ziehen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "ziehen" in tedesco

zie·hen

/ˈtsiːən/

Traduzione "ziehen" dal tedesco all'italiano:

tirare

Italian
"Ziehen", in tedesco, si riferisce all'atto di trascinare o portare qualcosa verso una direzione particolare.
German
Im Deutschen drückt "ziehen" eine Bewegung aus, bei der etwas in eine Richtung gezogen wird. Es ist ein häufig verwendeter Ausdruck.

ziehen 🚛🚚

Verbo

Populäre

Etwas an einen anderen Ort bewegen.

Etwas oder jemanden mit Kraft an einen anderen Ort bewegen, oft durch Ziehen oder Schleppen.

Example use

  • an einem Seil ziehen
  • einen Wagen ziehen
  • umziehen
  • einen Schlussstrich ziehen
  • an etwas ziehen
  • etwas hochziehen
  • etwas herunterziehen

Synonyms

  • schleppen
  • zerren
  • bewegen
  • schieben

Antonyms

  • schieben
  • drücken
  • stoßen
  • stehen bleiben

Examples

    German

    Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".

    Italian

    E andremo a vivere insieme dopo aver terminato il nostro diploma di scuola superiore».

    German

    Wann wird es Zeit, zusammenzuziehen?

    Italian

    Quando è il momento di andare a vivere insieme?

    German

    Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.

    Italian

    Nemmeno Gereon può immaginare di trasferirsi in campagna in età avanzata.

    German

    In den Tierpark Cottbus soll sie umziehen.

    German

    Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.

    Italian

    Basta mettere insieme questo numero con Young.

    German

    Wir sind normalerweise nur gewohnt, zu zweit loszuziehen.

    German

    Das Musicaltheater sollte nun endlich umziehen.

    German

    Den Weg der Ausbildung, des Zusammenziehens.

    Italian

    Il percorso dell'educazione, del muoversi insieme.

    German

    Ich hab ja überlegt, mit Zusammenziehen, wie machen wir das.

    Italian

    Stavo pensando, andando a vivere insieme, come possiamo farlo.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    Italian

    «Andare a vivere insieme?» Non probabile.

    German

    Das heißt: Sie müssen bald in ihr Haus ziehen.

    German

    Und wir müssen Lehren aus der Geschichte ziehen.

    German

    Aber ich kann mir nicht vorstellen, aus der Region wegzuziehen.

    German

    Viele dieser vertriebenen Unternehmen ziehen zum Beispiel in Orte wie Lviv.

    German

    Ich will das auf jeden Fall und werde es auch durchziehen.

    Italian

    Lo voglio assolutamente e ho intenzione di andare fino in fondo.

    German

    Da den Schlussstrich zu ziehen, sich abzugrenzen, einfach zu gehen?

    Italian

    Tracciare un limite, differenziarsi, semplicemente andarsene?

    German

    Sie müssen das praktisch in einem durchziehen.

    German

    Ich wollte meinen Prozess durchziehen.

    German

    Und ich würd dir jetzt mal empfehlen, die Kopfhörer aufzuziehen.

    Italian

    E ti consiglio di indossare le cuffie adesso.

    German

    Aber die machen das gleiche System mit Wohnwagen und weiterziehen.

    German

    Obwohl es Interessenten gibt, die einziehen würden.

    German

    War dann auch klar, wenn Sie zusammenkommen, dass Sie dann zu ihm ziehen?

    Italian

    Era ovvio anche quando vi siete messi insieme che sareste andati a vivere con lui?

    German

    Bis im Frühjahr wollen sie zurück in den Thurgau ziehen.

    German

    Umziehen kommt für die beiden nicht infrage.

    German

    Jetzt ist Zeit zusammenzuhalten und gemeinsam an einem Strang zu ziehen.

    German

    Dann kannst du das ganze Ding ausziehen, einmal sauber machen.

    Italian

    Quindi puoi togliere tutto e pulirlo una volta.

    German

    Der Enkel hat ein neues Haus. Möchten Sie nicht umziehen?

    German

    Jutta, ganz gerade lassen den Rücken und nur den Kopf runter ziehen.

    Italian

    Jutta, distendi la schiena e abbassa la testa.

    German

    Schließlich will die Familie hier ja in 3 Wochen einziehen.

    • Die Kinder ziehen den Schlitten den Berg hinauf.
    • Sie ziehen an einem Seil, um das Boot ans Ufer zu bringen.
    • Wir ziehen morgen in eine neue Wohnung.

anziehen 👚👕👖

Verbo

Populäre

Kleidung am Körper tragen.

Kleidungsstücke auf den Körper legen und sie so tragen, dass sie den Körper bedecken.

Example use

  • sich anziehen
  • Kleidung anziehen
  • Schuhe anziehen

Synonyms

  • ankleiden
  • sich kleiden
  • bekleiden
  • tragen

Antonyms

  • ausziehen

Examples

    German

    Einmal waschen, umziehen, okay?

    German

    Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.

    Italian

    Questo ti rende automaticamente più interessante e attraente.

    German

    Okay. Das hier ist der Anzug, den du später anziehen wirst.

    Italian

    Ok, questo è l'abito che indosserai più tardi.

    German

    Ich kann das nicht haben, morgens eine kalte Hose anzuziehen.

    German

    Auch die Damen im Rest von Europa wollten sich so anziehen wie sie.

    Italian

    Anche le donne del resto d'Europa volevano vestirsi come loro.

    German

    Also das, was sie morgen anziehen muss.

    Italian

    Allora cosa deve indossare domani.

    German

    Ich bin gerade am mich-anziehen und bin schon auf ein Problem gestoßen.

    Italian

    Mi sto solo travestendo e ho già avuto un problema.

    German

    Ob ich später meine Uniform noch anziehen kann, werde ich dann entscheiden.

    German

    Ausziehen und anziehen ist ja was ganz anderes.

    Italian

    Vestirsi e svestirsi è qualcosa di completamente diverso.

    German

    Also, man muss ihr den Schuh anziehen.

    German

    Können wir der irgendwas zum Anziehen holen? - Kalt!

    Italian

    Possiamo procurargli qualcosa da indossare? - Freddo!

    German

    Alles mit den Kindern machen wollen, wie wir die anziehen wollen.

    Italian

    Vogliamo fare tutto ciò che vogliamo fare con i bambini nel modo in cui vogliamo vestirli.

    German

    Hätte ich andere Schuhe anziehen sollen?

    Italian

    Avrei dovuto indossare un altro paio di scarpe?

    German

    Ich sollte immer die gleichen Klamotten anziehen.

    German

    Und ich würd dir jetzt mal empfehlen, die Kopfhörer aufzuziehen.

    Italian

    E ti consiglio di indossare le cuffie adesso.

    German

    Im Flur müsst ihr sie anziehen und wenn andere Kinder kommen.

    Italian

    Devi indossarli nel corridoio e quando arrivano altri bambini.

    German

    Drittens: Wir müssen uns besser anziehen für Oma.

    Italian

    In terzo luogo, dobbiamo vestirci meglio per la nonna.

    German

    Aber es sah so aus, dass sie die nicht anziehen wollte.

    Italian

    Ma sembrava che non volesse indossarli.

    German

    Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.

    Italian

    Non farti dire che devi indossarlo, ma perché lo vuoi.

    German

    Mit dem Anziehen geht es heute schneller als sonst.

    Italian

    Vestirsi è più veloce del solito oggi.

    German

    Es ist schwierig, eine sitzende Puppe anzuziehen.

    • Zieh deine Jacke an, es ist kalt draußen.
    • Die Kinder ziehen sich für die Schule an.
    • Er zieht einen Anzug für die Hochzeit an.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

aufziehen ⬆️

Verbo

Oft

Etwas nach oben bewegen oder etwas anbringen.

Etwas in eine höhere Position bringen oder etwas an einem bestimmten Ort befestigen.

Example use

  • die Augenbrauen aufziehen
  • die Jalousien aufziehen
  • Kopfhörer aufziehen
  • eine Uhr aufziehen
  • ein Bild aufziehen

Synonyms

  • hochziehen
  • heben
  • anbringen
  • befestigen

Antonyms

  • herunterziehen
  • senken
  • abnehmen

Examples

    German

    Das Ding n bisschen raufziehen.

    German

    Und so geht das auch zu Hause: Haut minimal nach oben ziehen, dann rasieren.

    German

    Und ich würd dir jetzt mal empfehlen, die Kopfhörer aufzuziehen.

    Italian

    E ti consiglio di indossare le cuffie adesso.

    German

    Dann sollte sich das Auto wieder hochziehen mit der Seilwinde.

    German

    Zu Hause würde ich schon jedem empfehlen, die Tomaten eintriebig zu erziehen.

    Italian

    A casa, consiglierei a tutti di coltivare i pomodori con un germoglio.

    German

    Doch plötzlich ziehen sie die Reissleine.

    • Sie zieht die Fensterläden auf, um die Sonne hereinzulassen.
    • Er zieht die Flagge am Fahnenmast auf.

ausziehen 👚👕👖

Verbo

Populäre

Kleidung vom Körper entfernen.

Kleidungsstücke vom Körper nehmen und ablegen.

Example use

  • sich ausziehen
  • die Schuhe ausziehen
  • Kleidung ausziehen

Synonyms

  • entkleiden
  • sich entkleiden
  • ablegen
  • auskleiden

Antonyms

  • anziehen

Examples

    German

    Soll ich die Schuhe ausziehen für Ihr Auto?

    Italian

    Devo togliermi le scarpe per andare in macchina?

    German

    Dass sie dann auch ausziehen wollte oder ausgezogen ist.

    Italian

    Che anche lei voleva trasferirsi o andarsene.

    German

    Ausziehen kommt für Caitlin erst mal nicht in Frage.

    Italian

    Andare via è fuori discussione per Caitlin per ora.

    German

    Ausziehen ist für mich sehr wichtig, weil ich will selbstständig werden.

    German

    Ich werde sie wohl ausziehen müssen, das tut weh.

    Italian

    Probabilmente dovrò toglierli, fa male.

    German

    Lasst uns unsere Mützen ausziehen und eine Schweigeminute einlegen!

    German

    und sag der Schlampe die soll meine Sachen ausziehen Man Du!

    Italian

    E dì a quella troietta di togliersi i vestiti, amico!

    German

    Ausziehen und anziehen ist ja was ganz anderes.

    Italian

    Vestirsi e svestirsi è qualcosa di completamente diverso.

    German

    A: Würdest du lieber ausziehen oder ...?

    Italian

    A: Preferiresti trasferirti o...?

    German

    Sie können zu jeder Zeit ausziehen, wann immer Sie wollen.

    German

    Dann kannst du das ganze Ding ausziehen, einmal sauber machen.

    Italian

    Quindi puoi togliere tutto e pulirlo una volta.

    • Sie zieht ihren Mantel aus, weil ihr warm ist.
    • Die Kinder ziehen sich vor dem Schlafengehen aus.
    • Er zieht seine Arbeitskleidung aus, bevor er nach Hause geht.

durchziehen 🏁

Verbo

Oft

Etwas bis zum Ende machen.

Eine Handlung oder einen Plan vollständig und ohne Unterbrechung ausführen.

Example use

  • einen Plan durchziehen
  • ein Projekt durchziehen
  • etwas konsequent durchziehen

Synonyms

  • vollenden
  • beenden
  • abschließen

Antonyms

  • aufgeben
  • abbrechen

Examples

    German

    Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.

    Italian

    Sono infastidito perché avevo intenzione di andare a scuola.

    German

    Ich will das auf jeden Fall und werde es auch durchziehen.

    Italian

    Lo voglio assolutamente e ho intenzione di andare fino in fondo.

    German

    Sie müssen das praktisch in einem durchziehen.

    German

    Ich wollte meinen Prozess durchziehen.

    • Sie zieht ihr Studium trotz der Schwierigkeiten durch.
    • Er zieht sein Trainingsprogramm jeden Tag durch.
    • Wir ziehen unsere Reisepläne durch, egal wie das Wetter ist.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

erziehen 👨‍👩

Verbo

Manchmal

Kinder großziehen und lehren.

Die Verantwortung für die Entwicklung und Bildung eines Kindes übernehmen.

Example use

  • Kinder erziehen
  • jemanden zu etwas erziehen

Synonyms

  • aufziehen
  • bilden
  • großziehen

Antonyms

  • verwahrlosen
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Die Eltern sind sehr gläubig und so erziehen sie auch ihre Kinder.

    German

    Niemand kann einem vorschreiben, wie man seine Kinder zu erziehen hat.

    Italian

    Nessuno può dirti come crescere i tuoi figli.

    German

    Und Sie erziehen sie auch wieder alleine. - Ja.

    German

    Und auch ... na ja, Familien erziehen ihre Kinder in einer bestimmten Art.

    German

    Zu Hause würde ich schon jedem empfehlen, die Tomaten eintriebig zu erziehen.

    Italian

    A casa, consiglierei a tutti di coltivare i pomodori con un germoglio.

    German

    Hieß für die Ehefrau: Kinder erziehen und den Ehemann versorgen.

    German

    Und auch, um meine Kinder zu erziehen und für sie da zu sein.

    • Die Eltern erziehen ihre Kinder zu verantwortungsbewussten Menschen.

umziehen 🚚🏠

Verbo

Populäre

den Wohnort wechseln

Von einem Wohnort zu einem anderen wechseln.

Example use

  • in eine neue Wohnung umziehen
  • in eine andere Stadt umziehen

Synonyms

  • verziehen
  • wegziehen

Antonyms

  • bleiben
  • wohnen bleiben

Examples

    German

    Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.

    Italian

    Nemmeno Gereon può immaginare di trasferirsi in campagna in età avanzata.

    German

    Das heißt: Sie müssen bald in ihr Haus ziehen.

    German

    Der Enkel hat ein neues Haus. Möchten Sie nicht umziehen?

    • Sie ziehen nächste Woche in eine größere Wohnung um.
    • Viele junge Leute ziehen zum Studieren in eine andere Stadt um.
    • Sie haben beschlossen, aufs Land zu ziehen.

nachziehen 🏃‍♀

Verbo

Manchmal

etwas später als andere tun

Eine Handlung ausführen, nachdem jemand anderes sie bereits getan hat.

Example use

  • nachziehen
  • später nachziehen

Synonyms

  • folgen
  • imitieren

Antonyms

  • vorangehen
  • führen

Examples

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Italian

    Devi sostenerti in alto e poi puoi tirare su uno per uno.

    • Er konnte bei dem Spiel nicht mithalten und musste nachziehen.
    • Sie hat die neue Mode erst später nachgezogen.
    • Das Unternehmen musste die Preise der Konkurrenz nachziehen.

zusammenziehen 👫🏠

Verbo

Oft

An denselben Ort ziehen und zusammen wohnen.

Gemeinsam an einen Ort ziehen und dort zusammen leben, oft als Paar oder Familie.

Example use

  • mit jemandem zusammenziehen

Synonyms

  • gemeinsam wohnen
  • unter einem Dach leben

Antonyms

  • auseinanderziehen
  • getrennt wohnen

Examples

    German

    Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".

    Italian

    E andremo a vivere insieme dopo aver terminato il nostro diploma di scuola superiore».

    German

    Wann wird es Zeit, zusammenzuziehen?

    Italian

    Quando è il momento di andare a vivere insieme?

    German

    Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.

    Italian

    Basta mettere insieme questo numero con Young.

    German

    Den Weg der Ausbildung, des Zusammenziehens.

    Italian

    Il percorso dell'educazione, del muoversi insieme.

    German

    Ich hab ja überlegt, mit Zusammenziehen, wie machen wir das.

    Italian

    Stavo pensando, andando a vivere insieme, come possiamo farlo.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    Italian

    «Andare a vivere insieme?» Non probabile.

    • Sie haben beschlossen, nach einem Jahr Beziehung zusammenzuziehen.
    • Viele Studenten ziehen in Wohngemeinschaften zusammen, um Kosten zu sparen.
    • Sie freuen sich darauf, endlich zusammenzuziehen und eine Familie zu gründen.