denn Spójnik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "denn" w niemieckim

denn

/dɛn/

Tłumaczenie "denn" z niemieckiego na polski:

ponieważ

Polish
W języku polskim niemieckie słowo "denn" pełni funkcję spójnika służącego do wprowadzania powodu lub wyjaśnienia, łącząc części zdania.
German
Das Wort "denn" ist eine Konjunktion im Deutschen, die verwendet wird, um Gründe oder Erklärungen zu geben. Es verbindet Sätze oder Teilsätze logisch miteinander.

denn ❓➡️

Populäre

Verbindet Sätze und erklärt Gründe.

Łączy zdania i wyjaśnia powody.

Verbindet zwei Sätze und zeigt, dass der zweite Satz den Grund oder die Ursache für den ersten Satz erklärt. Stellt Beziehungen zwischen Aussagen her und verknüpft Informationen.

Example use

  • weil denn
  • warum denn
  • wie denn
  • was denn

Synonyms

  • weil
  • da

Examples

    German

    Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.

    Polish

    Ponieważ został zmuszony do tego filmu z całą siłą.

    German

    Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.

    Polish

    Ponieważ ludzie z wielu krajów pracują na placu budowy.

    German

    Denn nicht nur bei unserer Familie ist der Alltag stressig.

    Polish

    Ponieważ codzienne życie jest stresujące nie tylko dla naszej rodziny.

    German

    Denn es bringt ja nichts, die Angst wegzureden.

    Polish

    Ponieważ nie ma sensu odmawiać swojego strachu.

    German

    Denn das ist aktuell in Südkorea zur Altersprüfung eingereicht worden.

    Polish

    Ponieważ zostało to obecnie przesłane do weryfikacji wieku w Korei Południowej.

    German

    Denn die Hersteller der Schuhe versauen den Markt.

    German

    Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.

    Polish

    Ponieważ chce przez jeden dzień doświadczyć codziennego życia Krishnas.

    German

    Denn die müssten einen siebenstelligen Betrag für die Gewächshäuser zahlen.

    Polish

    Ponieważ musieliby zapłacić siedmiocyfrową sumę za szklarnie.

    German

    Denn Altena verliert Einwohner und würde das gern ändern.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Denn ist das Sieb voll, wird der Trockner seinen Dienst nicht mehr verrichten.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.

    Polish

    Ponieważ Nowa Fundlandia w Kanadzie również znajduje się w przybliżeniu na tej wysokości.

    German

    Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.

    German

    Denn für mehr Windstrom aus dem Norden fehlen die Leitungen in den Süden.

    German

    Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.

    Polish

    Nic dziwnego, ponieważ cały normalny jogurt naturalny zawiera również żywe bakterie.

    German

    Denn im Beruf sind viele Frauen genauso gefordert wie zu Hause.

    German

    Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.

    Polish

    Dzieje się tak, ponieważ susza i brak deszczu wzrośnie.

    • Ich bleibe zu Hause, denn ich bin müde.
    • Sie trägt einen Schal, denn es ist kalt.
    • Er lernt Spanisch, denn er möchte nach Spanien reisen.

denn 😲

Przysłówek

Selten

Drückt Überraschung oder Zweifel aus.

Wyraża zdziwienie lub wątpliwość.

Kann verwendet werden, um Überraschung, Zweifel, Unglauben oder eine Frage nach einer Erklärung auszudrücken. Es betont die Verwunderung oder das Unverständnis des Sprechers.

Example use

  • was denn
  • wie denn
  • wer denn

Synonyms

  • wirklich
  • eigentlich

Examples

    German

    Hier wird schon fleißig gespielt, wer sind denn die beiden?

    Polish

    Już dużo tu grają, kim są ci dwaj?

    German

    Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.

    German

    Wie zuverlässig sind denn die Tests, grade in Bezug auf Omikron?

    Polish

    Jak wiarygodne są testy, zwłaszcza w odniesieniu do Omicron?

    German

    Ja, wem gehört Project Zero denn nun eigentlich?

    Polish

    Tak, kto właściwie jest właścicielem Project Zero?

    German

    Inwiefern spielt denn für dich so Aussehen 'ne Rolle?

    Polish

    Jak to wyglądać ma dla ciebie znaczenie?

    German

    Wie haben Sie denn wieder zusammengefunden?

    Polish

    Jak wróciliście do siebie?

    German

    Wie haben die denn reagiert, als die Frau vom Fernsehen dann ...

    German

    Ja und dann habe ich einfach gesagt: "Jesus, was willst du denn von mir?

    Polish

    Tak, a potem po prostu powiedziałem: „Jezu, czego ode mnie chcesz?

    German

    Wie kann man denn das vergleichen mit dem Oktoberfest?

    Polish

    Jak porównać to z Oktoberfest?

    German

    Welchen Eindruck hast du, wer legt denn Feuer und wer legt nach?

    German

    Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?

    Polish

    Muszę się pożegnać. Do kogo należy poduszka?

    German

    Was für 'ne Art Spiel ist Crossing Souls denn?

    Polish

    Jaką grą jest Crossing Souls?

    German

    Ja, was will der liebe Herr Lübbers denn mit Pot?

    German

    Also ich würde mir erstmal die Frage stellen, was denn die Straftat ist.

    German

    Was ist denn das für ein Saftladen hier?

    Polish

    Co to za sklep z sokami?

    German

    Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.

    Polish

    Gdzie oni są? - Cała sprawa to szalony pomysł.

    • Was machst du denn hier?
    • Wie spät ist es denn schon?
    • Wer ist denn da?