einfallen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "einfallen" în germană

ein·fal·len

/ˈaɪ̯nˌfalən/

Traduction "einfallen" du allemand au roumain:

a se întâmpla

Romanian
Termenul 'einfallen' se referă la apariția spontană de gânduri sau idei în minte, cât și la intrarea fizică într-un spațiu sau domeniu.
German
Das Wort 'einfallen' bezieht sich auf das spontane Auftreten von Gedanken oder Ideen im Geist, sowie auf das körperliche Eindringen in einen Raum oder Bereich.

einfallen 💡🧠🤔

Verb

Populäre

Plötzlich eine Idee haben.

A avea o idee bruscă.

Wenn dir etwas einfällt, hast du plötzlich eine Idee oder erinnerst dich an etwas.

Example use

  • mir fällt ein
  • etwas fällt mir ein
  • es fällt mir ein
  • etwas fällt jemandem ein
  • sich etwas einfallen lassen

Synonyms

  • erinnern
  • denken an
  • auf die Idee kommen
  • auf den Gedanken kommen

Antonyms

  • vergessen

Examples

    German

    Und wir mussten uns was einfallen lassen.

    German

    Wo eine Siedlung steht, muss man sich etwas einfallen lassen.

    German

    Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?

    Romanian

    Ce crezi, ce scuză au venit părinții aici?

    German

    Vielleicht musst du dir schon bald was Neues für mich einfallen lassen.

    Romanian

    Poate că va trebui să veniți cu ceva nou pentru mine în curând.

    German

    Die haben sich ein ziemlich smartes System einfallen lassen.

    Romanian

    Au venit cu un sistem destul de inteligent.

    German

    Was sich Leute alles so einfallen lassen.

    German

    Shell hat sich deswegen etwas ganz Besonderes einfallen lassen.

    Romanian

    Prin urmare, Shell a venit cu ceva foarte special.

    German

    Du hast dir richtig was einfallen lassen.

    German

    Na, lass dir was einfallen Hol die Flasche erstmal her.

    German

    Dann musste ich mir was Neues einfallen lassen, dass er bleibt.

    German

    Da habt ihr euch richtig was einfallen lassen.

    • Mir fällt gerade der Name nicht ein.
    • Hast du eine Idee, was wir heute Abend machen können? Mir fällt nichts ein.
    • Sie musste sich schnell eine Ausrede einfallen lassen.

einfallen ⚔️🪖

Verb

Manchmal

In ein Land mit Gewalt kommen.

A invada o țară cu forța.

Wenn eine Armee in ein Land einfällt, greift sie dieses Land mit Gewalt an, um es zu erobern.

Example use

  • in ein Land einfallen

Synonyms

  • angreifen
  • einmarschieren
  • erobern

Antonyms

  • verteidigen
  • sich zurückziehen
  • abziehen
  • kapitulieren

Examples

    German

    Damit die chinesische Armee in Europa einfallen kann.

    • Die feindliche Armee ist in unser Land eingefallen.
    • Der Angriff kam überraschend, niemand hatte mit einem Einfall gerechnet.

einfallen ☀️🪟

Verb

Selten

Hineinfallen oder hineinkommen (Licht).

A cădea sau a intra (lumină).

Licht oder etwas anderes kann irgendwo hineinfallen oder hineinkommen.

Example use

  • Licht fällt ein

Synonyms

  • hineinfallen
  • eindringen
  • hineinscheinen

Examples

    German

    So kann viel mehr Licht auf ihre Netzhaut einfallen.

    • Durch das Fenster fällt Sonnenlicht in den Raum.
    • Der Ball ist in den Brunnen eingefallen.