denn Congiunzione coordinata

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "denn" in tedesco

denn

/dɛn/

Traduzione "denn" dal tedesco all'italiano:

perché

Italian
In italiano, la parola tedesca "denn" è una congiunzione usata per introdurre una ragione o spiegazione, collegando parti di una frase in relazione logica.
German
Das Wort "denn" ist eine Konjunktion im Deutschen, die verwendet wird, um Gründe oder Erklärungen zu geben. Es verbindet Sätze oder Teilsätze logisch miteinander.

denn ❓➡️

Populäre

Verbindet Sätze und erklärt Gründe.

Collega frasi e spiega le ragioni.

Verbindet zwei Sätze und zeigt, dass der zweite Satz den Grund oder die Ursache für den ersten Satz erklärt. Stellt Beziehungen zwischen Aussagen her und verknüpft Informationen.

Example use

  • weil denn
  • warum denn
  • wie denn
  • was denn

Synonyms

  • weil
  • da

Examples

    German

    Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.

    Italian

    Perché è stato costretto a partecipare a questo film con tutte le forze.

    German

    Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.

    Italian

    Perché nel cantiere lavorano persone provenienti da molte nazioni.

    German

    Denn nicht nur bei unserer Familie ist der Alltag stressig.

    Italian

    Perché la vita quotidiana è stressante non solo con la nostra famiglia.

    German

    Denn es bringt ja nichts, die Angst wegzureden.

    Italian

    Perché non ha senso dissuadere la tua paura.

    German

    Denn das ist aktuell in Südkorea zur Altersprüfung eingereicht worden.

    Italian

    Perché questo è stato attualmente inviato per la verifica dell'età in Corea del Sud.

    German

    Denn die Hersteller der Schuhe versauen den Markt.

    German

    Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.

    Italian

    Perché vuole vivere la vita quotidiana dei Krishna per un giorno.

    German

    Denn die müssten einen siebenstelligen Betrag für die Gewächshäuser zahlen.

    Italian

    Perché dovrebbero pagare una somma a sette cifre per le serre.

    German

    Denn Altena verliert Einwohner und würde das gern ändern.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Denn ist das Sieb voll, wird der Trockner seinen Dienst nicht mehr verrichten.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.

    Italian

    Perché anche Terranova in Canada si trova approssimativamente a questa altitudine.

    German

    Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.

    German

    Denn für mehr Windstrom aus dem Norden fehlen die Leitungen in den Süden.

    German

    Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.

    Italian

    Non c'è da stupirsi, perché tutti i normali yogurt naturali contengono anche batteri vivi.

    German

    Denn im Beruf sind viele Frauen genauso gefordert wie zu Hause.

    German

    Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.

    Italian

    Questo perché aumenteranno la siccità e la mancanza di pioggia.

    • Ich bleibe zu Hause, denn ich bin müde.
    • Sie trägt einen Schal, denn es ist kalt.
    • Er lernt Spanisch, denn er möchte nach Spanien reisen.

denn 😲

Avverbio

Selten

Drückt Überraschung oder Zweifel aus.

Esprime sorpresa o dubbio.

Kann verwendet werden, um Überraschung, Zweifel, Unglauben oder eine Frage nach einer Erklärung auszudrücken. Es betont die Verwunderung oder das Unverständnis des Sprechers.

Example use

  • was denn
  • wie denn
  • wer denn

Synonyms

  • wirklich
  • eigentlich

Examples

    German

    Hier wird schon fleißig gespielt, wer sind denn die beiden?

    Italian

    Stanno già giocando molto qui, chi sono loro due?

    German

    Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.

    German

    Wie zuverlässig sind denn die Tests, grade in Bezug auf Omikron?

    Italian

    Quanto sono affidabili i test, soprattutto per quanto riguarda Omicron?

    German

    Ja, wem gehört Project Zero denn nun eigentlich?

    Italian

    Sì, chi possiede effettivamente Project Zero?

    German

    Inwiefern spielt denn für dich so Aussehen 'ne Rolle?

    Italian

    Che importanza ha per te avere quel aspetto?

    German

    Wie haben Sie denn wieder zusammengefunden?

    Italian

    Come siete tornati insieme?

    German

    Wie haben die denn reagiert, als die Frau vom Fernsehen dann ...

    German

    Ja und dann habe ich einfach gesagt: "Jesus, was willst du denn von mir?

    Italian

    Sì e poi ho detto semplicemente: «Gesù, cosa vuoi da me?

    German

    Wie kann man denn das vergleichen mit dem Oktoberfest?

    Italian

    Come puoi paragonarlo all'Oktoberfest?

    German

    Welchen Eindruck hast du, wer legt denn Feuer und wer legt nach?

    German

    Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?

    Italian

    Devo dire addio. A chi appartiene il cuscino?

    German

    Was für 'ne Art Spiel ist Crossing Souls denn?

    Italian

    Che tipo di gioco è Crossing Souls?

    German

    Ja, was will der liebe Herr Lübbers denn mit Pot?

    German

    Also ich würde mir erstmal die Frage stellen, was denn die Straftat ist.

    German

    Was ist denn das für ein Saftladen hier?

    Italian

    Che tipo di negozio di succhi di frutta è questo?

    German

    Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.

    Italian

    Dove sono allora? - L'intera faccenda è un'idea folle.

    • Was machst du denn hier?
    • Wie spät ist es denn schon?
    • Wer ist denn da?