auffallen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "auffallen" în germană

auf·fal·len

/ˈaʊ̯fˌfalən/

Traduction "auffallen" du allemand au roumain:

a ieși în evidență

Romanian
Termenul "auffallen" în germană înseamnă a ieși în evidență sau a atrage atenția. Sugerează că este vizibil sau distinct într-un context sau situație particulară.
German
Der Begriff "auffallen" bedeutet im Deutschen, herauszustechen oder Aufmerksamkeit zu erregen. Es deutet darauf hin, in einem bestimmten Kontext oder einer bestimmten Situation bemerkbar oder markant zu sein.

auffallen 👀

Verb

Populäre

bemerkt werden, Aufmerksamkeit erregen

A atrage atenția, a fi observat

Wenn etwas oder jemand auffällt, wird es bemerkt oder zieht die Aufmerksamkeit auf sich, weil es anders, ungewöhnlich oder besonders ist.

Example use

  • jemandem auffallen
  • positiv/negativ auffallen
  • durch etwas auffallen

Synonyms

  • bemerkbar sein
  • ins Auge fallen
  • ins Auge stechen
  • herausstechen

Antonyms

  • unbemerkt bleiben
  • übersehen werden

Examples

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Romanian

    O autoritate de supraveghere ar fi putut sau ar fi trebuit să observe acest lucru.

    German

    So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.

    Romanian

    Așa numesc poliția tineri care doresc să atragă atenția cu mașini și zgomot.

    German

    Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.

    German

    Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?

    Romanian

    Te-ai fi gândit înainte că vei observa asta?

    German

    Wir wissen, dass wir auffallen im Hauptbahnhof.

    Romanian

    Știm că ieșim în evidență în Gara Centrală.

    German

    Fall auf, wenn du auffallen musst.

    Romanian

    Ieșiți în evidență atunci când trebuie să ieșiți în evidență.

    German

    Nicht mehr auffallen und alles mitbekommen, wenn mehrere Leute zusammensitzen.

    Romanian

    Nu mai ieși în evidență și observă totul atunci când mai multe persoane stau împreună.

    German

    Wird auffallen in der Nachbarschaft, das Haus, es wird ein hellblaues Holzhaus.

    Romanian

    Va ieși în evidență în cartier, casa, va fi o casă din lemn albastru deschis.

    German

    Das war die Gesamtkombination, das war einfach megaauffallend.

    Romanian

    Aceasta a fost combinația generală, care a fost pur și simplu mega izbitoare.

    German

    Hauptsache auffallen ist die Devise in den 80ern.

    Romanian

    Principalul lucru este să ieși în evidență în anii 80.

    • Ihr rotes Kleid ist mir sofort aufgefallen.
    • Er ist durch sein lautes Lachen aufgefallen.
    • Hoffentlich fällt der Fehler niemandem auf.

auffallen ⬇️

Verb

Oft

herunterfallen, auf etwas fallen

A cădea, a cădea pe ceva

Etwas fällt herunter und landet auf etwas anderem.

Example use

  • auf den Boden auffallen
  • auf jemanden auffallen

Synonyms

  • fallen
  • herunterfallen
  • stürzen

Antonyms

  • aufsteigen
  • hochheben

Examples

    • Das Glas ist vom Tisch gefallen und auf den Boden aufgefallen.
    • Pass auf, dass du nicht auf den nassen Boden auffällst.
    • Der Ast ist vom Baum abgebrochen und auf das Auto aufgefallen.