Wenn etwas von etwas anderem beeinflusst wird oder davon abhängt.
Коли щось залежить від чогось іншого або перебуває під його впливом.
Wenn etwas abhängig von etwas anderem ist, bedeutet das, dass es nicht alleine existieren oder funktionieren kann. Es braucht das andere Ding, um zu sein oder zu tun, was es tut.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Перш за все, вони більше не повинні бути настільки залежними від Китаю.
hochgradig abhängig von ihm.
Дуже залежний від нього.
Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.
Вона фінансово, кадрована і структурно залежна від Анкари.
Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.
Тому вони залежать від капіталістів, яких вони використовують.
Oligarchen sind abhängig von ihm.
Олігархи залежать від нього.
In meinem Vertrag steht 40 Stunden, das ist sehr abhängig von der Woche.
У моєму контракті написано 40 годин, що дуже залежить від тижня.
Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.
Решта є політоксами, тобто залежними від декількох речовин.
Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.
Ми дуже залежні від рішень одного божевільного.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
Залежно від припливу, це може бути опівночі до того часу, коли ви їдете додому.
So ist das - abhängig von der Natur.
Ось так воно і є - залежно від природи.
Er ist also abhängig von einem formalem Prozedere.
Тому це залежить від формальної процедури.
Man ist abhängig von dem einen Hersteller.
Ви залежите від одного виробника.
Deshalb bin ich abhängig von anderen.
Ось чому я залежаю від інших.
Auch hier ist die genaue Anzahl wieder abhängig von der Plattform.
Тут теж точна кількість залежить від платформи.
Bislang ist Europa abhängig von Zulieferungen, vor allem aus China.
Поки що Європа була залежна від поставок, особливо з Китаю.
Er ist ja auch irgendwie abhängig von einem.
Він також якимось чином залежний від вас.
Die Länge ist abhängig von eurer Konfektionsgröße.
Довжина залежить від розміру вашого одягу.
Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.
Скільки тут, залежить від світової економіки.
Wir sind völlig abhängig von dieser Energie.
Ми повністю залежні від цієї енергії.
Du bist abhängig von jemand anderem. - Genau.
Ви залежите від когось іншого. - Правильно.
Ich würde es niemals zugeben, aber ich fühle mich total abhängig von dir.
Я б ніколи цього не зізнався, але відчуваю себе повністю залежним від вас.
Dann ist man nicht so abhängig von dem Standort hier.
Тоді ви не так залежні від місцезнаходження тут.
Eine ganze Familie - abhängig von der Automobilindustrie.
Ціла сім'я — залежно від автомобільної промисловості.
Das Berufsleben als Imker ist abhängig von vielen äußeren Umständen.
Робоче життя бджоляра залежить від багатьох зовнішніх обставин.
Sie müssen sich beeilen, denn sie sind abhängig von der Tide.
Вони повинні поспішати, тому що вони залежать від припливу.
Eine ganze Region, abhängig von Wasserlieferungen aus Tanklastern.
Цілий регіон, в залежності від водопостачання від автоцистерн.
Also muss ein neues Steuermodell her, das nicht abhängig von den Bermudas ist.
Тому потрібна нова податкова модель, яка не залежить від Бермудських островів.
Bei uns ist das nicht abhängig von der Uhrzeit.
Для нас це не залежить від часу.
Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.
Це означає, що вони фінансово, професійно, залежать від чоловіків.
Alles ist abhängig von gewissen Faktoren, die drüber schweben.
Все залежить від певних факторів, які зависають над ним.
Abhängig von den Gezeiten und den Launen der Natur.
Залежить від припливів і примх природи.
Oder auch nicht, das ist z.B. abhängig von der Temperatur.
Або ні, це залежить, наприклад, від температури.
Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.
NASA тепер залежить від космічної програми Маска.
Denn ob man arm oder reich ist, ist abhängig von einer Lotterie.
Тому що багатий ви чи бідний, залежить від лотереї.
Frau S: Das ist tatsächlich abhängig von den Personen.
Пані С: Це насправді залежить від людей.
Der Abstand zwischen den Schrauben ist abhängig von Deiner Konstruktion.
Відстань між саморізами залежить від вашої конструкції.
Mallorca ist abhängig von den Entscheidungen der deutschen Regierung.
Майорка залежить від рішень уряду Німеччини.
Aber machen wir uns damit abhängig von Wind und Sonne?
Але чи це робить нас залежними від вітру та сонця?
Sie sind 100 % abhängig von dieser Station.
Ви на 100% залежні від цієї станції.
Natürlich immer abhängig von den Gegebenheiten und vom Zusatzmaterial.
Звичайно, це завжди залежить від обставин і додаткового матеріалу.
Diese Selbstverwirklichung sollte nicht abhängig von Materiellem sein.
Ця самореалізація не повинна залежати від матеріальних речей.
Viele von ihnen sind abhängig von den Fabriken.
Багато з них залежать від заводів.
Die Größe des FEV1 ist abhängig von der forcierten Vitalkapazität.
Розмір FEV1 залежить від вимушеної життєвої здатності.
Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.
А їх вартість залежить від поглядів ззовні.
Also unabhängig von Alter, Job, Familienkonstellation.
Так що незалежно від віку, роботи, сімейного сузір'я.
Wir sind immer wieder abhängig von dem Wohlwollen anderer Menschen.
Ми завжди залежні від доброї волі інших людей.
Wir sind abhängig von guten Voraussagen.
Ми залежимо від хороших прогнозів.
Das ist abhängig von der jeweiligen Masse.
Це залежить від відповідних розмірів.
Hier sind wir hochgradig abhängig von Russland.
Тут ми дуже залежні від Росії.
Deshalb ist er zu 100 % abhängig von der Kauflaune der Verbraucher.
Тому це на 100% залежить від купівельного настрою споживачів.
Ich bin abhängig von all den Menschen, die das für mich tun.
Я залежаю від усіх людей, які роблять це за мене.
Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.
NASA тепер залежить від космічної програми Маска.
Marzipan oder Glühwein sind Naturprodukte und abhängig von Wetter und Klima.
Марципан або глінтвейн є натуральними продуктами і залежать від погоди і клімату.
Er aber ist abhängig von Lieferando.
Але він залежить від Ліферандо.
Es ist abhängig von dem, was andere Muskeln produzieren.
Це залежить від того, що виробляють інші м'язи.
Die Menschheit war zu diesem Zeitpunkt extrem abhängig von Maschinen.
Людство в той час було надзвичайно залежним від машин.
Unsere Zivilisation ist also ziemlich abhängig von Kohle, Öl und Gas.
Тому наша цивілізація цілком залежить від вугілля, нафти та газу.
Damit ist die ganze Stadt abhängig von einer Industrie.
В результаті все місто залежить від галузі.
40 Prozent seines Unternehmens sind abhängig von der Autoindustrie.
40 відсотків його компанії залежать від автомобільної промисловості.
Und das ist halt abhängig von der Person.
І це тільки залежить від людини.
„Russland ist sehr abhängig von Technologie, vom Import davon.
«Росія дуже залежить від технологій, від її імпорту.
Das ist aber abhängig von der Jahreszeit.
Але це залежить від пори року.
Das ist abhängig von deinem Hauttyp. - Was bin ich für ein Typ?
Це залежить від вашого типу шкіри. - Який я тип?
Man garantiert ja ... Die sind abhängig von uns.
Ви гарантуєте... Вони залежать від нас.
Abhängig von jedem System, wo wir die Ausbildung leisten sollen.
Залежить від кожної системи, де ми повинні забезпечити навчання.
Du bist ja auch abhängig von den Molkereien. - Das ist das Problem.
Ви також залежите від молочних заводів. - В цьому проблема.
Gibt's da so ... - Das ist bei mir abhängig von meinem Energielevel.
Чи є щось подібне... - Це залежить від мого енергетичного рівня для мене.
Прикметник
Nicht aufhören können.
Нездатний припинити щось робити.
Wenn jemand abhängig ist, dann kann er nicht aufhören, etwas zu tun oder zu nehmen, obwohl es ihm schadet. Er braucht es immer wieder.
Jetzt ist die Frage: Bist du abhängig von High-End-Produkten?
Тепер питання: Ви залежні від продуктів високого класу?
Sie war abhängig von ihm, sie konnte sich einfach nicht lösen von ihm.
Вона була залежна від нього, вона просто не могла піти від нього.
Beziehungsweise ich war ja voll abhängig von den anderen Menschen.
Іншими словами, я був повністю залежний від інших людей.
Er war jahrelang abhängig von Kokain, Cannabis und Alkohol.
Він роками залежав від кокаїну, канабісу та алкоголю.
Bushido etwa war jahrelang abhängig von Arafat Abou Chaker.
Наприклад, Бушідо роками залежав від Арафата Абу Чакера.
Die Ehe kaputt, der Bruder abhängig von Drogen.
Шлюб розірваний, брат пристрастився до наркотиків.
Das, was er getan hat: Er hat mich emotional abhängig von ihm gemacht.
Те, що він зробив: Він зробив мене емоційно залежним від нього.
Davor war ich abhängig von meinen Eltern.
До цього я був залежним від батьків.