auf so was kommt man halt nur, wenn man betrunken ist.

    German

    Du bist davon mal betrunken geworden. Mon cherry?

    Russian

    Однажды ты напился от этого. Моя вишня?

    German

    ...die uns auf keinen Fall betrunken machen!

    German

    Bin gespannt, wie sich das entwickelt, wenn wir betrunken sind!

    German

    Du sagst, du warst betrunken oder Restalkohol im Blut.

    German

    Er war ziemlich attraktiv und schien nicht betrunken zu sein.

    Russian

    Он был очень привлекателен и не выглядел пьяным.

    German

    Oder sie ist eben einfach nur betrunken und hatte eben Lust rumzumachen.

    Russian

    Или она просто пьяная и просто хотела поцеловаться.

    German

    # Er war zwar sehr betrunken und roch etwas nach Kot.

    German

    Wenn du betrunken werden willst, wirst du es nicht.

    German

    Ich bin natürlich auch ... betrunken Auto gefahren.

    German

    Wer sagt, dass ich nach einem halben Glas Bier nicht betrunken bin?

    German

    Da ist der erste Gedanke: Ist die Person betrunken oder nicht?

    German

    Nicht betrunken schwimmen geht und nur in Gewässer, die ihr gut kennt.

    Russian

    Не плавайте в нетрезвом виде и только в хорошо знакомых вам водах.

    German

    Man braucht 17,5 von den Bechern, um bisschen betrunken zu sein.

    Russian

    Чтобы немного выпить, нужно 17,5 чашек.

    German

    Ich bin jetzt betrunken genug zu Kegeln.

    Russian

    Я уже достаточно пьяна, чтобы играть в кегли.

    • Er war so betrunken, dass er nicht mehr geradeaus gehen konnte.
    • Sie hat sich betrunken und peinlich benommen.
    • Betrunken Auto fahren ist sehr gefährlich.