Глагол
Plötzlich eine Idee haben.
Внезапно прийти в голову (идея).
Wenn dir etwas einfällt, hast du plötzlich eine Idee oder erinnerst dich an etwas.
Und wir mussten uns was einfallen lassen.
Wo eine Siedlung steht, muss man sich etwas einfallen lassen.
Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?
Как вы думаете, какое оправдание здесь придумали родители?
Vielleicht musst du dir schon bald was Neues für mich einfallen lassen.
Возможно, вам скоро придётся придумать для меня что-то новое.
Die haben sich ein ziemlich smartes System einfallen lassen.
Они придумали довольно умную систему.
Was sich Leute alles so einfallen lassen.
Shell hat sich deswegen etwas ganz Besonderes einfallen lassen.
Поэтому Shell придумала нечто особенное.
Du hast dir richtig was einfallen lassen.
Na, lass dir was einfallen Hol die Flasche erstmal her.
Dann musste ich mir was Neues einfallen lassen, dass er bleibt.
Da habt ihr euch richtig was einfallen lassen.
Глагол
In ein Land mit Gewalt kommen.
Вторгнуться в страну с применением силы.
Wenn eine Armee in ein Land einfällt, greift sie dieses Land mit Gewalt an, um es zu erobern.
Damit die chinesische Armee in Europa einfallen kann.
Глагол
Hineinfallen oder hineinkommen (Licht).
Падать или проникать внутрь (свет).
Licht oder etwas anderes kann irgendwo hineinfallen oder hineinkommen.
So kann viel mehr Licht auf ihre Netzhaut einfallen.