Fiil
Etwas ist notwendig oder erwartet.
Dieses Verb drückt aus, dass etwas passieren muss, erwartet wird oder von jemandem verlangt wird. Es kann Verpflichtung, Notwendigkeit, Ratschläge oder Erwartungen beschreiben.
Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
Ayrıca, önümüzdeki birkaç ay içinde daha fazla Final Fantasy oyunu yayınlanacak.
Geflüchtete sollen gerecht verteilt werden.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Her şeyden önce, artık Çin'e bu kadar bağımlı olmamalılar.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
Sözleşmesi olmayan uzmanların da girmesine izin verilmelidir.
Die Spieler hatten keine Ahnung, wie sie den Ball reinmachen sollen.
Die besten Talente aus der Hauptstadt sollen dort spielen.
Laute dem Magazin "People" sollen zwei Mädchen diesem Aufruf gefolgt sein.
Später sollen sich auch die südlichen Staaten anschließen können.
Güney eyaletleri de daha sonra katılabilmelidir.
Sollen wir anderen Eurostaaten helfen? Geht uns das etwas an?
Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.
Diyor ki: Alkol ve esrar eşit muamele edilmelidir.
2023 sollen es der Prognose nach 332.000 Einwohner sein.
Gereon hat Kinder, die sein Haus erben sollen.
Die Dinos sollen für über 170 Millionen Jahre die Erde beherrschen.
Mit dir verkacktem Grottenolm sollen wir Karten spielen?
Wie sollen ihre Eltern sie auf das vorbereiten, was auf sie zukommt?
Hier sollen sein Enkel und seine Schwiegertochter fürs Erste unterkommen.
Denn Mieter sollen Stefans Auto später nur mit dem Handy öffnen können.
Çünkü kiracılar daha sonra Stefan'ın arabasını sadece cep telefonlarıyla açabilmeli.
Wegen der Asche sollen Menschen nicht draußen essen oder Sport treiben.
Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!
Yemekler müşterilere gevrek ulaşmalı “İşte buradalar!
Da sollen EAs-Kicker noch präziser über den Rasen gescheucht werden.
Denn das ist ein zentraler Punkt. Diese Dinge sollen ja helfen.
Damit sollen seit 2004 schon mehrere tausende Finger gerettet worden sein.
Bunun 2004'ten bu yana binlerce parmağınızı kurtardığı söyleniyor.
Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.
Sollen Sie ruhig mehr kriegen.
Mehr Spieler sollen individuell gefördert werden.
Den Rest sollen die Bewohner selbst beseitigen.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Und wenn ich wiederkam, stand dann etwa: Sollen wir mal wieder Motorrad fahren?
Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!
Yaşlı İsveçli! - Belki de olması gerekiyordu, emin değilim!
Eine Bewerbung sollen wir ihm geben.
Die Aufgaben sollen aber genauso befolgt werden, wie er es sagt.
Grosse Veranstaltungen sollen abgesagt werden.
Danach sollen die kleinen Dohlen ihre Umgebung kennenlernen.
Mindestens 47 Menschen sollen dabei getötet worden sein.
Dann fragte sie: Interessiert sie dich, sollen wir mit den Eltern reden?
Aus der Straße sollen Parkplätze für Lkw werden. Toll.
700 Urlauber sollen hier mal übernachten.
Die Kosten der Gaspreisbremse sollen so finanziert werden.
Alle, die hierherkommen, sollen sich hier austoben und das ist das Ergebnis.
Duschrinne und Waschbecken sollen bald verbaut werden.
Für mehr Informationen sollen sie einen Termin ausmachen.
Ja, und Sie sollen keine Sachen vom Balkon werfen.
Weil sie Terroristen sein sollen oder Aufständige sein sollen.
Sollen wir mal stoned Notizen vergleichen?
Taşlı notları karşılaştırmalı mıyız?
Zwei Menschen sollen getötet worden sein.
Die Tram ist ja mega voll, wie sollen wir da rein kommen?
Die sollen bald Arbeiter zu Offshore Windparks in der Nordsee transportieren.
Yakında işçileri Kuzey Denizi'ndeki açık deniz rüzgar çiftliklerine taşıyacaklar.
Vielleicht hätte Artus sein Reich in treuere Hände geben sollen.
Sollen wir das Auto schieben bis zu der Kollegin?
Oder sollen wir Künstler und Werk getrennt betrachten? Jetzt!
Die Prozesse sollen öffentlich stattfinden.
Außerdem sollen alle Charaktere in der Lage sein, den Batcycle zu nutzen.
Ayrıca, tüm karakterler Batcycle kullanabilmelidir.
Sollen wir nicht einfach das Ding nehmen und dagegen hauen?
Die sollen die Ukraine finanziell und militärisch unterstützen.
Und das sollen die Blumen fürs nächste Frühjahr werden.
Welche Produkte sollen beim schnellen Abnehmen helfen?
Hangi ürünler hızlı bir şekilde kilo vermenize yardımcı olmalıdır?
Wann sollen sie mit solchen Wahrheiten einfach rauskommen?
Ne zaman böyle gerçeklerle ortaya çıkmalılar?
Die besten deutschen Spieler sollen nach München kommen.
Sechs weitere Teile der Reihe sollen folgen.
Hier hätte die Poolparty stattfinden sollen.
Der Fahrer sagt, wir sollen ruhig weiterfahren, wir können eh nicht helfen.
Sag Bescheid, wenn wir dich im Kindergarten anmelden sollen. - Danke.
Seni anaokuluna kaydettirmemizi istediğinde haber ver. - Teşekkür ederim.
Alle Schiffe sollen den Hafen verlassen, aber ich warte, so lang ich kann.
Dass Sie da nicht mehr langlaufen sollen. Wie war das dann?
Zurück in Brasilien sollen die Ameisen meine geheime Botschaft tragen.
Diese Klötzchen sollen in diese Wand eingesetzt werden.
Guck mal, der Arbeiter zeigt, der Arbeiter zeigt, was wir machen sollen.
Bak, işçi gösterir, işçi ne yapmamız gerektiğini gösterir.
Die Radfahrer sollen gefälligst auf der Straße fahren.
Niemand hatte ihnen zuvor gesagt, dass sie malen sollen.
Während der Tour sollen die Reisenden zueinander Distanz halten.
Tur sırasında gezginler birbirlerinden uzak durmalıdır.
Bis der Verdacht überprüft werden kann, sollen alle die Füße still halten.
Im Quartier sollen Innovationen ausprobiert werden.
Aber Sie hätten mich mal sehen sollen von 19 bis 27.
Mit Blick auf Entschädigungen sollen dort Zerstörungen dokumentiert werden.
Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.
Manche sollen weg, die meisten sollen bleiben.
So sollen die dahinterliegenden Regionen geschützt und sauber bleiben.
Bu şekilde, arkalarındaki bölgeler korunmalı ve temiz kalmalıdır.
Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.
1.2 üzerinde çalışmaya başlamalıydı.
Sundus hat mich angerufen, sie sagte, wir sollen uns treffen.
Hätte ich andere Schuhe anziehen sollen?
Farklı bir çift ayakkabı giymeli miyim?
Die sollen verhindern, dass die Stiefel am Gipfel ausgezogen werden.
Saubere Nähte, also keine Falten an Stellen, wo sie nicht sein sollen.
Temiz dikişler, yani olmamaları gereken yerlerde kırışıklık olmaz.
Verstöße gegen das Verbot sollen nicht geahndet werden.
Die Züge bei der Rhätischen Bahn sollen unbedingt fahren.
Im nächsten Jahr sollen in einem neuen Gebäude 50 neue Fachleute arbeiten.
Gelecek yıl 50 yeni uzman yeni bir binada çalışacak.
Einverstanden? Um wie viel Uhr sollen wir uns treffen?
Und auf wen sollen wir hören? Immerhin will nicht jeder das Gleiche verbieten.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
Şimdi Afgan nüfusunu koruması gereken tam da bu adamlardır.
Die Schwaben sollen ja angeblich sparsam sein und gerne schaffen.
Sie überlegen sich mittlerweile zweimal, ob sie die Polizei rufen sollen.
Das sollen wir jetzt üben - Hausaufgabe vom Trainer.
Die Bagger sollen den zerstörten Grat absichern.
Ab 2025 sollen alle eine elektronische Patientenakte erhalten.
Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.
ABD dışında, değişiklikler 2021'in ortalarında gerçekleşmeli.
Eigentlich hätte ich das machen sollen, aber das war einfach unmöglich.
Bunu yapmalıydım, ama imkansızdı.
Der erste: Wir sollen in Weisheit und Verständnis zunehmen.
Birincisi: Bilgelik ve anlayış içinde büyümeliyiz.
2 Kapuzineraffen sollen eine ganz einfache Aufgabe erfüllen.
2 capuchin maymunu çok basit bir görev yapmalıdır.
Auf dem Schiff sollen sich Hunderte Menschen befunden haben.
Wir hätten nicht gewusst, wie wir anfangen sollen.
Nasıl başlayacağımızı bilemezdik.
Und: Neue Stadträte und Mitarbeiter sollen geschult werden.
Was sollen wir also von dieser Fortsetzung halten?
Peki bu devam filmi hakkında ne düşünmeliyiz?
Wo sollen die Fahrzeuge sonst auf die Autobahn auffahren?
Araçlar otoyola başka nerede çarpmalı?
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
Bunun yerine, iyi bir doktor olmayı öğrenmeliyiz.
Dafür sollen eben Maßnahmen wie diese sorgen.
Erwachsene sollen sie dabei nur unterstützen.
Von dem Programm sollen etwa zehn Prozent der Schulen profitieren.
Ich bin gespannt, wie wir damit einen Tasmanischen Teufel fangen sollen.
Onunla bir Tazmanyalı şeytanı nasıl yakalayacağımızı merak ediyorum.
Na ja, wie dem auch sei, es hat dann auf jeden Fall nicht sein sollen.
İyi, ne olursa olsun, kesinlikle o zaman olması gerekmiyordu.
Der hätte eigentlich als Ochse am Spieß letztes Jahr gegessen werden sollen.
Die Möbel sollen in die Toskana.
Sie sollen ihm gehorchen, ohne wenn und aber.
Abgeordnete, die bei dem Verein mitmachen, sollen ihr Mandat niederlegen.
Das war ein Zeichen, dass wir unsere Arbeit nicht weitermachen sollen.
Bu işimize devam etmememiz gerektiğinin bir işaretiydi.
Und sie sollen die Herrlichkeit Laird verkünden, der sie zur Erlösung führt.
Rund 90% der in Bulgarien zugelassenen Wagen sollen gebrauchte sein.
Mit so 'ner Yokai-Klatsche sollen die Kämpfe noch abwechslungsreicher werden.
Der letzte Schrei sollen also Turnschuhe sein, die die Farbe verändern.
Yani en son çılgınlığın renk değiştiren spor ayakkabılar olması gerekiyor.
Sollen wir uns duzen oder siezen?
Ad veya ilk isim terimlerini kullanmalı mıyız?
Aber wie sollen die wegen zwei Minuten zur Polizei gehen?
Besitz und Konsum begrenzter Mengen sollen entkriminalisiert werden.
Da sollen Jugendliche lernen: So geil ist es, Pfleger zu werden!
Am Abend sollen Gewitter von Westen her Abkühlung bringen.
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
Ama benim hatamdı, hemen bunu yapmayı bırakmalıydım.
In einem Jahr sollen Strom und Wärme erzeugt werden.
Robotern, die per Fernbedienung in Altenheimen eingesetzt werden sollen.
Yaşlı insanların evlerinde uzaktan kullanılacak robotlar.
Ein paar Tage sollen sie sich hier ausruhen und dann in Wohnungen umziehen.
Burada birkaç gün dinlenmeli ve sonra dairelere taşınmalılar.
Mit denen sollen wir alle fremdgesteuert werden.
Beide sollen vom Typ int sein.
Wir sollen mit Meerjungfrauen-Flossen schwimmen gehen.
Den Gesetzentwurf hätte das Kabinett bis gestern auf den Weg bringen sollen.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
Sadece elektrik değil, tüm enerji türleri alternatif olmalıdır.
Es wird nur benötigt, wenn Glucose oder Lactat im Blut bestimmt werden sollen.
Besonders viele Zander sollen bei der Schleuse unterwegs sein.
Die Täter sollen lernen, sich in die Opfer hineinzufühlen.
Bastian und sein Team sollen wieder zurück zur Wache.
Raids sollen eine “völlig neue Erfahrung im COD-Franchise” werden.
Baskınlar “CoD serisinde tamamen yeni bir deneyim” olmalıdır.
Israelis sollen leichter an Schusswaffen kommen – zur Selbstverteidigung.
die jetzt irgendwie meine Eltern sein sollen.
Şimdi bir bakıma ailem olması gerekenler.
Die Anführer meiner Kirche sollen sehr sehr reich sein!
Im Mastbetrieb sollen die Tiere in kurzer Zeit viel Fleisch ansetzen.
Dass es auch gut ankommt, dafür sollen Lailas 300.000 Follower*innen sorgen.
Zum Beispiel sollen Studierende mehr Zeit fürs Studium kriegen.
Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.
Und da wird schnell klar: Wir sollen das gefälligst für die machen.
Aber sie wissen eigentlich gar nicht, wohin sie sich wenden sollen.
Die Teilnehmer sollen sich eine persönliche Geschichte zum Produkt überlegen.
Und die zwei Schalter sollen einfach unter die zwei Schalter.
Deshalb sollen sie aus der Gesellschaft entfernt werden.
So sollen umweltfreundliche Verkehrsmittel attraktiver gemacht werden.
Fiil
Angeblich oder Gerüchten zufolge.
Drückt aus, dass etwas angeblich wahr ist oder Gerüchte darüber kursieren. Es zeigt an, dass der Sprecher die Information nicht selbst überprüft hat oder Zweifel an ihrer Richtigkeit hat.
Die Dinos sollen für über 170 Millionen Jahre die Erde beherrschen.
Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!
Yaşlı İsveçli! - Belki de olması gerekiyordu, emin değilim!
Die Schwaben sollen ja angeblich sparsam sein und gerne schaffen.
Na ja, wie dem auch sei, es hat dann auf jeden Fall nicht sein sollen.
İyi, ne olursa olsun, kesinlikle o zaman olması gerekmiyordu.
Raids sollen eine “völlig neue Erfahrung im COD-Franchise” werden.
Baskınlar “CoD serisinde tamamen yeni bir deneyim” olmalıdır.