auffallen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "auffallen" in tedesco

auf·fal·len

/ˈaʊ̯fˌfalən/

Traduzione "auffallen" dal tedesco all'italiano:

spiccare

Italian
Il termine "auffallen" in tedesco significa emergere o attirare l'attenzione. Implica di essere notevoli o distintivi in un contesto o situazione specifica.
German
Der Begriff "auffallen" bedeutet im Deutschen, herauszustechen oder Aufmerksamkeit zu erregen. Es deutet darauf hin, in einem bestimmten Kontext oder einer bestimmten Situation bemerkbar oder markant zu sein.

auffallen 👀

Verbo

Populäre

bemerkt werden, Aufmerksamkeit erregen

Essere notato, attirare l'attenzione

Wenn etwas oder jemand auffällt, wird es bemerkt oder zieht die Aufmerksamkeit auf sich, weil es anders, ungewöhnlich oder besonders ist.

Example use

  • jemandem auffallen
  • positiv/negativ auffallen
  • durch etwas auffallen

Synonyms

  • bemerkbar sein
  • ins Auge fallen
  • ins Auge stechen
  • herausstechen

Antonyms

  • unbemerkt bleiben
  • übersehen werden

Examples

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Italian

    Un'autorità di vigilanza avrebbe potuto o dovuto accorgersene.

    German

    So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.

    Italian

    Questo è ciò che la polizia chiama i giovani che vogliono attirare l'attenzione con macchine e rumore.

    German

    Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.

    German

    Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?

    Italian

    Avresti mai pensato prima di accorgertene?

    German

    Wir wissen, dass wir auffallen im Hauptbahnhof.

    Italian

    Sappiamo che ci distinguiamo in Stazione Centrale.

    German

    Fall auf, wenn du auffallen musst.

    Italian

    Distinguiti quando hai bisogno di distinguerti.

    German

    Nicht mehr auffallen und alles mitbekommen, wenn mehrere Leute zusammensitzen.

    Italian

    Smetti di distinguerti e nota tutto quando più persone sono sedute insieme.

    German

    Wird auffallen in der Nachbarschaft, das Haus, es wird ein hellblaues Holzhaus.

    Italian

    Spiccherà nel quartiere, la casa, sarà una casa di legno azzurra.

    German

    Das war die Gesamtkombination, das war einfach megaauffallend.

    Italian

    Questa era la combinazione generale, era semplicemente impressionante.

    German

    Hauptsache auffallen ist die Devise in den 80ern.

    Italian

    L'importante è distinguersi negli anni '80.

    • Ihr rotes Kleid ist mir sofort aufgefallen.
    • Er ist durch sein lautes Lachen aufgefallen.
    • Hoffentlich fällt der Fehler niemandem auf.

auffallen ⬇️

Verbo

Oft

herunterfallen, auf etwas fallen

Cadere, cadere su qualcosa

Etwas fällt herunter und landet auf etwas anderem.

Example use

  • auf den Boden auffallen
  • auf jemanden auffallen

Synonyms

  • fallen
  • herunterfallen
  • stürzen

Antonyms

  • aufsteigen
  • hochheben

Examples

    • Das Glas ist vom Tisch gefallen und auf den Boden aufgefallen.
    • Pass auf, dass du nicht auf den nassen Boden auffällst.
    • Der Ast ist vom Baum abgebrochen und auf das Auto aufgefallen.