denn Союз

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "denn" на немецком

denn

/dɛn/

Перевод "denn" с немецкого на русский:

потому что

Russian
В русском языке слово "denn" из немецкого обозначает союз, который используется для представления причины или объяснения, связывая части предложения.
German
Das Wort "denn" ist eine Konjunktion im Deutschen, die verwendet wird, um Gründe oder Erklärungen zu geben. Es verbindet Sätze oder Teilsätze logisch miteinander.

denn ❓➡️

Populäre

Verbindet Sätze und erklärt Gründe.

Соединяет предложения и объясняет причины.

Verbindet zwei Sätze und zeigt, dass der zweite Satz den Grund oder die Ursache für den ersten Satz erklärt. Stellt Beziehungen zwischen Aussagen her und verknüpft Informationen.

Example use

  • weil denn
  • warum denn
  • wie denn
  • was denn

Synonyms

  • weil
  • da

Examples

    German

    Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.

    Russian

    Потому что его заставили сняться в этом фильме со всей силой.

    German

    Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.

    Russian

    Потому что на строительной площадке работают люди из разных стран.

    German

    Denn nicht nur bei unserer Familie ist der Alltag stressig.

    Russian

    Потому что повседневная жизнь вызывает стресс не только в нашей семье.

    German

    Denn es bringt ja nichts, die Angst wegzureden.

    Russian

    Потому что нет смысла отговаривать свой страх.

    German

    Denn das ist aktuell in Südkorea zur Altersprüfung eingereicht worden.

    Russian

    Потому что в настоящее время заявление отправлено на проверку возраста в Южной Корее.

    German

    Denn die Hersteller der Schuhe versauen den Markt.

    German

    Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.

    Russian

    Потому что он хочет хоть на один день окунуться в повседневную жизнь Кришнаитов.

    German

    Denn die müssten einen siebenstelligen Betrag für die Gewächshäuser zahlen.

    Russian

    Потому что им придется заплатить семизначную сумму за теплицы.

    German

    Denn Altena verliert Einwohner und würde das gern ändern.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Denn ist das Sieb voll, wird der Trockner seinen Dienst nicht mehr verrichten.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.

    Russian

    Потому что Ньюфаундленд в Канаде также находится примерно на этой высоте.

    German

    Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.

    German

    Denn für mehr Windstrom aus dem Norden fehlen die Leitungen in den Süden.

    German

    Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.

    Russian

    Неудивительно, потому что все обычные натуральные йогурты также содержат живые бактерии.

    German

    Denn im Beruf sind viele Frauen genauso gefordert wie zu Hause.

    German

    Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.

    Russian

    Это связано с тем, что засуха и недостаток дождей будут усиливаться.

    • Ich bleibe zu Hause, denn ich bin müde.
    • Sie trägt einen Schal, denn es ist kalt.
    • Er lernt Spanisch, denn er möchte nach Spanien reisen.

denn 😲

Наречие

Selten

Drückt Überraschung oder Zweifel aus.

Выражает удивление или сомнение.

Kann verwendet werden, um Überraschung, Zweifel, Unglauben oder eine Frage nach einer Erklärung auszudrücken. Es betont die Verwunderung oder das Unverständnis des Sprechers.

Example use

  • was denn
  • wie denn
  • wer denn

Synonyms

  • wirklich
  • eigentlich

Examples

    German

    Hier wird schon fleißig gespielt, wer sind denn die beiden?

    Russian

    Они уже много играют здесь, кто они вдвоем?

    German

    Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.

    German

    Wie zuverlässig sind denn die Tests, grade in Bezug auf Omikron?

    Russian

    Насколько надежны тесты, особенно в отношении Omicron?

    German

    Ja, wem gehört Project Zero denn nun eigentlich?

    Russian

    Да, кому на самом деле принадлежит Project Zero?

    German

    Inwiefern spielt denn für dich so Aussehen 'ne Rolle?

    Russian

    Какое значение для тебя имеет такая внешность?

    German

    Wie haben Sie denn wieder zusammengefunden?

    Russian

    Как вы снова сошлись?

    German

    Wie haben die denn reagiert, als die Frau vom Fernsehen dann ...

    German

    Ja und dann habe ich einfach gesagt: "Jesus, was willst du denn von mir?

    Russian

    Да, а потом я просто сказала: «Господи, чего ты хочешь от меня?

    German

    Wie kann man denn das vergleichen mit dem Oktoberfest?

    Russian

    Как вы можете сравнить это с Октоберфестом?

    German

    Welchen Eindruck hast du, wer legt denn Feuer und wer legt nach?

    German

    Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?

    Russian

    Мне нужно попрощаться. Кому принадлежит подушка?

    German

    Was für 'ne Art Spiel ist Crossing Souls denn?

    Russian

    Что за игра представляет собой Crossing Souls?

    German

    Ja, was will der liebe Herr Lübbers denn mit Pot?

    German

    Also ich würde mir erstmal die Frage stellen, was denn die Straftat ist.

    German

    Was ist denn das für ein Saftladen hier?

    Russian

    Что это за магазин соков?

    German

    Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.

    Russian

    А где же они? - Все это безумная идея.

    • Was machst du denn hier?
    • Wie spät ist es denn schon?
    • Wer ist denn da?