denn Сојункција

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "denn" na nemačkom

denn

/dɛn/

Превод "denn" од немачког на српски:

јер

Serbian
У српском, немачка реч "denn" је везник који се користи за уводјење разлога или објашњења, повезујући клаузуле логички.
German
Das Wort "denn" ist eine Konjunktion im Deutschen, die verwendet wird, um Gründe oder Erklärungen zu geben. Es verbindet Sätze oder Teilsätze logisch miteinander.

denn ❓➡️

Populäre

Verbindet Sätze und erklärt Gründe.

Повезује реченице и објашњава разлоге.

Verbindet zwei Sätze und zeigt, dass der zweite Satz den Grund oder die Ursache für den ersten Satz erklärt. Stellt Beziehungen zwischen Aussagen her und verknüpft Informationen.

Example use

  • weil denn
  • warum denn
  • wie denn
  • was denn

Synonyms

  • weil
  • da

Examples

    German

    Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.

    Serbian

    Zato što je bio prisiljen da uđe u ovaj film sa svom snagom.

    German

    Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.

    Serbian

    Zato što ljudi iz mnogih nacija rade na gradilištu.

    German

    Denn nicht nur bei unserer Familie ist der Alltag stressig.

    Serbian

    Jer svakodnevni život je stresan ne samo sa našom porodicom.

    German

    Denn es bringt ja nichts, die Angst wegzureden.

    Serbian

    Jer nema smisla odbaciti svoj strah.

    German

    Denn das ist aktuell in Südkorea zur Altersprüfung eingereicht worden.

    Serbian

    Zato što je ovo trenutno podneseno na proveru starosti u Južnoj Koreji.

    German

    Denn die Hersteller der Schuhe versauen den Markt.

    German

    Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.

    Serbian

    Zato što želi da doživi svakodnevni život Krišna na jedan dan.

    German

    Denn die müssten einen siebenstelligen Betrag für die Gewächshäuser zahlen.

    Serbian

    Zato što bi morali da plate sedmocifrenu sumu za staklenike.

    German

    Denn Altena verliert Einwohner und würde das gern ändern.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Denn ist das Sieb voll, wird der Trockner seinen Dienst nicht mehr verrichten.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.

    Serbian

    Jer se na ovoj nadmorskoj visini, otprilike, nalazi i Nevfoundland u Kanadi.

    German

    Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.

    German

    Denn für mehr Windstrom aus dem Norden fehlen die Leitungen in den Süden.

    German

    Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.

    Serbian

    Nije ni čudo, jer sav normalni prirodni jogurt sadrži i žive bakterije.

    German

    Denn im Beruf sind viele Frauen genauso gefordert wie zu Hause.

    German

    Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.

    Serbian

    To je zato što će se povećati suša i nedostatak kiše.

    • Ich bleibe zu Hause, denn ich bin müde.
    • Sie trägt einen Schal, denn es ist kalt.
    • Er lernt Spanisch, denn er möchte nach Spanien reisen.

denn 😲

Прилошке

Selten

Drückt Überraschung oder Zweifel aus.

Изражава изненађење или сумњу.

Kann verwendet werden, um Überraschung, Zweifel, Unglauben oder eine Frage nach einer Erklärung auszudrücken. Es betont die Verwunderung oder das Unverständnis des Sprechers.

Example use

  • was denn
  • wie denn
  • wer denn

Synonyms

  • wirklich
  • eigentlich

Examples

    German

    Hier wird schon fleißig gespielt, wer sind denn die beiden?

    Serbian

    Ovde već puno igraju, ko su njih dvoje?

    German

    Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.

    German

    Wie zuverlässig sind denn die Tests, grade in Bezug auf Omikron?

    Serbian

    Koliko su pouzdani testovi, posebno u pogledu Omicrona?

    German

    Ja, wem gehört Project Zero denn nun eigentlich?

    Serbian

    Da, ko je zapravo vlasnik Project Zero?

    German

    Inwiefern spielt denn für dich so Aussehen 'ne Rolle?

    Serbian

    Kako vam je važan takav izgled?

    German

    Wie haben Sie denn wieder zusammengefunden?

    Serbian

    Kako ste se vratili zajedno?

    German

    Wie haben die denn reagiert, als die Frau vom Fernsehen dann ...

    German

    Ja und dann habe ich einfach gesagt: "Jesus, was willst du denn von mir?

    Serbian

    Da i onda sam jednostavno rekao: „Isuse, šta hoćeš od mene?

    German

    Wie kann man denn das vergleichen mit dem Oktoberfest?

    Serbian

    Kako to možete uporediti sa Oktoberfestom?

    German

    Welchen Eindruck hast du, wer legt denn Feuer und wer legt nach?

    German

    Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?

    Serbian

    Moram da se oprostim. Kome pripada jastuk?

    German

    Was für 'ne Art Spiel ist Crossing Souls denn?

    Serbian

    Kakva je igra Crossing Souls?

    German

    Ja, was will der liebe Herr Lübbers denn mit Pot?

    German

    Also ich würde mir erstmal die Frage stellen, was denn die Straftat ist.

    German

    Was ist denn das für ein Saftladen hier?

    Serbian

    Kakva je ovo prodavnica sokova?

    German

    Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.

    Serbian

    Gde su oni? - Cela stvar je samo ideja za piće.

    • Was machst du denn hier?
    • Wie spät ist es denn schon?
    • Wer ist denn da?