Прилагательное
ohne Ende, für immer
вечный, бесконечный
Etwas, das ewig ist, hat keinen Anfang und kein Ende und dauert für immer an.
Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden.
Они связаны друг с другом в вечном круге.
Würdet ihr gerne ewig jung bleiben? Schreibt es uns in die Kommentare.
Aber es ist eben nun mal Fakt, wir leben nicht ewig.
Artikel 1 und Artikel 20 gelten sozusagen für die Ewigkeit.
Статья 1 и статья 20 применяются, так сказать, вечно.
Alle Menschen befinden sich auf einer Einbahnstraße zum ewigen Verderben.
Все люди идут по улице с односторонним движением к вечной гибели.
Wer von meinem Fleisch isst, dem sei das ewige Leben.
Für die Germanen ist die Tanne Symbol ewiger Lebenskraft.
Наречие
sehr lange Zeit
целую вечность, бесконечно долго
Etwas, das ewig dauert, dauert sehr lange, aber nicht unbedingt für immer.
Ich könnte ewig reden, was die Familie alles tut.
Ach, wir könnten noch ewig weiterspekulieren!
Aber bis es da mal zu finanziellen Zahlungen kam, das hat ja ewig gedauert.
Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.
Но многие фермеры устали от постоянных взлетов и падений цен на молоко.
Nach einer gefühlten Ewigkeit meldet sich die Stimme am Apparat wieder.
По прошествии целой вечности голос телефона возвращается.
Die Schlange ist ewig lang. Es wird einfach zu voll.