Wenn etwas von etwas anderem beeinflusst wird oder davon abhängt.
Када нешто зависи од нечег другог или је под његовим утицајем.
Wenn etwas abhängig von etwas anderem ist, bedeutet das, dass es nicht alleine existieren oder funktionieren kann. Es braucht das andere Ding, um zu sein oder zu tun, was es tut.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Konkretno, oni više ne bi trebali biti toliko zavisni od Kine.
hochgradig abhängig von ihm.
Veoma zavisan od njega.
Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.
Finansijski, kadrovski i strukturno zavisi od Ankare.
Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.
Oni su stoga zavisni od kapitalista koji ih zapošljavaju.
Oligarchen sind abhängig von ihm.
Oligarsi zavise od njega.
In meinem Vertrag steht 40 Stunden, das ist sehr abhängig von der Woche.
Moj ugovor kaže 40 sati, što u velikoj meri zavisi od nedelje.
Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.
Ostatak je politok, tj. zavise od nekoliko supstanci.
Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.
Veoma smo zavisni od odluka jednog luđaka.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
U zavisnosti od plime, može biti ponoć do trenutka kada se vozite kući.
So ist das - abhängig von der Natur.
Tako je — u zavisnosti od prirode.
Er ist also abhängig von einem formalem Prozedere.
Stoga zavisi od formalnog postupka.
Man ist abhängig von dem einen Hersteller.
Zavisite od jednog proizvođača.
Deshalb bin ich abhängig von anderen.
Zato zavisim od drugih.
Auch hier ist die genaue Anzahl wieder abhängig von der Plattform.
I ovde tačan broj zavisi od platforme.
Bislang ist Europa abhängig von Zulieferungen, vor allem aus China.
Do sada je Evropa zavisila od snabdevanja, posebno iz Kine.
Er ist ja auch irgendwie abhängig von einem.
On je takođe nekako zavisan od vas.
Die Länge ist abhängig von eurer Konfektionsgröße.
Dužina zavisi od veličine vaše odeće.
Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.
Koliko ima zavisi od globalne ekonomije.
Wir sind völlig abhängig von dieser Energie.
Mi smo potpuno zavisni od ove energije.
Du bist abhängig von jemand anderem. - Genau.
Zavisite od nekog drugog. - Tako je.
Ich würde es niemals zugeben, aber ich fühle mich total abhängig von dir.
Nikada to ne bih priznao, ali osećam se potpuno zavisno od vas.
Dann ist man nicht so abhängig von dem Standort hier.
Onda niste toliko zavisni od lokacije ovde.
Eine ganze Familie - abhängig von der Automobilindustrie.
Čitava porodica - zavisna od automobilske industrije.
Das Berufsleben als Imker ist abhängig von vielen äußeren Umständen.
Radni život pčelara zavisi od mnogih spoljnih okolnosti.
Sie müssen sich beeilen, denn sie sind abhängig von der Tide.
Moraju požuriti jer zavise od plime.
Eine ganze Region, abhängig von Wasserlieferungen aus Tanklastern.
Čitav region zavisi od zaliha vode iz cisterni.
Also muss ein neues Steuermodell her, das nicht abhängig von den Bermudas ist.
Stoga je potreban novi poreski model koji ne zavisi od Bermuda.
Bei uns ist das nicht abhängig von der Uhrzeit.
Za nas to ne zavisi od vremena.
Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.
To znači da finansijski, profesionalno zavise od muškaraca.
Alles ist abhängig von gewissen Faktoren, die drüber schweben.
Sve zavisi od određenih faktora koji lebde iznad njega.
Abhängig von den Gezeiten und den Launen der Natur.
U zavisnosti od plime i oseke i hirova prirode.
Oder auch nicht, das ist z.B. abhängig von der Temperatur.
Ili ne, na primer, zavisi od temperature.
Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.
NASA je sada zavisna od Muskovog svemirskog programa.
Denn ob man arm oder reich ist, ist abhängig von einer Lotterie.
Jer da li ste bogati ili siromašni zavisi od lutrije.
Frau S: Das ist tatsächlich abhängig von den Personen.
Gospođa S: Zaista zavisi od ljudi.
Der Abstand zwischen den Schrauben ist abhängig von Deiner Konstruktion.
Udaljenost između vijaka zavisi od vaše konstrukcije.
Mallorca ist abhängig von den Entscheidungen der deutschen Regierung.
Majorka zavisi od odluka nemačke vlade.
Aber machen wir uns damit abhängig von Wind und Sonne?
Ali da li nas to čini zavisnim od vetra i sunca?
Sie sind 100 % abhängig von dieser Station.
Vi ste 100% zavisni od ove stanice.
Natürlich immer abhängig von den Gegebenheiten und vom Zusatzmaterial.
Uvek u zavisnosti od okolnosti i dodatnog materijala, naravno.
Diese Selbstverwirklichung sollte nicht abhängig von Materiellem sein.
Ovo samoostvarenje ne bi trebalo da zavisi od materijalnih stvari.
Viele von ihnen sind abhängig von den Fabriken.
Mnogi od njih zavise od fabrika.
Die Größe des FEV1 ist abhängig von der forcierten Vitalkapazität.
Veličina FEV1 zavisi od prisilnog vitalnog kapaciteta.
Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.
A njihova vrednost zavisi od pogleda spolja.
Also unabhängig von Alter, Job, Familienkonstellation.
Drugim rečima, bez obzira na starost, posao, porodičnu konstelaciju.
Wir sind immer wieder abhängig von dem Wohlwollen anderer Menschen.
Uvek smo zavisni od dobre volje drugih ljudi.
Wir sind abhängig von guten Voraussagen.
Zavisimo se od dobrih prognoza.
Das ist abhängig von der jeweiligen Masse.
To zavisi od odgovarajućih dimenzija.
Hier sind wir hochgradig abhängig von Russland.
Ovde smo veoma zavisni od Rusije.
Deshalb ist er zu 100 % abhängig von der Kauflaune der Verbraucher.
Stoga 100% zavisi od raspoloženja potrošača za kupovinu.
Ich bin abhängig von all den Menschen, die das für mich tun.
Zavisam od svih ljudi koji to rade za mene.
Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.
NASA je sada zavisna od Muskovog svemirskog programa.
Marzipan oder Glühwein sind Naturprodukte und abhängig von Wetter und Klima.
Marcipan ili kuvano vino su prirodni proizvodi i zavise od vremena i klime.
Er aber ist abhängig von Lieferando.
Ali on zavisi od Lieferanda.
Es ist abhängig von dem, was andere Muskeln produzieren.
Zavisi od toga šta drugi mišići proizvode.
Die Menschheit war zu diesem Zeitpunkt extrem abhängig von Maschinen.
Čovečanstvo je u ovom trenutku bilo izuzetno zavisno od mašina.
Unsere Zivilisation ist also ziemlich abhängig von Kohle, Öl und Gas.
Dakle, naša civilizacija prilično zavisi od uglja, nafte i gasa.
Damit ist die ganze Stadt abhängig von einer Industrie.
Kao rezultat toga, ceo grad zavisi od industrije.
40 Prozent seines Unternehmens sind abhängig von der Autoindustrie.
40 odsto njegove kompanije zavisi od automobilske industrije.
Und das ist halt abhängig von der Person.
A to samo zavisi od osobe.
„Russland ist sehr abhängig von Technologie, vom Import davon.
„Rusija je veoma zavisna od tehnologije, od uvoza.
Das ist aber abhängig von der Jahreszeit.
Ali to zavisi od doba godine.
Das ist abhängig von deinem Hauttyp. - Was bin ich für ein Typ?
Zavisi od vašeg tipa kože. - Kakav sam tip?
Man garantiert ja ... Die sind abhängig von uns.
Garantujete da... Oni zavise od nas.
Abhängig von jedem System, wo wir die Ausbildung leisten sollen.
Zavisi od svakog sistema gde treba da obezbedimo obuku.
Du bist ja auch abhängig von den Molkereien. - Das ist das Problem.
Takođe zavisite od mlečara. - U tome je problem.
Gibt's da so ... - Das ist bei mir abhängig von meinem Energielevel.
Postoji li ovako nešto... - Zavisi od mog nivoa energije.
Придев
Nicht aufhören können.
Неспособан да престане да ради нешто.
Wenn jemand abhängig ist, dann kann er nicht aufhören, etwas zu tun oder zu nehmen, obwohl es ihm schadet. Er braucht es immer wieder.
Jetzt ist die Frage: Bist du abhängig von High-End-Produkten?
Sada se postavlja pitanje: Da li ste zavisni od vrhunskih proizvoda?
Sie war abhängig von ihm, sie konnte sich einfach nicht lösen von ihm.
Bila je zavisna od njega, jednostavno se nije mogla odvojiti od njega.
Beziehungsweise ich war ja voll abhängig von den anderen Menschen.
Ili bolje rečeno, bio sam potpuno zavisan od drugih ljudi.
Er war jahrelang abhängig von Kokain, Cannabis und Alkohol.
Bio je zavisan od kokaina, kanabisa i alkohola dugi niz godina.
Bushido etwa war jahrelang abhängig von Arafat Abou Chaker.
Bušido je, na primer, godinama zavisio od Arafata Abou Chakera.
Die Ehe kaputt, der Bruder abhängig von Drogen.
Brak je prekinut, brat je zavisnik od droge.
Das, was er getan hat: Er hat mich emotional abhängig von ihm gemacht.
Ono što je uradio: učinio me je emocionalno zavisnim od njega.
Davor war ich abhängig von meinen Eltern.
Pre toga sam bio zavisan od roditelja.