der Ring Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Ring" w niemieckim

Ring

/rɪŋ/

Tłumaczenie "Ring" z niemieckiego na polski:

pierścionek

Polish
Niemiecki "Ring" to określenie na okrągłą ozdobę, noszoną najczęściej na palcu, która często ma symboliczne znaczenie.
German
Unter "Ring" versteht man ein meist rundes Schmuckstück, das traditionell am Finger getragen wird und oft symbolische Bedeutung hat.

Ring 💍

Rzeczownik

Populäre

Ein rundes Schmuckstück, das man am Finger trägt.

Ein Ring ist ein kreisförmiges Schmuckstück, das typischerweise aus Metall, wie Gold, Silber oder Platin, gefertigt ist und am Finger getragen wird. Ringe können schlicht oder verziert sein und oft Edelsteine oder Gravuren enthalten. Sie werden oft als Symbol der Liebe, Verbundenheit oder des sozialen Status verwendet.

Example use

  • Ehering
  • Verlobungsring
  • Siegelring
  • Diamantring
  • Fingerring
  • Schlüsselring

Synonyms

  • Reif
  • Kreis
  • Band

Examples

    German

    Mein persönlicher Gegenstand ist mein Ehering.

    • Sie trug einen goldenen Ring an ihrem Finger.
    • Der Schlüsselring war voll mit verschiedenen Schlüsseln.

Ring ⭕️

Rzeczownik

Oft

Etwas Rundes, Kreisförmiges.

Ein Ring kann auch eine kreisförmige Struktur oder Form bezeichnen, die nicht unbedingt ein Schmuckstück ist. Beispiele hierfür sind ein Ring aus Menschen, ein Ring aus Bäumen oder ein Ring aus Feuer.

Example use

  • Zirkusring
  • Boxring
  • Jahresring
  • Baumring

Synonyms

  • Kreis
  • Rundung
  • Schleife

Examples

    German

    Nur einen Katzensprung vom Ringwall entfernt liegt der kleine Koppbruchweiher.

    Polish

    Mały Koppbruchweiher znajduje się rzut kamieniem od ściany pierścienia.

    German

    Eine Kleidung aus vielen kleinen, miteinander verbundenen Metallringen.

    • Der Mechaniker ersetzte den defekten Dichtungsring.
    • Die Kinder bildeten einen Ring um den Clown.

bringen 🚚🚗✈

Czasownik

Populäre

Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen bewegen.

Bringen bedeutet, etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen zu transportieren oder zu bewegen. Es kann sich um physische Objekte oder auch um abstrakte Dinge wie Informationen oder Ideen handeln.

Example use

  • mitbringen
  • herbringen
  • wegbringen
  • zurückbringen
  • etwas mitbringen
  • jemanden zum Lachen bringen
  • Glück bringen

Synonyms

  • transportieren
  • befördern
  • liefern
  • tragen
  • führen

Antonyms

  • holen
  • nehmen
  • abholen
  • mitnehmen

Examples

    German

    Da sagte die Mutter zu Rotkäppchen: „Bring der Großmutter Kuchen und Wein.

    German

    Ich lass die andere Kiste auch hier. Er kann dann alle zusammen bringen.

    Polish

    Pozostawię tu też drugie pudełko. Wtedy może zjednoczyć wszystkich.

    German

    Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.

    Polish

    Najlepiej nie wprowadzać na rynek pomysłu na alkohol.

    German

    Denn dieser Wagen kommt direkt vom Flughafen und bringt besondere Fracht.

    German

    Horten Sie die Bierflaschen oder bringen sie die regelmäßig weg?

    Polish

    Czy gromadzisz butelki piwa, czy regularnie je zabierają?

    German

    Es gibt also Paare, die bringt das näher zusammen. - Mhm.

    Polish

    Są więc pary, które zbliża ich do siebie. - Hmm.

    German

    Wenn alles wieder sauber ist, bringe ich ...

    Polish

    Kiedy wszystko znów będzie czyste, przyniosę...

    German

    Können wir den Schmuck sehen? - Ich bringe euch den Schmuck.

    • Kannst du mir bitte das Buch vom Regal bringen?
    • Der Postbote brachte ein Paket an die Tür.
    • Die Lehrerin brachte den Schülern neue Vokabeln bei.

springen 🦘🐰

Czasownik

Selten

Sich mit einem Sprung fortbewegen.

Das Verb "springen" beschreibt eine Bewegung, bei der man sich mit einem Satz oder Sprung vom Boden abstößt und durch die Luft bewegt. Springen kann sowohl eine sportliche Aktivität als auch eine alltägliche Bewegung sein.

Example use

  • hochspringen
  • reinspringen
  • hüpfen

Synonyms

  • hüpfen
  • springen
  • hüpfen

Antonyms

  • landen
  • fallen
  • sinken

Examples

    German

    Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.

    Polish

    Zdecydowanie bym tu wskoczyła.

    German

    Unter den rund 500 Springquellen ist auch der berühmte "Old Faithful".

    Polish

    Wśród około 500 źródeł znajduje się słynny „Old Faithful”.

    German

    Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.

    Polish

    Zdecydowanie nie możesz podskoczyć.

    • Der Hund sprang über den Zaun.
    • Die Kinder sprangen auf dem Trampolin.