auffallen Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "auffallen" en alemán

auf·fal·len

/ˈaʊ̯fˌfalən/

Traducción "auffallen" del alemán al español:

destacar

Spanish
El término "auffallen" en alemán significa destacar o llamar la atención. Implica ser notable o distintivo en un contexto o situación particular.
German
Der Begriff "auffallen" bedeutet im Deutschen, herauszustechen oder Aufmerksamkeit zu erregen. Es deutet darauf hin, in einem bestimmten Kontext oder einer bestimmten Situation bemerkbar oder markant zu sein.

auffallen 👀

Verbo

Populäre

bemerkt werden, Aufmerksamkeit erregen

Llamar la atención, ser notado

Wenn etwas oder jemand auffällt, wird es bemerkt oder zieht die Aufmerksamkeit auf sich, weil es anders, ungewöhnlich oder besonders ist.

Example use

  • jemandem auffallen
  • positiv/negativ auffallen
  • durch etwas auffallen

Synonyms

  • bemerkbar sein
  • ins Auge fallen
  • ins Auge stechen
  • herausstechen

Antonyms

  • unbemerkt bleiben
  • übersehen werden

Examples

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Spanish

    Una autoridad supervisora podría o debería haber notado esto.

    German

    So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.

    Spanish

    Así llama la policía a los jóvenes que quieren llamar la atención con los coches y el ruido.

    German

    Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.

    German

    Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?

    Spanish

    ¿Habrías pensado antes que te darías cuenta de eso?

    German

    Wir wissen, dass wir auffallen im Hauptbahnhof.

    Spanish

    Sabemos que destacamos en Central Station.

    German

    Fall auf, wenn du auffallen musst.

    Spanish

    Destaque cuando necesite destacarse.

    German

    Nicht mehr auffallen und alles mitbekommen, wenn mehrere Leute zusammensitzen.

    Spanish

    Deja de destacar y fíjate en todo cuando hay varias personas sentadas juntas.

    German

    Wird auffallen in der Nachbarschaft, das Haus, es wird ein hellblaues Holzhaus.

    Spanish

    Se destacará en el barrio, la casa, será una casa de madera de color azul claro.

    German

    Das war die Gesamtkombination, das war einfach megaauffallend.

    Spanish

    Esa fue la combinación general, que fue simplemente muy llamativa.

    German

    Hauptsache auffallen ist die Devise in den 80ern.

    Spanish

    Lo principal es destacar en los 80.

    • Ihr rotes Kleid ist mir sofort aufgefallen.
    • Er ist durch sein lautes Lachen aufgefallen.
    • Hoffentlich fällt der Fehler niemandem auf.

auffallen ⬇️

Verbo

Oft

herunterfallen, auf etwas fallen

Caer, caer sobre algo

Etwas fällt herunter und landet auf etwas anderem.

Example use

  • auf den Boden auffallen
  • auf jemanden auffallen

Synonyms

  • fallen
  • herunterfallen
  • stürzen

Antonyms

  • aufsteigen
  • hochheben

Examples

    • Das Glas ist vom Tisch gefallen und auf den Boden aufgefallen.
    • Pass auf, dass du nicht auf den nassen Boden auffällst.
    • Der Ast ist vom Baum abgebrochen und auf das Auto aufgefallen.