Существительное
Ein Ort oder eine Organisation, die schlecht funktioniert oder organisiert ist.
Место или организация, которые плохо управляются или организованы.
Ein "Saftladen" ist ein umgangssprachlicher, abwertender Begriff für einen Ort oder eine Organisation, die als ineffizient, unprofessionell oder schlecht geführt angesehen wird. Es impliziert, dass die Dinge dort nicht richtig laufen und es viele Probleme gibt.
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
Это невероятно! Что это за магазин соков?!
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Мы должны, наконец, положить конец этому сомнительному предприятию из ФРГ.
Das ist doch ein Saftladen hier.
Здесь магазин соков.
Aber ich mache euren Saftladen great again!
Но я сделаю ваше сомнительное предприятие отличным снова!
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Если это сомнительное предприятие обанкротится, больше не будет газа.
Was ist denn das für ein Saftladen hier?
Что это за магазин соков?
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Если это сомнительное предприятие обанкротится, больше не будет газа.
Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.
Теперь они официально... сомнительное предприятие.
32 Grad und darf nicht nach Hause, was das AMK. Saftladen.
32 градуса и не разрешили вернуться домой, что и сделала АМК. Магазин соков.
Und jetzt hab ich zuletzt in 'nem Saftladen gearbeitet.
А теперь я в последний раз работала в магазине соков.
Существительное
Ein Geschäft, das Säfte verkauft.
Магазин, который продает соки.
Im wörtlichen Sinne kann "Saftladen" auch einfach ein Geschäft bezeichnen, das Säfte verkauft, wie z.B. eine Saftbar oder ein Smoothie-Laden.
Im kleinen mobilen Saftladen läuft auch alles auf Hochtouren.
В маленьком передвижном сомнительном предприятии всё идет на полную катушку.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Серпил Айдын и ее муж управляют магазином соков уже 17 лет.
Felix Langguth hat einen Saftladen und tut Gutes.
У Феликса Ланггута есть сомнительное предприятие, и он делает добрые дела.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Серпил Айдын и ее муж управляют магазином соков уже 17 лет.
Wir sind hier in Salzburg im Saftladen.
Мы в магазине соков в Зальцбурге.