Дієслово
Etwas ist notwendig oder erwartet.
Dieses Verb drückt aus, dass etwas passieren muss, erwartet wird oder von jemandem verlangt wird. Es kann Verpflichtung, Notwendigkeit, Ratschläge oder Erwartungen beschreiben.
Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
Крім того, в найближчі кілька місяців мають бути випущені нові заголовки Final Fantasy.
Geflüchtete sollen gerecht verteilt werden.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Перш за все, вони більше не повинні бути настільки залежними від Китаю.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
Експерти без контракту також повинні бути допущені до вступу.
Die Spieler hatten keine Ahnung, wie sie den Ball reinmachen sollen.
Die besten Talente aus der Hauptstadt sollen dort spielen.
Laute dem Magazin "People" sollen zwei Mädchen diesem Aufruf gefolgt sein.
Später sollen sich auch die südlichen Staaten anschließen können.
Південні штати також повинні мати можливість приєднатися пізніше.
Sollen wir anderen Eurostaaten helfen? Geht uns das etwas an?
Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.
Він каже: до алкоголю та канабісу слід ставитися однаково.
2023 sollen es der Prognose nach 332.000 Einwohner sein.
Gereon hat Kinder, die sein Haus erben sollen.
Die Dinos sollen für über 170 Millionen Jahre die Erde beherrschen.
Mit dir verkacktem Grottenolm sollen wir Karten spielen?
Wie sollen ihre Eltern sie auf das vorbereiten, was auf sie zukommt?
Hier sollen sein Enkel und seine Schwiegertochter fürs Erste unterkommen.
Denn Mieter sollen Stefans Auto später nur mit dem Handy öffnen können.
Тому що орендарі згодом зможуть відкрити машину Стефана лише за допомогою своїх мобільних телефонів.
Wegen der Asche sollen Menschen nicht draußen essen oder Sport treiben.
Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!
Страви повинні дійти до клієнтів хрусткими «Ось вони!
Da sollen EAs-Kicker noch präziser über den Rasen gescheucht werden.
Denn das ist ein zentraler Punkt. Diese Dinge sollen ja helfen.
Damit sollen seit 2004 schon mehrere tausende Finger gerettet worden sein.
Кажуть, що це врятувало кілька тисяч пальців з 2004 року.
Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.
Sollen Sie ruhig mehr kriegen.
Mehr Spieler sollen individuell gefördert werden.
Den Rest sollen die Bewohner selbst beseitigen.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Und wenn ich wiederkam, stand dann etwa: Sollen wir mal wieder Motorrad fahren?
Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!
Старий швед! - Може бути, так і мало бути, я не впевнений!
Eine Bewerbung sollen wir ihm geben.
Die Aufgaben sollen aber genauso befolgt werden, wie er es sagt.
Grosse Veranstaltungen sollen abgesagt werden.
Danach sollen die kleinen Dohlen ihre Umgebung kennenlernen.
Mindestens 47 Menschen sollen dabei getötet worden sein.
Dann fragte sie: Interessiert sie dich, sollen wir mit den Eltern reden?
Aus der Straße sollen Parkplätze für Lkw werden. Toll.
700 Urlauber sollen hier mal übernachten.
Die Kosten der Gaspreisbremse sollen so finanziert werden.
Alle, die hierherkommen, sollen sich hier austoben und das ist das Ergebnis.
Duschrinne und Waschbecken sollen bald verbaut werden.
Für mehr Informationen sollen sie einen Termin ausmachen.
Ja, und Sie sollen keine Sachen vom Balkon werfen.
Weil sie Terroristen sein sollen oder Aufständige sein sollen.
Sollen wir mal stoned Notizen vergleichen?
Чи варто порівнювати кам'яні нотатки?
Zwei Menschen sollen getötet worden sein.
Die Tram ist ja mega voll, wie sollen wir da rein kommen?
Die sollen bald Arbeiter zu Offshore Windparks in der Nordsee transportieren.
Незабаром вони перевозять робітників на офшорні вітроелектростанції в Північному морі.
Vielleicht hätte Artus sein Reich in treuere Hände geben sollen.
Sollen wir das Auto schieben bis zu der Kollegin?
Oder sollen wir Künstler und Werk getrennt betrachten? Jetzt!
Die Prozesse sollen öffentlich stattfinden.
Außerdem sollen alle Charaktere in der Lage sein, den Batcycle zu nutzen.
Крім того, всі персонажі повинні мати можливість використовувати Batcycle.
Sollen wir nicht einfach das Ding nehmen und dagegen hauen?
Die sollen die Ukraine finanziell und militärisch unterstützen.
Und das sollen die Blumen fürs nächste Frühjahr werden.
Welche Produkte sollen beim schnellen Abnehmen helfen?
Які продукти повинні допомогти швидко схуднути?
Wann sollen sie mit solchen Wahrheiten einfach rauskommen?
Коли вони повинні просто виходити з такими істинами?
Die besten deutschen Spieler sollen nach München kommen.
Sechs weitere Teile der Reihe sollen folgen.
Hier hätte die Poolparty stattfinden sollen.
Der Fahrer sagt, wir sollen ruhig weiterfahren, wir können eh nicht helfen.
Sag Bescheid, wenn wir dich im Kindergarten anmelden sollen. - Danke.
Дайте мені знати, коли ви хочете, щоб ми зареєстрували вас у дитячому садку. - Дякую.
Alle Schiffe sollen den Hafen verlassen, aber ich warte, so lang ich kann.
Dass Sie da nicht mehr langlaufen sollen. Wie war das dann?
Zurück in Brasilien sollen die Ameisen meine geheime Botschaft tragen.
Diese Klötzchen sollen in diese Wand eingesetzt werden.
Guck mal, der Arbeiter zeigt, der Arbeiter zeigt, was wir machen sollen.
Подивіться, працівник показує, працівник показує, що ми повинні робити.
Die Radfahrer sollen gefälligst auf der Straße fahren.
Niemand hatte ihnen zuvor gesagt, dass sie malen sollen.
Während der Tour sollen die Reisenden zueinander Distanz halten.
Під час екскурсії мандрівники повинні тримати дистанцію один від одного.
Bis der Verdacht überprüft werden kann, sollen alle die Füße still halten.
Im Quartier sollen Innovationen ausprobiert werden.
Aber Sie hätten mich mal sehen sollen von 19 bis 27.
Mit Blick auf Entschädigungen sollen dort Zerstörungen dokumentiert werden.
Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.
Manche sollen weg, die meisten sollen bleiben.
So sollen die dahinterliegenden Regionen geschützt und sauber bleiben.
Таким чином, регіони за ними повинні залишатися захищеними та чистими.
Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.
Він повинен був почати працювати над 1.2.
Sundus hat mich angerufen, sie sagte, wir sollen uns treffen.
Hätte ich andere Schuhe anziehen sollen?
Чи варто було носити іншу пару взуття?
Die sollen verhindern, dass die Stiefel am Gipfel ausgezogen werden.
Saubere Nähte, also keine Falten an Stellen, wo sie nicht sein sollen.
Чисті шви, тобто відсутність заломів там, де їх не повинно бути.
Verstöße gegen das Verbot sollen nicht geahndet werden.
Die Züge bei der Rhätischen Bahn sollen unbedingt fahren.
Im nächsten Jahr sollen in einem neuen Gebäude 50 neue Fachleute arbeiten.
Наступного року в новобудові мають працювати 50 нових фахівців.
Einverstanden? Um wie viel Uhr sollen wir uns treffen?
Und auf wen sollen wir hören? Immerhin will nicht jeder das Gleiche verbieten.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
Зараз саме ці чоловіки повинні захищати афганське населення.
Die Schwaben sollen ja angeblich sparsam sein und gerne schaffen.
Sie überlegen sich mittlerweile zweimal, ob sie die Polizei rufen sollen.
Das sollen wir jetzt üben - Hausaufgabe vom Trainer.
Die Bagger sollen den zerstörten Grat absichern.
Ab 2025 sollen alle eine elektronische Patientenakte erhalten.
Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.
За межами США зміни повинні відбутися в середині 2021 року.
Eigentlich hätte ich das machen sollen, aber das war einfach unmöglich.
Я повинен був це зробити, але це було просто неможливо.
Der erste: Wir sollen in Weisheit und Verständnis zunehmen.
Перше: Ми повинні рости в мудрості та розумінні.
2 Kapuzineraffen sollen eine ganz einfache Aufgabe erfüllen.
2 мавпочки-капуцини повинні виконати дуже просте завдання.
Auf dem Schiff sollen sich Hunderte Menschen befunden haben.
Wir hätten nicht gewusst, wie wir anfangen sollen.
Ми б не знали, як почати.
Und: Neue Stadträte und Mitarbeiter sollen geschult werden.
Was sollen wir also von dieser Fortsetzung halten?
То що ми повинні думати про це продовження?
Wo sollen die Fahrzeuge sonst auf die Autobahn auffahren?
Де ще автомобілі повинні в'їжджати на автостраду?
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
Натомість ми повинні навчитися ставати хорошим лікарем.
Dafür sollen eben Maßnahmen wie diese sorgen.
Erwachsene sollen sie dabei nur unterstützen.
Von dem Programm sollen etwa zehn Prozent der Schulen profitieren.
Ich bin gespannt, wie wir damit einen Tasmanischen Teufel fangen sollen.
Мені цікаво, як ми зловимо з цим тасманійського диявола.
Na ja, wie dem auch sei, es hat dann auf jeden Fall nicht sein sollen.
Ну, як би там не було, це точно не було тоді.
Der hätte eigentlich als Ochse am Spieß letztes Jahr gegessen werden sollen.
Die Möbel sollen in die Toskana.
Sie sollen ihm gehorchen, ohne wenn und aber.
Abgeordnete, die bei dem Verein mitmachen, sollen ihr Mandat niederlegen.
Das war ein Zeichen, dass wir unsere Arbeit nicht weitermachen sollen.
Це було ознакою того, що ми не повинні продовжувати свою роботу.
Und sie sollen die Herrlichkeit Laird verkünden, der sie zur Erlösung führt.
Rund 90% der in Bulgarien zugelassenen Wagen sollen gebrauchte sein.
Mit so 'ner Yokai-Klatsche sollen die Kämpfe noch abwechslungsreicher werden.
Der letzte Schrei sollen also Turnschuhe sein, die die Farbe verändern.
Тож останнім захопленням повинні стати кросівки, які змінюють колір.
Sollen wir uns duzen oder siezen?
Чи слід використовувати терміни імені чи імені?
Aber wie sollen die wegen zwei Minuten zur Polizei gehen?
Besitz und Konsum begrenzter Mengen sollen entkriminalisiert werden.
Da sollen Jugendliche lernen: So geil ist es, Pfleger zu werden!
Am Abend sollen Gewitter von Westen her Abkühlung bringen.
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
Але це була моя вина, я повинен був негайно припинити це робити.
In einem Jahr sollen Strom und Wärme erzeugt werden.
Robotern, die per Fernbedienung in Altenheimen eingesetzt werden sollen.
Роботи, якими слід дистанційно користуватися в будинках людей похилого віку.
Ein paar Tage sollen sie sich hier ausruhen und dann in Wohnungen umziehen.
Вони повинні відпочити тут кілька днів, а потім переїхати в квартири.
Mit denen sollen wir alle fremdgesteuert werden.
Beide sollen vom Typ int sein.
Wir sollen mit Meerjungfrauen-Flossen schwimmen gehen.
Den Gesetzentwurf hätte das Kabinett bis gestern auf den Weg bringen sollen.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
Альтернативними повинні стати не тільки електрика, але й усі форми енергії.
Es wird nur benötigt, wenn Glucose oder Lactat im Blut bestimmt werden sollen.
Besonders viele Zander sollen bei der Schleuse unterwegs sein.
Die Täter sollen lernen, sich in die Opfer hineinzufühlen.
Bastian und sein Team sollen wieder zurück zur Wache.
Raids sollen eine “völlig neue Erfahrung im COD-Franchise” werden.
Рейди повинні бути «абсолютно новим досвідом у франшизі CoD».
Israelis sollen leichter an Schusswaffen kommen – zur Selbstverteidigung.
die jetzt irgendwie meine Eltern sein sollen.
які тепер мають бути моїми батьками.
Die Anführer meiner Kirche sollen sehr sehr reich sein!
Im Mastbetrieb sollen die Tiere in kurzer Zeit viel Fleisch ansetzen.
Dass es auch gut ankommt, dafür sollen Lailas 300.000 Follower*innen sorgen.
Zum Beispiel sollen Studierende mehr Zeit fürs Studium kriegen.
Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.
Und da wird schnell klar: Wir sollen das gefälligst für die machen.
Aber sie wissen eigentlich gar nicht, wohin sie sich wenden sollen.
Die Teilnehmer sollen sich eine persönliche Geschichte zum Produkt überlegen.
Und die zwei Schalter sollen einfach unter die zwei Schalter.
Deshalb sollen sie aus der Gesellschaft entfernt werden.
So sollen umweltfreundliche Verkehrsmittel attraktiver gemacht werden.
Дієслово
Angeblich oder Gerüchten zufolge.
Drückt aus, dass etwas angeblich wahr ist oder Gerüchte darüber kursieren. Es zeigt an, dass der Sprecher die Information nicht selbst überprüft hat oder Zweifel an ihrer Richtigkeit hat.
Die Dinos sollen für über 170 Millionen Jahre die Erde beherrschen.
Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!
Старий швед! - Може бути, так і мало бути, я не впевнений!
Die Schwaben sollen ja angeblich sparsam sein und gerne schaffen.
Na ja, wie dem auch sei, es hat dann auf jeden Fall nicht sein sollen.
Ну, як би там не було, це точно не було тоді.
Raids sollen eine “völlig neue Erfahrung im COD-Franchise” werden.
Рейди повинні бути «абсолютно новим досвідом у франшизі CoD».