ewig Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "ewig" w niemieckim

e·wig

/ˈeːvɪç/

Tłumaczenie "ewig" z niemieckiego na polski:

wieczny

ewig ♾️

Przymiotnik

Populäre

ohne Ende, für immer

wieczny, nieskończony

Etwas, das ewig ist, hat keinen Anfang und kein Ende und dauert für immer an.

Example use

  • ewiges Leben
  • ewige Liebe
  • ewige Jugend
  • ewiger Kreislauf
  • ewige Ruhe
  • ewig jung
  • ewige Dunkelheit

Synonyms

  • unendlich
  • zeitlos
  • immerwährend
  • beständig

Antonyms

  • endlich
  • begrenzt
  • vorübergehend
  • vergänglich

Examples

    German

    Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden.

    Polish

    Są połączone ze sobą w wiecznym kręgu.

    German

    Würdet ihr gerne ewig jung bleiben? Schreibt es uns in die Kommentare.

    German

    Aber es ist eben nun mal Fakt, wir leben nicht ewig.

    German

    Artikel 1 und Artikel 20 gelten sozusagen für die Ewigkeit.

    Polish

    Artykuł 1 i art. 20 obowiązują, że tak powiem, na wieczność.

    German

    Alle Menschen befinden sich auf einer Einbahnstraße zum ewigen Verderben.

    Polish

    Wszyscy ludzie są na jednokierunkowej ulicy do wiecznej zagłady.

    German

    Wer von meinem Fleisch isst, dem sei das ewige Leben.

    German

    Für die Germanen ist die Tanne Symbol ewiger Lebenskraft.

    • Die Sterne am Himmel leuchten ewig.
    • Die Liebe einer Mutter ist ewig.
    • Der Kreislauf des Lebens ist ewig.

ewig ⏳

Przysłówek

Selten

sehr lange Zeit

całą wieczność, bez końca

Etwas, das ewig dauert, dauert sehr lange, aber nicht unbedingt für immer.

Example use

  • ewig warten
  • ewig dauern
  • ewig lange
  • ewig reden

Synonyms

  • sehr lange
  • endlos lange
  • stundenlang

Antonyms

  • kurz
  • schnell
  • sofort

Examples

    German

    Ich könnte ewig reden, was die Familie alles tut.

    German

    Ach, wir könnten noch ewig weiterspekulieren!

    German

    Aber bis es da mal zu finanziellen Zahlungen kam, das hat ja ewig gedauert.

    German

    Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.

    Polish

    Ale wielu rolników jest zmęczonych ciągłymi wzrostami i spadkami cen mleka.

    German

    Nach einer gefühlten Ewigkeit meldet sich die Stimme am Apparat wieder.

    Polish

    Po czymś, co wydaje się wiecznością, głos w telefonie wraca.

    German

    Die Schlange ist ewig lang. Es wird einfach zu voll.

    • Ich habe ewig auf den Bus gewartet.
    • Der Film dauerte ewig.
    • Sie können ewig über ihre Probleme reden.